linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Stany Zjednoczone die Vereinigten Staaten 405 USA 126 die Vereinigte Staaten 89 Vereinigte Staaten 89 US 2 Vereinigte Staaten von Amerika 1
[Weiteres]
Stany Zjednoczone Vereinigte Staaten 91 die Vereinigten Staaten von Amerika 2

Verwendungsbeispiele

Stany Zjednoczone die Vereinigten Staaten
 

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Siedziba ReviverSoft są w północnej Kalifornii, Stany Zjednoczone Ameryki.
ReviverSoft Firmensitz ist in Nordkalifornien in den Vereinigten Staaten von Nordamerika.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Stany Zjednoczone na przykład przechowują dane wizowe wyłącznie w centralnej bazie danych.
Die Vereinigten Staaten speichern die Visadaten z.B. nur in einer zentralen Datenbank.
   Korpustyp: EU DCEP
Stany Zjednoczone nie mieszają się w wewnętrzne sprawy innych narodów.
Die Vereinigten Staaten mischen sich nicht in fremde Angelegenheiten ein.
   Korpustyp: Untertitel
Stany Zjednoczone są największym partnerem handlowym UE, a na drugim miejscu plasują się Chiny.
Der größte Handelspartner der EU sind die Vereinigten Staaten, gefolgt von China.
Sachgebiete: oeffentliches verkehrssicherheit weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Stany Zjednoczone zgłosiły swój program świadectw wywozowych dla obszarów produkcyjnych mięczaków.
Die Vereinigten Staaten haben ein Programm betreffend Ausfuhrbescheinigungen für Weichtiererzeugungsgebiete übermittelt.
   Korpustyp: EU
Stany Zjednoczone objęły prowadzenie w likwidacji chemikalió…...powodujących ten problem.
Und die Vereinigten Staaten übernahmen die Führung die Chemikalien einzustellen die das Problem verursachten.
   Korpustyp: Untertitel
"Europa i Stany Zjednoczone pozostają partnerami pierwszej i ostatniej szansy.
"Europa und die Vereinigten Staaten bleiben füreinander Partner ersten Ranges und Partner in letzter Not.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Stany Zjednoczone muszą wziętych do niewoli postawić przed sądem lub uwolnić, zgodnie z prawem międzynarodowym.
Die Vereinigten Staaten müssen ihre Gefangenen nach dem Völkerrecht entweder vor ein Gericht stellen oder freilassen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Stany Zjednoczone są republiką, a republika to państwo, w którym ludzie mają władzę.
Die Vereinigten Staaten sind eine Republik, und eine Republik ist ein Staat, in dem das Volk der Boss ist.
   Korpustyp: Untertitel
Przed każdym przekazaniem lub transportem odpowiedniego materiału musi w szczególności sprawdzić lub zapewnić podejmując odpowiednie działania, że nie jest naruszane żadne embargo wprowadzone przez Unię Europejską, Stany Zjednoczone i/lub Organizację Narodów Zjednoczonych.
Vor jeder Übermittlung oder jedem Transport von relevantem Material muss der Benutzer insbesondere prüfen und durch geeignete Maßnahmen sicherstellen, dass kein von der Europäischen Union, den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder den Vereinten Nationen erlassenes Embargo verletzt wird.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Meksykańskie Stany Zjednoczone


Stany Zjednoczone Ameryki Północnej



Stany Zjednoczone Ameryki die Vereinigten Staaten 12 USA 10 Vereinigte Staaten 8

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Stany Zjednoczone

356 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Przed szczytem UE - Stany Zjednoczone
Umsetzung der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik
   Korpustyp: EU DCEP
Nowe Stany Zjednoczon…nie istnieje też poczta."
Vereinigten Staaten.... . .und keinen Postdienst gibt. "
   Korpustyp: Untertitel
Wysadzi samolot oraz całe Stany Zjednoczone.
