Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp: EU Webseite
StanyZjednoczone muszą wziętych do niewoli postawić przed sądem lub uwolnić, zgodnie z prawem międzynarodowym.
Die VereinigtenStaaten müssen ihre Gefangenen nach dem Völkerrecht entweder vor ein Gericht stellen oder freilassen.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
StanyZjednoczone są republiką, a republika to państwo, w którym ludzie mają władzę.
Die VereinigtenStaaten sind eine Republik, und eine Republik ist ein Staat, in dem das Volk der Boss ist.
Korpustyp: Untertitel
Przed każdym przekazaniem lub transportem odpowiedniego materiału musi w szczególności sprawdzić lub zapewnić podejmując odpowiednie działania, że nie jest naruszane żadne embargo wprowadzone przez Unię Europejską, StanyZjednoczone i/lub Organizację Narodów Zjednoczonych.
Vor jeder Übermittlung oder jedem Transport von relevantem Material muss der Benutzer insbesondere prüfen und durch geeignete Maßnahmen sicherstellen, dass kein von der Europäischen Union, den VereinigtenStaaten von Amerika und/oder den Vereinten Nationen erlassenes Embargo verletzt wird.
Sachgebiete: politik markt-wettbewerb weltinstitutionen
Korpustyp: EU Webseite
StanyZjednoczone i Kanada używają natomiast innych systemów przechowywania dokumentów.
In den USA und Kanada werden andere Ablagesysteme verwendet.
Korpustyp: EU
StanyZjednoczone zerwały stosunki dyplomatyczne z Rosją.
Die USA brachen die diplomatischen Beziehungen zu Rußland ab.
Korpustyp: Untertitel
Podczas II Wojny Światowej gra w kości przeniosła się do wielu innych państw poza StanyZjednoczone, a żołnierze mieli w zwyczaju grywać w kości w celu zabicia wolnego czasu.
Sachgebiete: kunst radio media
Korpustyp: Webseite
W zawiadomieniu o wszczęciu postępowania StanyZjednoczone uznano za państwo trzecie o gospodarce rynkowej nadające się do ustalenia wartości normalnej dla ChRL.
In der Bekanntmachung über die Verfahrenseinleitung waren die USA als geeignetes Marktwirtschaftsdrittland für die Ermittlung des Normalwerts für die VR China vorgesehen.
Korpustyp: EU
StanyZjednoczone gotowe są stanąć na czele koalicji, która tego dokona.
Die USA sind bereit, eine Koalition der Willigen zu leiten.
Korpustyp: Untertitel
Chociaż nadal pozostaje w tyle za USA i Japonią, dystans ten się zmniejsza, nawet jeśli Unia dogania StanyZjednoczone w wolniejszym tempie niż wcześniej.
Obwohl sie die USA und Japan immer noch nicht eingeholt hat, verringert sich der Abstand zusehends, wenn auch im Fall der USA nicht so schnell wie vorher.
Sachgebiete: politik markt-wettbewerb weltinstitutionen
Korpustyp: EU Webseite
StanyZjednoczone podjęły decyzję o zdjęciu sankcji z europejskich produktów już w maju 2011 roku.
Als Gegenleistung hob die EU die Importquote von hochwertigem Rindfleisch aus den USA und Kanada an.
Korpustyp: EU DCEP
StanyZjednoczone mają zostać dziś zaatakowane, a my przylecieliśmy na zadupie do Kanady.
Die USA werden heute angegriffen und wir fliegen nach Kanada?
Korpustyp: Untertitel
Informacje, które otrzymujemy od Ciebie mogą także być przekazywane i przetrzymywane w miejscach poza Europejskim Obszarem Gospodarczym (EOG), włączając StanyZjednoczone.
Die Informationen, die wir von Ihnen sammeln, können auch an einen Ort außerhalb des europäischen Wirtschaftsraums ("EWR"), einschließlich der USA, gesendet und dort gespeichert werden.
Sachgebiete: verlag media internet
Korpustyp: Webseite
Posiadaczem zezwolenia jest przedsiębiorstwo Pioneer Overseas Corporation, Belgia, występujące w imieniu Pioneer Hi-Bred International, Inc., StanyZjednoczone.
Zulassungsinhaber ist Pioneer Overseas Corporation, Belgien, im Namen von Pioneer Hi-Bred International, Inc., VereinigteStaaten von Amerika.
Sachgebiete: verlag media internet
Korpustyp: Webseite
Posiadaczem zezwolenia jest przedsiębiorstwo Pioneer Overseas Corporation, Belgia, występujące w imieniu Pioneer Hi-Bred International, Inc., StanyZjednoczone.
Zulassungsinhaber ist Pioneer Overseas Corporation, Belgien, im Namen von Pioneer Hi-Bred International, Inc., VereinigteStaaten von Amerika.
Już w chwili przedłożenia go rządowi w Kampali, projekt ten został stanowczo potępiony przez obrońców praw człowieka na całym świecie, przez kilka państw, Francję, StanyZjednoczone…
Sobald der Entwurf der Regierung in Kampala vorgelegt wurde, wurde er von Schützern der Menschenrechte auf der ganzen Welt verurteilt, auch von verschiedenen Staaten, darunter Frankreich, den US…
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Amerykanom ciężko uwierzyć w to, że StanyZjednoczone wygrywają wojnę w Wietnamie.
"Die Amerikaner bezweifeln, dass die US…in Vietnam siegen können."
Sachgebiete: verlag media internet
Korpustyp: Webseite
Posiadaczem zezwolenia jest przedsiębiorstwo Pioneer Overseas Corporation, Belgia, występujące w imieniu Pioneer Hi-Bred International, Inc., StanyZjednoczone.
Zulassungsinhaber ist Pioneer Overseas Corporation, Belgien, im Namen von Pioneer Hi-Bred International, Inc., VereinigteStaaten von Amerika.
Przed każdym przekazaniem lub transportem odpowiedniego materiału musi w szczególności sprawdzić lub zapewnić podejmując odpowiednie działania, że nie jest naruszane żadne embargo wprowadzone przez Unię Europejską, StanyZjednoczone i/lub Organizację Narodów Zjednoczonych.