Das war's mit unserer Flotte und den Vereinigten Staaten.
   Korpustyp: Untertitel
Wini za to całe Stany zjednoczone.
Und er lässt es wirklich an allen aus.
   Korpustyp: Untertitel
Stany Zjednoczone na letnich igrzyskach olimpijskich
Liste der olympischen Medaillengewinner aus den Vereinigten Staaten
   Korpustyp: Wikipedia
Czy Stany Zjednoczone mogą ratyfikować ACTA?
Kann das ACTA-Abkommen in den Vereinigten Staaten ratifiziert werden?
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Stany Zjednoczone nie negocjują z porywaczami.
Die Vereinigten Staaten_BAR_verhandeln nicht mit Geiselnehmern.
   Korpustyp: Untertitel
Czy Stany Zjednoczone robią więcej niż my?
Wird in den Vereinigten Staaten mehr getan als hier?
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Wysadzi samolot oraz cale Stany Zjednoczone.
Das war's mit unserer Flotte und den Vereinigten Staaten.
   Korpustyp: Untertitel
Ostateczna oferta przedstawiona w dodatku I przez Stany Zjednoczone
Schlussofferte unter Anlage I der Vereinigten Staaten
   Korpustyp: EU
Wskazany przez Stany Zjednoczone z powodu przynależności do Banku Melli.
Von den Vereinigten Staaten bezeichnet, weil sie im Eigentum oder unter der Kontrolle der Bank Melli steht.
   Korpustyp: EU
Stany Zjednoczone nigdy nie stanęły w obliczu większego zagrożenia.
Amerika stand in seiner Geschichte noch nie vor einer größeren Bedrohung.
   Korpustyp: Untertitel
Znaczy, że ułożyło w poprzek całe Stany Zjednoczone?
Demnach müssten wir ganz Amerika überquert haben.
   Korpustyp: Untertitel
Tak, jak dodał pan dzisiaj także Stany Zjednoczone potrzebują Europy.
Wie Sie heute hinzugefügt haben, braucht Amerika Europa.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Niech Bóg ma w opiece Stany Zjednoczone i wysoki sąd.
Gott segne Amerika und dieses ehrenwerte Gericht.
   Korpustyp: Untertitel
Wszystkie państwa członkowskie i Stany Zjednoczone wymieniły takie pisemne dokumenty.
Diese Urkunden wurden zwischen allen Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten von Amerika ausgetauscht.
   Korpustyp: EU
To retoryczne pytanie postawiły Stany Zjednoczone na początku grudnia.
Diese rhetorische Frage wurden Anfang Dezember von den Vereinigten Staaten aufgeworfen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Na szczycie UE-Stany Zjednoczone omówionych zostanie wiele ważnych kwestii.
Eine Reihe von wichtigen Fragen werden auf dem Gipfel erörtert werden.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Co gorsza, do tych informacji mogłyby uzyskać dostęp Stany Zjednoczone.
Und am schlimmsten ist, dass den Vereinigten Staaten der Zugang zu den Daten gewährt werden könnte.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Jestem przekonany, że Stany Zjednoczone wytyczą nową drogę.
Ich bin überzeugt, dass mit den Vereinigten Staaten der Weg vorwärts gefunden werden kann.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Jak mogliście słysze…Stany Zjednoczone ogłosiły, że przystępują do wojny.
So können wir sie vielleicht überraschen und näher ans Ziel gelangen, bevor wir auf Widerstand stoßen.
   Korpustyp: Untertitel
Stany Zjednoczone prowadzą polityk…nie negocjowania z terrorystami.
Es ist Politik der UNO, nicht mit Terroristen zu verhandeln.
   Korpustyp: Untertitel
Siedziba ReviverSoft są w północnej Kalifornii, Stany Zjednoczone Ameryki.
ReviverSoft Firmensitz ist in Nordkalifornien in den Vereinigten Staaten von Nordamerika.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Stany Zjednoczone: wszystkie obszary z wyjątkiem hrabstw Collier, Hendry oraz Polk w stanie Floryda.”.
in den Vereinigten Staaten: alle Gebiete mit Ausnahme der Countys Collier, Hendry und Polk im Bundesstaat Florida.“
   Korpustyp: EU
Špidla wyraził także nadzieję, że Stany Zjednoczone zakończą "dyskryminację niektórych państw członkowskich" w polityce wizowej.
Die Mitgliedstaaten dürfen strengere Maßnahmen anwenden als in der Verordnung vorgesehen.
   Korpustyp: EU DCEP
Czy Stany Zjednoczone mają jeszcze inne oczekiwania w związku z utrzymaniem programu znoszenia wiz?
Gibt es noch weitere Erwartungen vonseiten der Vereinigten Staaten im Zusammenhang mit der Aufrechterhaltung des „Visa Waiver Program“?
   Korpustyp: EU DCEP
Obecnie jednak do pozycji tej aspirują także konkurenci (w szczególności Stany Zjednoczone i Japonia ).
Diese führende Position wird nun von Konkurrenten angefochten (vor allem aus den Vereinigten Staaten von Amerika und Japan).
   Korpustyp: EU DCEP
Wskazany przez Stany Zjednoczone z powodu przynależności do Banku Melli lub podlegania jego kontroli.
Von den Vereinigten Staaten bezeichnet, weil sie im Eigentum oder unter der Kontrolle der Bank Melli steht.
   Korpustyp: EU
stad hodowlanych indyków, ich jaj wylęgowych i jednodniowych piskląt – przedstawiony przez Kanadę, Izrael i Stany Zjednoczone;
bei Zuchtputenherden, ihren Bruteiern und Puteneintagsküken, vorgelegt von Kanada, Israel und den Vereinigten Staaten;
   Korpustyp: EU
O załączonym wniosku w sprawie zmiany należy zatem powiadomić Stany Zjednoczone Ameryki.
Der beigefügte Änderungsvorschlag sollte daher den Vereinigten Staaten von Amerika notifiziert werden.
   Korpustyp: EU
Parlament wzywa Stany Zjednoczone, aby w wiążący sposób określiły cele zapowiadane podczas kampanii wyborczej.
Die Sozialdemokratin Catherine Trautmann aus Frankreich Das Parlament hat in dritter Lesung den letzten Teil des Telekompakets verabschiedet.
   Korpustyp: EU DCEP
Ale mamy żonę komendanta Hezbollahu, która twierdzi, że ma informacje o ataku na Stany Zjednoczone.
Aber wir haben die Frau des Hisbollah-Anführers die sagt, sie hätte Informationen über einen Anschlag gegen Amerika.
   Korpustyp: Untertitel
Stany Zjednoczone zastrzegły, iż w razie wypadku wynikającego z awarii systemu GPS nie ponoszą żadnej odpowiedzialności.
Aufgrund des in erster Linie militärischen Charakters von GPS wird zudem befürchtet, dass die zivile Nutzung im Krisenfall nicht gewährleistet ist.
   Korpustyp: EU DCEP
Jej pozycja jest jednak obecnie zagrożona przez konkurentów (w szczególności Stany Zjednoczone i Japonię).
Diese führende Position wird nun von Konkurrenten angefochten (vor allem aus den Vereinigten Staaten von Amerika und Japan).
   Korpustyp: EU DCEP
Natomiast Stany Zjednoczone, rok po objęciu przywództwa przez prezydenta Obamę, dają światu nową nadzieję.
In Amerika gibt es, nach einjähriger Führung durch Präsident Obama, erneut Hoffnung für die Welt.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Powiedziałem im także, że Stany Zjednoczone działając w pojedynkę nie zdołają wygrać tej walki.