Vor jeder Übermittlung oder jedem Transport von relevantem Material muss der Benutzer insbesondere prüfen und durch geeignete Maßnahmen sicherstellen, dass kein von der Europäischen Union, den VereinigtenStaatenvonAmerika und/oder den Vereinten Nationen erlassenes Embargo verletzt wird.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Celem Unii jest osiągnięcie ambitnego i znaczącego porozumienia na okres po 2012 r. w ramach globalnego procesu negocjacyjnego pod parasolem ONZ. To porozumienie powinno uwzględniać najważniejsze uprzemysłowione państwo świata - StanyZjednoczone.
Unser europäisches Ziel ist es, eine ehrgeizige substantielle Übereinkunft für die Zeit nach dem Jahr 2012 im Rahmen des globalen Verhandlungsprozesses unter dem Dach der Vereinten Nationen zu erreichen, und es soll ein Abkommen sein, bei dem der wichtigste Industriestaat der Welt, die VereinigtenStaatenvonAmerika, mit an Bord sind.
Mimo swojej różnych słabości tego kraju, zaletą dolara jest między innymi to, że istnieje państwo o nazwie StanyZjednoczoneAmeryki.
Trotz seiner Schwδchen, der Vorteil des US-Dollars ist, unter anderem, dass es einen Staat gibt, ..... genannt die VereinigtenStaaten.
Korpustyp: Untertitel
W tej sprawie StanyZjednoczoneAmeryki działały znacznie aktywniej niż Unia Europejska.
Die VereinigtenStaaten sind hier deutlich aktiver als die Europäische Union.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Taki rozkład zadań mógłby pozwolić również na wzmocnienie współpracy z najważniejszym unijnym partnerem handlowym i militarnym, jakim są StanyZjednoczoneAmeryki.
Diese Aufgabenverteilung könnte es ebenfalls ermöglichen, die Zusammenarbeit mit dem wichtigsten Handels- und Militärpartner, d. h. den VereinigtenStaaten, zu stärken.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Obecnie StanyZjednoczoneAmeryki przedstawiły Komisji dodatkowy program zwalczania salmonelli u jednodniowych piskląt gatunku Gallus gallus, przeznaczonych do produkcji jaj konsumpcyjnych lub do tuczu.
Die VereinigtenStaaten haben der Kommission nunmehr ihr zusätzliches Programm zur Salmonellenbekämpfung bei Eintagsküken von Gallus gallus vorgelegt, die als Lege- oder Mastgeflügel gehalten werden sollen.
Korpustyp: EU
StanyZjednoczoneAmeryki przedłożyły Komisji w kwietniu 2005 r. wniosek o zatwierdzenie kontroli przedwywozowych przeprowadzanych przez właściwe organy Stanów Zjednoczonych Ameryki w odniesieniu do zanieczyszczenia aflatoksynami orzeszków ziemnych i produktów pochodnych przeznaczonych do wywozu do Wspólnoty.
Die VereinigtenStaaten von Amerika haben der Kommission im April 2005 einen Antrag auf Genehmigung der Prüfungen vorgelegt, die die zuständigen amerikanischen Behörden durchführen, um eine etwaige Aflatoxin-Kontamination in Erdnüssen und daraus hergestellten Erzeugnissen festzustellen, die zur Ausfuhr in die Gemeinschaft bestimmt sind.
Korpustyp: EU
Obserwujemy kuriozalną sytuację, gdy - przykładowo - obywatele polscy nadal są traktowani jako potencjalni emigranci zarobkowi, choć już od dawna ich celem nie są StanyZjednoczoneAmeryki Północnej.
Wir befinden uns in einer misslichen Lage; so werden beispielsweise polnische Staatsbürger unverändert als potenzielle Wirtschaftsmigranten behandelt, obwohl die VereinigtenStaaten schon seit Jahrzehnten nicht mehr deren Ziel sind.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Zatwierdza się program zwalczania, przedłożony Komisji przez StanyZjednoczoneAmeryki w dniu 6 czerwca 2006 r. zgodnie z art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2160/2003, w odniesieniu do salmonelli u jednodniowych piskląt gatunku Gallus gallus przeznaczonych do produkcji jaj konsumpcyjnych lub do tuczu.
Das Programm zur Salmonellenbekämpfung, das die VereinigtenStaaten der Kommission am 6. Juni 2006 gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 vorgelegt haben, wird für Eintagsküken von Gallus gallus genehmigt, die als Lege- oder Mastgeflügel gehalten werden sollen.
Korpustyp: EU
Mamy tu wielu aktorów: w Unii Europejskiej, w społeczności międzynarodowej - niech to będą StanyZjednoczoneAmeryki Północnej, ONZ czy Rosja - ale mamy również wielu przyjaciół i kolegów z państw arabskich.
Es gibt viele Akteure: in der Europäischen Union, in der internationalen Gemeinschaft - sowohl in den VereinigtenStaaten als auch in den Vereinten Nationen oder Russland - aber es gibt auch viele arabische Freunde und Kollegen.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
W odniesieniu do wywozu prowadzonego przez przedsiębiorstwo na całym świecie stwierdzono, że skupia się on na wielu innych rynkach zagranicznych poza Wspólnotą, w szczególności są to StanyZjednoczoneAmeryki, Singapur, Indonezja, Australia, Japonia i Malezja.
Aus den Angaben über die weltweiten Ausfuhren des Unternehmens ging hervor, dass es sich im Wesentlichen auf mehrere andere Ausfuhrmärkte, vor allem die VereinigtenStaaten, Singapur, Indonesien, Australien, Japan und Malaysia, und nicht so sehr auf den Gemeinschaftsmarkt konzentrierte.
Korpustyp: EU
Przykład, jaki dają StanyZjednoczoneAmeryki w tych dwóch dziedzinach jest hańbiący i musimy zastosować wobec Stanów Zjednoczonych wszelkie możliwe środki, by pokazać, że nie możemy zaakceptować takiego stanowiska i okropnego przykładu dawanemu całemu światu w dziedzinie praw człowieka.
Das Vorbild der VereinigtenStaaten in diesen beiden Bereichen ist eine Schande, und wir müssen den Vereinigten Staaten mit allen verfügbaren Mitteln begreiflich machen, dass wir diese Haltung und das schreckliche Beispiel, das sie der Welt auf dem Gebiet der Menschenrechte liefern, nicht akzeptieren können.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Stany Zjednoczone AmerykiUSA
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
StanyZjednoczoneAmeryki nie odwdzięczyły się tym samym.