Ich habe ihnen auch gesagt, dass Amerika diesen neuen Kampf nicht allein führen kann.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
czy i jaka ilość danych pasażerów unijnych została przekazana przez Stany Zjednoczone państwom trzecim?
Wurden Daten von Passagieren aus der Union von den Vereinigten Staaten an Drittländer übermittelt, und falls ja, wie viele?
   Korpustyp: EU DCEP
, prowadzone także w partnerstwie z krajami trzecimi takimi jak Stany Zjednoczone,
– u. a. im Rahmen von Partnerschaften mit Drittländern wie den Vereinigten Staaten –
   Korpustyp: EU DCEP
Proszę zaangażować Stany Zjednoczone i Indie, to będzie już połowa sukcesu.
Nehmen Sie die Amerikaner und die Inder mit, dann haben wir schon die Hälfte der Miete im Haus.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Zaprzeczyliście europejskiej zmowie dotyczącej pewnych niezgodnych z prawem praktyk stosowanych przez Stany Zjednoczone.
Sie haben abgestritten, dass es eine geheime Absprache Europas mit gewissen illegalen Praktiken der Vereinigten Staaten gab.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
W takich krajach, jak Stany Zjednoczone czy Chiny ten problem nie istnieje.
In Amerika oder China beispielsweise existiert dieses Problem nicht.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Nie wystarczy po prostu powiedzieć, że nie chcemy takiego samego systemu jak Stany Zjednoczone.
Und es reicht einfach nicht, zu sagen: Wir wollen nicht das amerikanische System.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Subkontynent III obejmuje państwa trzecie inne niż Stany Zjednoczone Ameryki i Kanada.
Zum Subkontingent III gehören Drittländer mit Ausnahme der Vereinigten Staaten von Amerika und Kanadas.
   Korpustyp: EU
Jeśli chodzi o cele w zakresie emisji w odniesieniu do zmian klimatu, Europa wyprzedza Stany Zjednoczone.
Bei den Emissionszielen zum Klimawandel ist Europa den Vereinigten Staaten voraus.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Pamiętajmy też o wizach, które są ciągle utrzymywane wobec niektórych państw członkowskich przez Stany Zjednoczone.
Ähnliches gilt auch für die Visumspflicht für bestimmte Mitgliedstaaten.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Europa jest bardziej elastyczna w stosunku do ludzi młodych niż Stany Zjednoczone.
Es gibt mehr Flexibilität bei jungen Arbeitnehmern in Europa, als in den Vereinigten Staaten.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Nie wiem, czy powinniśmy iść tą samą błędną drogą, co Stany Zjednoczone.
Ich weiß nicht, ob wir uns auf den Holzweg der Amerikaner begeben sollten.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Ważne, aby również Stany Zjednoczone i największe potęgi azjatyckie przyjęły nasze cele.
Es ist wichtig, dass unsere Ziele auch von den Vereinigten Staaten und den großen asiatischen Mächten übernommen werden.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Gospodarka chińska i japońska, Australia i Stany Zjednoczone starają się zdobyć ten rynek.
Denn die chinesische und japanische, australische und amerikanische Wirtschaft versuchen alle, diesen Markt zu erobern.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Ogólny sens debaty był następujący: co musimy zrobić, by Stany Zjednoczone zaakceptowały nas jako dobrego partnera?
Der allgemeine Tenor der Aussprache war: was müssen wir tun, um als guter Partner der Vereinigten Staaten akzeptiert zu werden?
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Poważnie podchodzimy także do naszych relacji z takimi partnerami, jak Stany Zjednoczone, Kanada i Australia.
Wir nehmen auch unsere Beziehungen zu Partnern wie den Vereinigten Staaten, Kanada und Australien ernst.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Zjednoczone Królestwo jest w stanie dokonać obliczeń w oparciu o przybliżone dane szacunkowe dotyczące przedmiotowej kategorii transakcji.