Umgekehrt gilt dies aber nicht in den USA.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Monsanto Europe S.A., Belgia, występująca w imieniu Monsanto Company, StanyZjednoczoneAmeryki.
Monsanto Europe S.A., Belgien, für Monsanto Company, USA.
Korpustyp: EU
Wytyczne do zgłaszania informacji o poszukiwaniach i zasobach w złożach oraz zasobach eksploatacyjnych minerałów – StanyZjednoczoneAmeryki.
Ein Leitfaden für die Meldung von Explorationsdaten, mineralischen Bodenschätzen und Reserven - USA.
Korpustyp: EU
Moim zdaniem nie powinniśmy się zgadzać na mniej, niż zgodziły się StanyZjednoczoneAmeryki, które przedstawiły w swoim sprawozdaniu mechanizm rozwiązywania sporów.
Ich glaube nicht, dass wir uns mit weniger zufrieden geben sollten als die USA, deren Bericht einen Streitbeilegungsmechanismus vorsieht.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Artykuł 20 rozporządzenia (WE) nr 174/1999 (StanyZjednoczoneAmeryki)
Artikel 20 der Verordnung (EG) Nr. 174/1999 (USA)
Korpustyp: EU
Jaja wylęgowe o kodzie ERN 0407 00 11 9000; 0407 00 19 9000 – StanyZjednoczoneAmeryki, Kanada, Meksyk.
Bruteier der Codes der Ausfuhrerstattungsnomenklatur 0407 00 11 9000, 0407 00 19 9000 — USA, Kanada, Mexiko
Korpustyp: EU
Działalność w zakresie badań naukowych i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji (porozumienie- WE/Australia, Kanada, Norwegia i Szwajcaria, Korea, Japonia i StanyZjednoczoneAmeryki *
Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme (IMS): Abkommen EG/Australien, Kanada, Norwegen, Schweiz, Korea, Japan und USA *
Korpustyp: EU DCEP
9. Działalność w zakresie badań naukowych i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji (porozumienie- WE - Australia, Kanada, Norwegia i Szwajcaria, Korea, Japonia i StanyZjednoczoneAmeryki) (głosowanie)
9. Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme (IMS): Abkommen EG/Australien, Kanada, Norwegen, Schweiz, Korea, Japan und USA (Abstimmung)
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Na swoim 8. corocznym posiedzeniu, które odbywało się w dniach 26–30 marca w Guam (StanyZjednoczoneAmeryki), Komisja ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC) uchyliła ze skutkiem natychmiastowym swoje przepisy dotyczące obszarów zamkniętych dla połowów opastuna i tuńczyka żółtopłetwego przy użyciu okrężnic na niektórych obszarach pełnomorskich.
Die Fischereikommission für den westlichen und mittleren Pazifik (WCPFC) hat auf ihrer 8. Jahrestagung vom 26. bis 30. März 2012 in Guam (USA) die von ihr erlassenen Vorschriften über Sperrgebiete für die Ringwadenfischerei auf Großaugenthun und Gelbflossenthun in einigen Gebieten der Hohen See mit sofortiger Wirkung aufgehoben.
Korpustyp: EU
Działalność w zakresie badań naukowych i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji (porozumienie- WE - Australia, Kanada, Norwegia i Szwajcaria, Korea, Japonia i StanyZjednoczoneAmeryki) * (art. 131 Regulaminu) (głosowanie)
Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme (IMS): Abkommen EG/Australien, Kanada, Norwegen, Schweiz, Korea, Japan und USA * (Artikel 131 GO) (Abstimmung)
Korpustyp: EU DCEP
Stany Zjednoczone AmerykiVereinigte Staaten
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Dow AgroSciences Europe, Zjednoczone Królestwo, w imieniu Mycogen Seeds, StanyZjednoczoneAmeryki.
Dow AgroSciences Europe, Vereinigtes Königreich, im Namen von Mycogen Seeds, VereinigteStaaten.
Korpustyp: EU
Dow AgroSciences Europe Ltd., Zjednoczone Królestwo, występujące w imieniu Mycogen Seeds, StanyZjednoczoneAmeryki.
Dow AgroSciences Europe Ltd., Vereinigtes Königreich, im Namen von Mycogen Seeds, VereinigteStaaten.
Korpustyp: EU
W imieniu Monsanto Company, StanyZjednoczoneAmeryki.
im Namen der Monsanto Company, VereinigteStaaten.
Korpustyp: EU
Posiadaczem zezwolenia jest przedsiębiorstwo Monsanto Europe S.A. z siedzibą w Belgii, występujące w imieniu Monsanto Company, StanyZjednoczoneAmeryki.
Der Zulassungsinhaber ist: Monsanto Europe S.A., Belgien, im Namen von Monsanto Company, VereinigteStaaten.
Korpustyp: EU
w imieniu Mycogen Seeds c/o Dow AgroSciences LLC, 9330 Zionsville Road, Indianapolis, IN 46268-1054, StanyZjednoczoneAmeryki
im Namen von Mycogen Seeds c/o Dow AgroSciences LLC, 9330 Zionsville Road, Indianapolis, IN 46268-1054, VereinigteStaaten
Korpustyp: EU
Pioneer Overseas Corporation, Belgia, występujące w imieniu Pioneer Hi-Bred International, StanyZjednoczoneAmeryki;
Pioneer Overseas Corporation, Belgien, im Namen von Pioneer Hi-Bred International, VereinigteStaaten,
Korpustyp: EU
W skład organizacji wchodzi dwunastu członków, w tym Unia Europejska, Francja (Saint-Pierre i Miquelon), Federacja Rosyjska, Japonia, Republika Korei, Kanada, Kuba, Dania (wyspy Feroe i Grenlandia), Norwegia, Islandia, Ukraina i StanyZjednoczoneAmeryki.
Der Organisation gehören 12 Mitglieder an: EU, Frankreich (wegen St. Pierre und Miquelon), die Russische Föderation, Japan, Republik Korea, Kanada, Kuba, Dänemark (wegen der Färöer und Grönland), Norwegen, Island, Ukraine und VereinigteStaaten.