Allerdings kann das Vereinigte Königreich für diese Gruppe von Umsätzen eine Berechnung anhand von Schätzwerten vornehmen.
   Korpustyp: EU
Jeśli jednak Unia Europejska tego nie zrobi, zrobią to Stany Zjednoczone - "budując życzliwość w kolejnym kraju Europy Środkowo-Wschodniej.
Sie bewunderte die Anstrengungen, die all diese Länder geleistet hätten, um den Beitritt zu ermöglichen.
   Korpustyp: EU DCEP
W ciągu ostatnich pięciu lat, Stany Zjednoczone przeznaczyły piętnaście miliardów dolarów na walkę z HIV i AIDS na całym świecie.
In den letzten 5 Jahren hat Amerika 15 Milliarden Dollar in den Kampf gegen HIV und AID…überall auf der Welt ausgegeben.
   Korpustyp: Untertitel
uwzględniając umowę dwustronną podpisaną przez Unię Europejską i Stany Zjednoczone Ameryki 15 września 2005 r. w sprawie handlu winem,
in Kenntnis des von der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten am 15. September 2005 paraphierten bilateralen Abkommens über den Handel mit Wein,
   Korpustyp: EU DCEP
UE i Stany Zjednoczone nie doszły na razie do ugody w tej kwestii, która pozostaje w strefie prawnej niejasności.
Eine vorläufige Einigung auf ein neues Abkommen wurde am frühen Freitagmorgen (6. Okt.) erreicht.
   Korpustyp: EU DCEP
Jeżeli pragniemy realnej równowagi, kwestie rozwoju i bezpieczeństwa muszą zostać podzielone między Stany Zjednoczone oraz Europę w ramach działań międzynarodowych.
Wenn wir ein echtes Gleichgewicht wollen, dann müssen Entwicklungs- und Sicherheitsangelegenheiten zwischen den Vereinigten Staaten und Europa innerhalb des generellen Rahmens von internationalen Maßnahmen aufgeteilt werden.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Skoro Rosja nie zapłaci nam życiem swojego prezydenta, to jej nowy partner, Stany Zjednoczone, /zapłaci życiem swoich obywateli.
Wenn Russland nicht mit dem Leben des Präsidenten zahlt, muss sich Amerika damit abfinde…mit dem Leben der Amerikaner zahlen.
   Korpustyp: Untertitel
uwzględniając umowę dwustronną podpisaną przez Unię Europejską i Stany Zjednoczone 14 września 2005 r. w sprawie handlu winem,
in Kenntnis des von der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten am 14. September 2005 paraphierten bilateralen Abkommens über den Handel mit Wein,
   Korpustyp: EU DCEP
Jestem przekonany, że Stany Zjednoczone powinny wykonać gest, na przykład poprzez podpisanie całościowego traktatu o zakazie prób jądrowych.
Von den Vereinigten Staaten wird meiner Meinung nach eine Geste erwartet, beispielsweise durch Unterzeichnung des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Ważne jest, abyśmy zabezpieczali nasze interesy ogólnoeuropejskie ze strategicznymi partnerami, takimi jak Stany Zjednoczone, tam gdzie mają zastosowanie kompetencje Wspólnoty.
In den Fällen, in denen Zuständigkeiten der Gemeinschaft gelten, kommt es darauf an sicherzustellen, dass mit unseren strategischen Partnern wie den Vereinigten Staaten EU-weite Abkommen geschlossen werden.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Pozostaje faktem, że Europa i Stany Zjednoczone odpowiedzialne są nadal za niemal 60 % wyników gospodarczych całego świata.
Nach wie vor stehen wir in Europa gemeinsam mit den Amerikanern für fast 60 % der weltweiten Wirtschaftsleistung.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Władze tureckie - co zrozumiałe - próbują zaangażować w działania Stany Zjednoczone, a także władze irackie i iracko-kurdyjskie.