Korpustyp: EU DCEP
W imieniu Pioneer Hi-Bred International, Inc., 7250 NW 62nd Avenue, P. O. Box 552, Johnston, IA 50131-0552, StanyZjednoczoneAmeryki
im Namen von Pioneer Hi-Bred International, Inc., 7250 NW 62nd Avenue, P. O. Box 552, Johnston, IA 50131-0552, VereinigteStaaten ,
Korpustyp: EU
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Stany Zjednoczone
356 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Przed szczytem UE - StanyZjednoczone
Umsetzung der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik
Korpustyp: EU DCEP
Nowe Stany Zjednoczon…nie istnieje też poczta."
Vereinigten Staaten.... . .und keinen Postdienst gibt. "
Korpustyp: Untertitel
Wysadzi samolot oraz całe StanyZjednoczone.
Das war's mit unserer Flotte und den Vereinigten Staaten.
Korpustyp: Untertitel
Wini za to całe Stanyzjednoczone.
Und er lässt es wirklich an allen aus.
Korpustyp: Untertitel
StanyZjednoczone na letnich igrzyskach olimpijskich
Liste der olympischen Medaillengewinner aus den Vereinigten Staaten
Korpustyp: Wikipedia
Czy StanyZjednoczone mogą ratyfikować ACTA?
Kann das ACTA-Abkommen in den Vereinigten Staaten ratifiziert werden?
Korpustyp: Parlamentsdebatte
StanyZjednoczone nie negocjują z porywaczami.
Die Vereinigten Staaten_BAR_verhandeln nicht mit Geiselnehmern.
Korpustyp: Untertitel
Czy StanyZjednoczone robią więcej niż my?
Wird in den Vereinigten Staaten mehr getan als hier?
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Wysadzi samolot oraz cale StanyZjednoczone.
Das war's mit unserer Flotte und den Vereinigten Staaten.
Korpustyp: Untertitel
Ostateczna oferta przedstawiona w dodatku I przez StanyZjednoczone
Schlussofferte unter Anlage I der Vereinigten Staaten
Korpustyp: EU
Wskazany przez StanyZjednoczone z powodu przynależności do Banku Melli.
Von den Vereinigten Staaten bezeichnet, weil sie im Eigentum oder unter der Kontrolle der Bank Melli steht.
Korpustyp: EU
StanyZjednoczone nigdy nie stanęły w obliczu większego zagrożenia.
Amerika stand in seiner Geschichte noch nie vor einer größeren Bedrohung.
Korpustyp: Untertitel
Znaczy, że ułożyło w poprzek całe StanyZjednoczone?
Demnach müssten wir ganz Amerika überquert haben.
Korpustyp: Untertitel
Tak, jak dodał pan dzisiaj także StanyZjednoczone potrzebują Europy.
Wie Sie heute hinzugefügt haben, braucht Amerika Europa.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Niech Bóg ma w opiece StanyZjednoczone i wysoki sąd.
Gott segne Amerika und dieses ehrenwerte Gericht.
Korpustyp: Untertitel
Wszystkie państwa członkowskie i StanyZjednoczone wymieniły takie pisemne dokumenty.
Diese Urkunden wurden zwischen allen Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten von Amerika ausgetauscht.
Korpustyp: EU
To retoryczne pytanie postawiły StanyZjednoczone na początku grudnia.
Diese rhetorische Frage wurden Anfang Dezember von den Vereinigten Staaten aufgeworfen.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Na szczycie UE-StanyZjednoczone omówionych zostanie wiele ważnych kwestii.
Eine Reihe von wichtigen Fragen werden auf dem Gipfel erörtert werden.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Co gorsza, do tych informacji mogłyby uzyskać dostęp StanyZjednoczone.
Und am schlimmsten ist, dass den Vereinigten Staaten der Zugang zu den Daten gewährt werden könnte.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Jestem przekonany, że StanyZjednoczone wytyczą nową drogę.
Ich bin überzeugt, dass mit den Vereinigten Staaten der Weg vorwärts gefunden werden kann.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Jak mogliście słysze…Stany Zjednoczone ogłosiły, że przystępują do wojny.
So können wir sie vielleicht überraschen und näher ans Ziel gelangen, bevor wir auf Widerstand stoßen.
Korpustyp: Untertitel
StanyZjednoczone prowadzą polityk…nie negocjowania z terrorystami.
Es ist Politik der UNO, nicht mit Terroristen zu verhandeln.
Korpustyp: Untertitel
Siedziba ReviverSoft są w północnej Kalifornii, StanyZjednoczone Ameryki.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
StanyZjednoczone: wszystkie obszary z wyjątkiem hrabstw Collier, Hendry oraz Polk w stanie Floryda.”.
in den Vereinigten Staaten: alle Gebiete mit Ausnahme der Countys Collier, Hendry und Polk im Bundesstaat Florida.“
Korpustyp: EU
Špidla wyraził także nadzieję, że StanyZjednoczone zakończą "dyskryminację niektórych państw członkowskich" w polityce wizowej.
Die Mitgliedstaaten dürfen strengere Maßnahmen anwenden als in der Verordnung vorgesehen.
Korpustyp: EU DCEP
Czy StanyZjednoczone mają jeszcze inne oczekiwania w związku z utrzymaniem programu znoszenia wiz?
Gibt es noch weitere Erwartungen vonseiten der Vereinigten Staaten im Zusammenhang mit der Aufrechterhaltung des „Visa Waiver Program“?
Korpustyp: EU DCEP
Obecnie jednak do pozycji tej aspirują także konkurenci (w szczególności StanyZjednoczone i Japonia ).
Diese führende Position wird nun von Konkurrenten angefochten (vor allem aus den Vereinigten Staaten von Amerika und Japan).
Korpustyp: EU DCEP
Wskazany przez StanyZjednoczone z powodu przynależności do Banku Melli lub podlegania jego kontroli.
Von den Vereinigten Staaten bezeichnet, weil sie im Eigentum oder unter der Kontrolle der Bank Melli steht.
Korpustyp: EU
stad hodowlanych indyków, ich jaj wylęgowych i jednodniowych piskląt – przedstawiony przez Kanadę, Izrael i StanyZjednoczone;
bei Zuchtputenherden, ihren Bruteiern und Puteneintagsküken, vorgelegt von Kanada, Israel und den Vereinigten Staaten;
Korpustyp: EU
O załączonym wniosku w sprawie zmiany należy zatem powiadomić StanyZjednoczone Ameryki.
Der beigefügte Änderungsvorschlag sollte daher den Vereinigten Staaten von Amerika notifiziert werden.
Korpustyp: EU
Parlament wzywa StanyZjednoczone, aby w wiążący sposób określiły cele zapowiadane podczas kampanii wyborczej.
Die Sozialdemokratin Catherine Trautmann aus Frankreich Das Parlament hat in dritter Lesung den letzten Teil des Telekompakets verabschiedet.
Korpustyp: EU DCEP
Ale mamy żonę komendanta Hezbollahu, która twierdzi, że ma informacje o ataku na StanyZjednoczone.
Aber wir haben die Frau des Hisbollah-Anführers die sagt, sie hätte Informationen über einen Anschlag gegen Amerika.
Korpustyp: Untertitel
StanyZjednoczone zastrzegły, iż w razie wypadku wynikającego z awarii systemu GPS nie ponoszą żadnej odpowiedzialności.
Aufgrund des in erster Linie militärischen Charakters von GPS wird zudem befürchtet, dass die zivile Nutzung im Krisenfall nicht gewährleistet ist.
Korpustyp: EU DCEP
Jej pozycja jest jednak obecnie zagrożona przez konkurentów (w szczególności StanyZjednoczone i Japonię).
Diese führende Position wird nun von Konkurrenten angefochten (vor allem aus den Vereinigten Staaten von Amerika und Japan).
Korpustyp: EU DCEP
Natomiast StanyZjednoczone, rok po objęciu przywództwa przez prezydenta Obamę, dają światu nową nadzieję.
In Amerika gibt es, nach einjähriger Führung durch Präsident Obama, erneut Hoffnung für die Welt.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Powiedziałem im także, że StanyZjednoczone działając w pojedynkę nie zdołają wygrać tej walki.
Ich habe ihnen auch gesagt, dass Amerika diesen neuen Kampf nicht allein führen kann.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
czy i jaka ilość danych pasażerów unijnych została przekazana przez StanyZjednoczone państwom trzecim?
Wurden Daten von Passagieren aus der Union von den Vereinigten Staaten an Drittländer übermittelt, und falls ja, wie viele?
Korpustyp: EU DCEP
, prowadzone także w partnerstwie z krajami trzecimi takimi jak StanyZjednoczone,
– u. a. im Rahmen von Partnerschaften mit Drittländern wie den Vereinigten Staaten –
Korpustyp: EU DCEP
Proszę zaangażować StanyZjednoczone i Indie, to będzie już połowa sukcesu.
Nehmen Sie die Amerikaner und die Inder mit, dann haben wir schon die Hälfte der Miete im Haus.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Zaprzeczyliście europejskiej zmowie dotyczącej pewnych niezgodnych z prawem praktyk stosowanych przez StanyZjednoczone.
Sie haben abgestritten, dass es eine geheime Absprache Europas mit gewissen illegalen Praktiken der Vereinigten Staaten gab.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
W takich krajach, jak StanyZjednoczone czy Chiny ten problem nie istnieje.
In Amerika oder China beispielsweise existiert dieses Problem nicht.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Nie wystarczy po prostu powiedzieć, że nie chcemy takiego samego systemu jak StanyZjednoczone.
Und es reicht einfach nicht, zu sagen: Wir wollen nicht das amerikanische System.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Subkontynent III obejmuje państwa trzecie inne niż StanyZjednoczone Ameryki i Kanada.
Zum Subkontingent III gehören Drittländer mit Ausnahme der Vereinigten Staaten von Amerika und Kanadas.
Korpustyp: EU
Jeśli chodzi o cele w zakresie emisji w odniesieniu do zmian klimatu, Europa wyprzedza StanyZjednoczone.
Bei den Emissionszielen zum Klimawandel ist Europa den Vereinigten Staaten voraus.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Pamiętajmy też o wizach, które są ciągle utrzymywane wobec niektórych państw członkowskich przez StanyZjednoczone.
Ähnliches gilt auch für die Visumspflicht für bestimmte Mitgliedstaaten.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Europa jest bardziej elastyczna w stosunku do ludzi młodych niż StanyZjednoczone.
Es gibt mehr Flexibilität bei jungen Arbeitnehmern in Europa, als in den Vereinigten Staaten.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Nie wiem, czy powinniśmy iść tą samą błędną drogą, co StanyZjednoczone.
Ich weiß nicht, ob wir uns auf den Holzweg der Amerikaner begeben sollten.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Ważne, aby również StanyZjednoczone i największe potęgi azjatyckie przyjęły nasze cele.
Es ist wichtig, dass unsere Ziele auch von den Vereinigten Staaten und den großen asiatischen Mächten übernommen werden.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Gospodarka chińska i japońska, Australia i StanyZjednoczone starają się zdobyć ten rynek.
Denn die chinesische und japanische, australische und amerikanische Wirtschaft versuchen alle, diesen Markt zu erobern.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Ogólny sens debaty był następujący: co musimy zrobić, by StanyZjednoczone zaakceptowały nas jako dobrego partnera?
Der allgemeine Tenor der Aussprache war: was müssen wir tun, um als guter Partner der Vereinigten Staaten akzeptiert zu werden?
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Poważnie podchodzimy także do naszych relacji z takimi partnerami, jak StanyZjednoczone, Kanada i Australia.
Wir nehmen auch unsere Beziehungen zu Partnern wie den Vereinigten Staaten, Kanada und Australien ernst.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Zjednoczone Królestwo jest w stanie dokonać obliczeń w oparciu o przybliżone dane szacunkowe dotyczące przedmiotowej kategorii transakcji.
Allerdings kann das Vereinigte Königreich für diese Gruppe von Umsätzen eine Berechnung anhand von Schätzwerten vornehmen.
Korpustyp: EU
Jeśli jednak Unia Europejska tego nie zrobi, zrobią to StanyZjednoczone - "budując życzliwość w kolejnym kraju Europy Środkowo-Wschodniej.
Sie bewunderte die Anstrengungen, die all diese Länder geleistet hätten, um den Beitritt zu ermöglichen.
Korpustyp: EU DCEP
W ciągu ostatnich pięciu lat, StanyZjednoczone przeznaczyły piętnaście miliardów dolarów na walkę z HIV i AIDS na całym świecie.