Die türkischen Behörden sind verständlicherweise bemüht, sowohl die amerikanischen als auch die irakischen und irakisch-kurdischen Stellen in ihre Bemühungen einzubinden.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Oczekujemy również, że pełne osiem lat po odstąpieniu od protokołu z Kioto Stany Zjednoczone przyjmą swoją część odpowiedzialności.
Von den Vereinigten Staaten erwarten wir acht Jahre nach ihrem Ausstieg aus dem Kyoto-Prozess, dass sie ihren Teil der Verantwortung übernehmen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Typowym przykładem jest wyrażona w sprawozdaniu gotowość przyjęcia więźniów z Guantanamo w UE, jeżeli Stany Zjednoczone złożą taki wniosek.
Die in dem Bericht ausgedrückte Bereitschaft zur Aufnahme von Guantánamo-Häftlingen in der EU ist ein typisches Beispiel hierfür.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Czy omawiamy te kwestie jedynie z uwagi na fakt, że Stany Zjednoczone dbają o własny system obronny?
Debattieren wir diese Fragen nur, weil sich die Amerikaner eben um ihre eigene Verteidigung kümmern?
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
A co najważniejsze, należy najpierw definitywnie wyjaśnić dlaczego więźniowie, o których mowa nie mogą zostać przyjęci przez Stany Zjednoczone.
Und letztlich und grundsätzlich sollte vorab schlüssig zu klären sein, warum der betroffene Gefangene nicht auch in den Vereinigten Staaten untergebracht werden kann.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Uważam, że tracą na tym także Stany Zjednoczone, zamykając swe granice przed sojusznikami i utrzymując je nieszczelnymi wobec potencjalnych terrorystów.
Ich glaube, es schadet auch den Vereinigten Staaten selbst, wenn sie einerseits ihre Grenzen für ihre Verbündeten schließen und andererseits potenzielle Terroristen hereinlassen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Czy taka zmiana doprowadzi do nieograniczonego naruszania danych osobowych obywateli europejskich, polityki niefortunnie wspieranej przez Stany Zjednoczone?
Solche Änderungen würden zum unbegrenzten Missbrauch personengebundener Daten der europäischen Bürger führen - einer Politik, der von den Vereinigten Staaten leider Vorschub geleistet wird.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Parlament wzywa wszystkie zainteresowane strony do podjęcia dialogu, a Stany Zjednoczone do przeprowadzenia konsultacji i udzielenia wyjaśnień dotyczących planowanego systemu ochrony antyrakietowej.
Europa bedeute Bewegung und Fortschritt, gerade die Niederlande ständen dem europäischen Geist besonders offen gegenüber.
   Korpustyp: EU DCEP
W części rezolucji poświęconej polityce z zakresu ochrony środowiska i energii Parlament Europejski nalega, aby Stany Zjednoczone jeszcze raz przemyślały swoje stanowisko w sprawie ratyfikacji protokołu z Kioto.
Zur Vorbereitung des Gipfels haben die Europa-Abgeordneten vergangene Woche Gemeinsamkeiten und Streitpunkte, Chancen und Probleme der transatlantischen Beziehungen diskutiert und Forderungen in einer Resolution festgehalten.
   Korpustyp: EU DCEP
Obywatele interesują się relacjami Unii z takimi krajami jak Rosja, Ukraina i Stany Zjednoczone, a ostatnio także dialogiem z Chinami i Indiami.
Des Weiteren erkundigte sich eine große Anzahl der Bürger nach finanziellen Hilfsmöglichkeiten und Subventionen durch die Europäische Union.
   Korpustyp: EU DCEP
Do UE przybywa zaledwie 5,5% wysoko wykwalifikowanych migrantów z krajów Maghrebu, podczas gdy Stany Zjednoczone lub Kanadę wybiera 54% z nich.
Der Haushaltskontrollausschuss betont, dass die Bediensteten von OLAF "ihren Auftrag in völliger Unabhängigkeit" wahrnehmen können müssen.
   Korpustyp: EU DCEP
Posłanka przywołała zdanie z raportu, które mówi, "że Polska i Stany Zjednoczone podpisały tajną umowę, w której wyłączono obcych agentów działających na terenie Rzeczpospolitej z jurysdykcji polskich sądów."
Er halte es aber für "einen Skandal, dass europäische Regierungen nicht eingreifen und nicht nach dem Recht sehen, ob es sich jetzt um Staatsbürger oder um Nichtstaatsbürger handelt, aber Menschen, die legalen Aufenthalt in unseren europäischen Ländern gehabt haben".
   Korpustyp: EU DCEP
Inne informacje: a) numer identyfikacyjny pracodawcy: 36-3823186 (Stany Zjednoczone); b) nazwa fundacji w Niderlandach to: Stichting Benevolence International Nederland (BIN).”;
Federal Employer Identification): 36-3823186; b) Name der Stiftung in den Niederlanden: Stichting Benevolence International Nederland (BIN).“
   Korpustyp: EU
Przekazane przez Zjednoczone Królestwo dane zawierają informacje o poważnych incydentach wskazujących, że przewoźnik nie jest w stanie zapewnić bezpieczeństwa wykonywanych przewozów.
Nach Angaben des Vereinigten Königreichs belegen Informationen über schwere Störungen, dass das Luftfahrtunternehmen die Sicherheit seines Betriebs nicht gewährleisten kann.
   Korpustyp: EU
Właściwe jest zatem, aby określić stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach Rady Generalnej WTO na poparcie złożonego przez Stany Zjednoczone wniosku o zwolnienie,
Es ist daher angezeigt, den im Namen der Union im Allgemeinen Rat der WTO zu vertretenden Standpunkt, den Antrag der Vereinigten Staaten auf eine Ausnahmegenehmigung zu unterstützen, festzulegen —
   Korpustyp: EU
Wino z dodatkiem żywicy sosnowej Aleppo oznaczane jako Retsina nie jest uznawane przez Stany Zjednoczone za zawierające dodatek smakowy w rozumieniu art. 3 ust. 1.
„Retsina“ genannter, mit Koniferenharz behandelter Wein wird von den Vereinigten Staaten nicht als Wein betrachtet, der einen Geschmacksstoff im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 enthält.
   Korpustyp: EU
W kwestii embarga nałożonego na Kubę przez Stany Zjednoczone, Parlament Europejski jest zdania, że takie ograniczenia mają skutki odwrotne do zamierzonych.
Es ist die größte Operation, die die EU unabhängig von der NATO übernehmen wird; der Beginn ist für den 2. Dezember 2004 vorgesehen.
   Korpustyp: EU DCEP
Będą one także zobowiązane dołożyć wszelkich starań, co do współpracy z krajami znajdującymi się poza granicami Unii (Stany Zjednoczone i inn.) w celu doprowadzenia do usunięcia tych stron.
Sie müssen sich nach Kräften bemühen, mit Drittländern zusammen zu arbeiten, um die Entfernung solcher Internetseiten von Servern außerhalb der EU sicherzustellen.
   Korpustyp: EU DCEP
Stany Zjednoczone i kraje rozwijające się zgodziły się na Bali, iż wezmą udział w nadchodzących negocjacjach w sprawie nowego, światowego systemu redukcji emisji.
Für Florenz ist dies auch ein Erfolg der Europäer, die Dank ihrer eigenen, beim EU-Gipfel im März beschlossenen Klimaschutzziele in Bali etwas hätten vorweisen können.
   Korpustyp: EU DCEP
Stany Zjednoczone ustanowiły w styczniu 2002 r. więzienie o wysokim poziomie zabezpieczeń w Zatoce Guantanamo, gdzie przetrzymywani są podejrzani o terroryzm.