In den letzten 5 Jahren hat Amerika 15 Milliarden Dollar in den Kampf gegen HIV und AID…überall auf der Welt ausgegeben.
Korpustyp: Untertitel
uwzględniając umowę dwustronną podpisaną przez Unię Europejską i StanyZjednoczone Ameryki 15 września 2005 r. w sprawie handlu winem,
in Kenntnis des von der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten am 15. September 2005 paraphierten bilateralen Abkommens über den Handel mit Wein,
Korpustyp: EU DCEP
UE i StanyZjednoczone nie doszły na razie do ugody w tej kwestii, która pozostaje w strefie prawnej niejasności.
Eine vorläufige Einigung auf ein neues Abkommen wurde am frühen Freitagmorgen (6. Okt.) erreicht.
Korpustyp: EU DCEP
Jeżeli pragniemy realnej równowagi, kwestie rozwoju i bezpieczeństwa muszą zostać podzielone między StanyZjednoczone oraz Europę w ramach działań międzynarodowych.
Wenn wir ein echtes Gleichgewicht wollen, dann müssen Entwicklungs- und Sicherheitsangelegenheiten zwischen den Vereinigten Staaten und Europa innerhalb des generellen Rahmens von internationalen Maßnahmen aufgeteilt werden.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Skoro Rosja nie zapłaci nam życiem swojego prezydenta, to jej nowy partner, StanyZjednoczone, /zapłaci życiem swoich obywateli.
Wenn Russland nicht mit dem Leben des Präsidenten zahlt, muss sich Amerika damit abfinde…mit dem Leben der Amerikaner zahlen.
Korpustyp: Untertitel
uwzględniając umowę dwustronną podpisaną przez Unię Europejską i StanyZjednoczone 14 września 2005 r. w sprawie handlu winem,
in Kenntnis des von der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten am 14. September 2005 paraphierten bilateralen Abkommens über den Handel mit Wein,
Korpustyp: EU DCEP
Jestem przekonany, że StanyZjednoczone powinny wykonać gest, na przykład poprzez podpisanie całościowego traktatu o zakazie prób jądrowych.
Von den Vereinigten Staaten wird meiner Meinung nach eine Geste erwartet, beispielsweise durch Unterzeichnung des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Ważne jest, abyśmy zabezpieczali nasze interesy ogólnoeuropejskie ze strategicznymi partnerami, takimi jak StanyZjednoczone, tam gdzie mają zastosowanie kompetencje Wspólnoty.
In den Fällen, in denen Zuständigkeiten der Gemeinschaft gelten, kommt es darauf an sicherzustellen, dass mit unseren strategischen Partnern wie den Vereinigten Staaten EU-weite Abkommen geschlossen werden.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Pozostaje faktem, że Europa i StanyZjednoczone odpowiedzialne są nadal za niemal 60 % wyników gospodarczych całego świata.
Nach wie vor stehen wir in Europa gemeinsam mit den Amerikanern für fast 60 % der weltweiten Wirtschaftsleistung.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Władze tureckie - co zrozumiałe - próbują zaangażować w działania StanyZjednoczone, a także władze irackie i iracko-kurdyjskie.
Die türkischen Behörden sind verständlicherweise bemüht, sowohl die amerikanischen als auch die irakischen und irakisch-kurdischen Stellen in ihre Bemühungen einzubinden.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Oczekujemy również, że pełne osiem lat po odstąpieniu od protokołu z Kioto StanyZjednoczone przyjmą swoją część odpowiedzialności.
Von den Vereinigten Staaten erwarten wir acht Jahre nach ihrem Ausstieg aus dem Kyoto-Prozess, dass sie ihren Teil der Verantwortung übernehmen.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Typowym przykładem jest wyrażona w sprawozdaniu gotowość przyjęcia więźniów z Guantanamo w UE, jeżeli StanyZjednoczone złożą taki wniosek.
Die in dem Bericht ausgedrückte Bereitschaft zur Aufnahme von Guantánamo-Häftlingen in der EU ist ein typisches Beispiel hierfür.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Czy omawiamy te kwestie jedynie z uwagi na fakt, że StanyZjednoczone dbają o własny system obronny?
Debattieren wir diese Fragen nur, weil sich die Amerikaner eben um ihre eigene Verteidigung kümmern?
Korpustyp: Parlamentsdebatte
A co najważniejsze, należy najpierw definitywnie wyjaśnić dlaczego więźniowie, o których mowa nie mogą zostać przyjęci przez StanyZjednoczone.
Und letztlich und grundsätzlich sollte vorab schlüssig zu klären sein, warum der betroffene Gefangene nicht auch in den Vereinigten Staaten untergebracht werden kann.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Uważam, że tracą na tym także StanyZjednoczone, zamykając swe granice przed sojusznikami i utrzymując je nieszczelnymi wobec potencjalnych terrorystów.
Ich glaube, es schadet auch den Vereinigten Staaten selbst, wenn sie einerseits ihre Grenzen für ihre Verbündeten schließen und andererseits potenzielle Terroristen hereinlassen.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Czy taka zmiana doprowadzi do nieograniczonego naruszania danych osobowych obywateli europejskich, polityki niefortunnie wspieranej przez StanyZjednoczone?
Solche Änderungen würden zum unbegrenzten Missbrauch personengebundener Daten der europäischen Bürger führen - einer Politik, der von den Vereinigten Staaten leider Vorschub geleistet wird.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Parlament wzywa wszystkie zainteresowane strony do podjęcia dialogu, a StanyZjednoczone do przeprowadzenia konsultacji i udzielenia wyjaśnień dotyczących planowanego systemu ochrony antyrakietowej.
Europa bedeute Bewegung und Fortschritt, gerade die Niederlande ständen dem europäischen Geist besonders offen gegenüber.
Korpustyp: EU DCEP
W części rezolucji poświęconej polityce z zakresu ochrony środowiska i energii Parlament Europejski nalega, aby StanyZjednoczone jeszcze raz przemyślały swoje stanowisko w sprawie ratyfikacji protokołu z Kioto.
Zur Vorbereitung des Gipfels haben die Europa-Abgeordneten vergangene Woche Gemeinsamkeiten und Streitpunkte, Chancen und Probleme der transatlantischen Beziehungen diskutiert und Forderungen in einer Resolution festgehalten.
Korpustyp: EU DCEP
Obywatele interesują się relacjami Unii z takimi krajami jak Rosja, Ukraina i StanyZjednoczone, a ostatnio także dialogiem z Chinami i Indiami.
Des Weiteren erkundigte sich eine große Anzahl der Bürger nach finanziellen Hilfsmöglichkeiten und Subventionen durch die Europäische Union.
Korpustyp: EU DCEP
Do UE przybywa zaledwie 5,5% wysoko wykwalifikowanych migrantów z krajów Maghrebu, podczas gdy StanyZjednoczone lub Kanadę wybiera 54% z nich.
Der Haushaltskontrollausschuss betont, dass die Bediensteten von OLAF "ihren Auftrag in völliger Unabhängigkeit" wahrnehmen können müssen.
Korpustyp: EU DCEP
Posłanka przywołała zdanie z raportu, które mówi, "że Polska i StanyZjednoczone podpisały tajną umowę, w której wyłączono obcych agentów działających na terenie Rzeczpospolitej z jurysdykcji polskich sądów."
Er halte es aber für "einen Skandal, dass europäische Regierungen nicht eingreifen und nicht nach dem Recht sehen, ob es sich jetzt um Staatsbürger oder um Nichtstaatsbürger handelt, aber Menschen, die legalen Aufenthalt in unseren europäischen Ländern gehabt haben".
Korpustyp: EU DCEP
Inne informacje: a) numer identyfikacyjny pracodawcy: 36-3823186 (StanyZjednoczone); b) nazwa fundacji w Niderlandach to: Stichting Benevolence International Nederland (BIN).”;
Federal Employer Identification): 36-3823186; b) Name der Stiftung in den Niederlanden: Stichting Benevolence International Nederland (BIN).“
Korpustyp: EU
Przekazane przez Zjednoczone Królestwo dane zawierają informacje o poważnych incydentach wskazujących, że przewoźnik nie jest w stanie zapewnić bezpieczeństwa wykonywanych przewozów.
Nach Angaben des Vereinigten Königreichs belegen Informationen über schwere Störungen, dass das Luftfahrtunternehmen die Sicherheit seines Betriebs nicht gewährleisten kann.
Korpustyp: EU
Właściwe jest zatem, aby określić stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach Rady Generalnej WTO na poparcie złożonego przez StanyZjednoczone wniosku o zwolnienie,
Es ist daher angezeigt, den im Namen der Union im Allgemeinen Rat der WTO zu vertretenden Standpunkt, den Antrag der Vereinigten Staaten auf eine Ausnahmegenehmigung zu unterstützen, festzulegen —
Korpustyp: EU
Wino z dodatkiem żywicy sosnowej Aleppo oznaczane jako Retsina nie jest uznawane przez StanyZjednoczone za zawierające dodatek smakowy w rozumieniu art. 3 ust. 1.
„Retsina“ genannter, mit Koniferenharz behandelter Wein wird von den Vereinigten Staaten nicht als Wein betrachtet, der einen Geschmacksstoff im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 enthält.
Korpustyp: EU
W kwestii embarga nałożonego na Kubę przez StanyZjednoczone, Parlament Europejski jest zdania, że takie ograniczenia mają skutki odwrotne do zamierzonych.
Es ist die größte Operation, die die EU unabhängig von der NATO übernehmen wird; der Beginn ist für den 2. Dezember 2004 vorgesehen.
Korpustyp: EU DCEP
Będą one także zobowiązane dołożyć wszelkich starań, co do współpracy z krajami znajdującymi się poza granicami Unii (StanyZjednoczone i inn.) w celu doprowadzenia do usunięcia tych stron.
Sie müssen sich nach Kräften bemühen, mit Drittländern zusammen zu arbeiten, um die Entfernung solcher Internetseiten von Servern außerhalb der EU sicherzustellen.
Korpustyp: EU DCEP
StanyZjednoczone i kraje rozwijające się zgodziły się na Bali, iż wezmą udział w nadchodzących negocjacjach w sprawie nowego, światowego systemu redukcji emisji.
Für Florenz ist dies auch ein Erfolg der Europäer, die Dank ihrer eigenen, beim EU-Gipfel im März beschlossenen Klimaschutzziele in Bali etwas hätten vorweisen können.
Korpustyp: EU DCEP
StanyZjednoczone ustanowiły w styczniu 2002 r. więzienie o wysokim poziomie zabezpieczeń w Zatoce Guantanamo, gdzie przetrzymywani są podejrzani o terroryzm.
Tourismus "mit extremer Vorsicht" handhaben Der durch Tourismus entstandene Schaden sei "ausführlich dokumentiert", argumentieren die Abgeordneten.
Korpustyp: EU DCEP
StanyZjednoczone ustanowiły w styczniu 2002 r. więzienie o wysokim poziomie zabezpieczeń w Zatoce Guantanamo, gdzie przetrzymywani są podejrzani o terroryzm.
Die Abgeordneten erinnern zugleich daran, dass die Mitgliedstaaten zu "loyaler Zusammenarbeit" sowie dazu verpflichtet sind, einander hinsichtlich etwaiger Auswirkungen für die öffentliche Sicherheit in der EU zu konsultieren.
Korpustyp: EU DCEP
W rezolucji z dnia 8 maja 2008 r. w sprawie Transatlantyckiej Rady Gospodarczej Parlament Europejski wezwał StanyZjednoczone do zniesienia sankcji karnych nałożonych na towary europejskie
Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 8. Mai 2008 zum Transatlantischen Wirtschaftsrat
Korpustyp: EU DCEP
Zobowiązania w ramach protokołów ustaleń podpisane przez UE i StanyZjednoczone (13 maja 2009 r.) oraz Kanadę (17 marca 2011 r.)
Verpflichtungen gemäß den Vereinbarungen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten (13. Mai 2009) und Kanada (17. März 2011)
Korpustyp: EU DCEP
Do UE przybywa zaledwie 5,5% wysoko wykwalifikowanych migrantów z krajów Maghrebu, podczas gdy StanyZjednoczone lub Kanadę wybiera 54% z nich.
Die Entscheidung darüber, wie viele Fachkräfte aufgenommen würden, bliebe jedoch den einzelnen EU-Staaten überlassen.