Tourismus "mit extremer Vorsicht" handhaben Der durch Tourismus entstandene Schaden sei "ausführlich dokumentiert", argumentieren die Abgeordneten.
   Korpustyp: EU DCEP
Stany Zjednoczone ustanowiły w styczniu 2002 r. więzienie o wysokim poziomie zabezpieczeń w Zatoce Guantanamo, gdzie przetrzymywani są podejrzani o terroryzm.
Die Abgeordneten erinnern zugleich daran, dass die Mitgliedstaaten zu "loyaler Zusammenarbeit" sowie dazu verpflichtet sind, einander hinsichtlich etwaiger Auswirkungen für die öffentliche Sicherheit in der EU zu konsultieren.
   Korpustyp: EU DCEP
W rezolucji z dnia 8 maja 2008 r. w sprawie Transatlantyckiej Rady Gospodarczej Parlament Europejski wezwał Stany Zjednoczone do zniesienia sankcji karnych nałożonych na towary europejskie
Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 8. Mai 2008 zum Transatlantischen Wirtschaftsrat
   Korpustyp: EU DCEP
Zobowiązania w ramach protokołów ustaleń podpisane przez UE i Stany Zjednoczone (13 maja 2009 r.) oraz Kanadę (17 marca 2011 r.)
Verpflichtungen gemäß den Vereinbarungen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten (13. Mai 2009) und Kanada (17. März 2011)
   Korpustyp: EU DCEP
Do UE przybywa zaledwie 5,5% wysoko wykwalifikowanych migrantów z krajów Maghrebu, podczas gdy Stany Zjednoczone lub Kanadę wybiera 54% z nich.
Die Entscheidung darüber, wie viele Fachkräfte aufgenommen würden, bliebe jedoch den einzelnen EU-Staaten überlassen.
   Korpustyp: EU DCEP
Stany Zjednoczone w ciągu kilku lat stały się potęgą w produkcji biopaliw, otwarto kilka tysięcy stacji sprzedających biopaliwa i wyprodukowano kilka milionów silników na biopaliwa.
Mehrere Tausend Tankstellen vertreiben Biokraftstoffe und mehrere Millionen Motoren, die mit Biokraftstoffen laufen, wurden bereits hergestellt.
   Korpustyp: EU DCEP
Do UE przybywa zaledwie 5,5% wysoko wykwalifikowanych migrantów z krajów Maghrebu, podczas gdy Stany Zjednoczone lub Kanadę wybiera 54% z nich.
Manfred WEBER (CSU), der die Berichterstatterin während der Debatte vertrat, ergänzte: "Im Wettbewerb um die besten und klügsten Köpfe haben wir derzeit als Europäische Union eine schlechte Ausgangsposition".
   Korpustyp: EU DCEP
W kwestii przekazywania rządowi USA danych personalnych europejskich pasażerów linii lotniczych, Parlament poparł sprawozdanie wzywające Stany Zjednoczone do lepszego zabezpieczenia informacji osobowych.
Das Parlament begrüßte, dass verschiedene EU-Mitgliedsstaaten insgesamt rund 7.000 Soldaten für die UNIFL-Mission bereitstellen.
   Korpustyp: EU DCEP
Stany Zjednoczone i Australia oczekują od UE zgody na dostęp do danych osobowych pasażerów i klientów banków by skuteczniej walczyć z terroryzmem.
Im Februar hatten die Europa-Abgeordneten dem zuvor ausgehandelten Abkommen ihre Zustimmung verweigert, weil es die Rechte von EU-Bürgern ihrer Ansicht nach nicht hinreichend schützte.
   Korpustyp: EU DCEP
Chociaż mógłbym zapytać pana o syna, Williama, o którym pan myślał, co jest miłe, ale zapytam raczej o pociski Jupiter, które Stany Zjednoczone rozmieszczają właśnie w Turcji.
Aber ich könnte Sie über Ihren Sohn William befragen, an den Sie gerade dachten. Aber