Korpustyp: EU DCEP
StanyZjednoczone w ciągu kilku lat stały się potęgą w produkcji biopaliw, otwarto kilka tysięcy stacji sprzedających biopaliwa i wyprodukowano kilka milionów silników na biopaliwa.
Mehrere Tausend Tankstellen vertreiben Biokraftstoffe und mehrere Millionen Motoren, die mit Biokraftstoffen laufen, wurden bereits hergestellt.
Korpustyp: EU DCEP
Do UE przybywa zaledwie 5,5% wysoko wykwalifikowanych migrantów z krajów Maghrebu, podczas gdy StanyZjednoczone lub Kanadę wybiera 54% z nich.
Manfred WEBER (CSU), der die Berichterstatterin während der Debatte vertrat, ergänzte: "Im Wettbewerb um die besten und klügsten Köpfe haben wir derzeit als Europäische Union eine schlechte Ausgangsposition".
Korpustyp: EU DCEP
W kwestii przekazywania rządowi USA danych personalnych europejskich pasażerów linii lotniczych, Parlament poparł sprawozdanie wzywające StanyZjednoczone do lepszego zabezpieczenia informacji osobowych.
Das Parlament begrüßte, dass verschiedene EU-Mitgliedsstaaten insgesamt rund 7.000 Soldaten für die UNIFL-Mission bereitstellen.
Korpustyp: EU DCEP
StanyZjednoczone i Australia oczekują od UE zgody na dostęp do danych osobowych pasażerów i klientów banków by skuteczniej walczyć z terroryzmem.
Im Februar hatten die Europa-Abgeordneten dem zuvor ausgehandelten Abkommen ihre Zustimmung verweigert, weil es die Rechte von EU-Bürgern ihrer Ansicht nach nicht hinreichend schützte.
Korpustyp: EU DCEP
Chociaż mógłbym zapytać pana o syna, Williama, o którym pan myślał, co jest miłe, ale zapytam raczej o pociski Jupiter, które StanyZjednoczone rozmieszczają właśnie w Turcji.
Aber ich könnte Sie über Ihren Sohn William befragen, an den Sie gerade dachten. Aber ich frage Sie lieber nach den Jupiter-Raketen, die Amerika gerade in der Türkei stationiert.
Korpustyp: Untertitel
W istocie umowa dotycząca zwalczania obrotu towarami podrobionymi, która nie obejmowałaby Chin, Indii oraz Brazylii, i która nie byłaby realizowana przez StanyZjednoczone, straciłaby zdecydowanie na wiarygodności.
Ein Abkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie, an dem China, Indien und Brasilien nicht teilnehmen und das von den Vereinigten Staaten nicht umgesetzt würde, wäre in der Tat wenig glaubhaft.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
W 2005 roku StanyZjednoczone wdrożyły program wydłużenia czasu letniego o cztery tygodnie - dodatkowe trzy tygodnie wiosną i dodatkowy tydzień jesienią.
2005 wurde in den Vereinigten Staaten ein Programm zur Verlängerung der Sommerzeit um vier Wochen - drei zusätzliche Wochen im Frühjahr und eine weitere Woche im Herbst - implementiert.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Jednak z powodu braku archiwum Zjednoczone Królestwo nie było w stanie przedstawić dowodów, że środki pomocy istniały już przed przystąpieniem Zjednoczonego Królestwa do Wspólnoty.
Wegen fehlender Aufzeichnungen war das Vereinigte Königreich jedoch nicht in der Lage nachzuweisen, dass die Beihilfemaßnahmen bereits vor seinem Beitritt zur Gemeinschaft bestanden.
Korpustyp: EU
StanyZjednoczone mają 28 tysięcy dyplomatów; Europa ma ich 93 tysiące: w Europie liczba dyplomatów jest czterokrotnie wyższa, ponieważ nie działamy razem w ramach wspólnej polityki zagranicznej.
In den Vereinigten Staaten gibt es 28 000 Diplomaten. In Europa gibt es 93 000: Es gibt vier Mal so viele Diplomaten in Europa, weil wir nicht im Rahmen einer gemeinsamen Außenpolitik zusammenarbeiten.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Uważam jednak, że StanyZjednoczone nie będą zachwycone, gdy drugi co do wielkości, po Indiach, demokratyczny kraj świata - Unia Europejska - popadnie w wewnętrzne polemiki dotyczące tego ważnego tematu.
Ich glaube aber, sie werden nicht beeindruckt sein, wenn die nach Indien zweitgrößte Demokratie der Erde - nämlich die Europäische Union - hier bei diesem wichtigen Thema in interne Polemiken auseinanderfällt....
Korpustyp: Parlamentsdebatte
StanyZjednoczone w przeszłości wielokrotnie udowadniały, że nie traktują poważnie kwestii ochrony danych, szczególnie kiedy od tego zależy osiągnięcie i wdrożenie projektów oraz celów przyjętych przez rząd.
Sie haben in der Vergangenheit mehrmals gezeigt, dass sie Datenschutzbedenken nicht wirklich ernst nehmen, vor allem wenn es um die Verwirklichung und Umsetzung der vom regierenden System festgelegten Projekte und Ziele geht.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Po piąte, wciąż istnieje szereg nierozwiązanych kwestii, dotyczących m.in. wskaźnika dźwigni, definicji płynności czy roli agencji ratingowych w świetle decyzji, jakie podjęły StanyZjednoczone.
Und fünftens, es gibt offene Fragen wie jene zur Leverage Ratio, der Liquiditätsdefinition oder zur Rolle der Ratingagenturen nach den Beschlüssen von Amerika.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Dlatego jeśli możemy coś zrobić, a tak rozumiem to porozumienie, żeby wspomóc StanyZjednoczone w walce z terroryzmem, to nie powinniśmy się wahać.
Wenn wir also etwas tun können, um den Vereinigten Staaten in ihrem Kampf gegen den Terrorismus zu helfen - und so verstehe ich dieses Abkommen -, sollten wir nicht zögern.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
W dniu 11 lutego na sesji plenarnej głosowałem przeciwko tymczasowemu porozumieniu w sprawie przekazywania danych finansowych zawartemu przez Unię Europejską i StanyZjednoczone.
In der Plenarsitzung vom 11. Februar stimmte ich gegen das Übergangsabkommen zur Übertragung von Finanzdaten zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten.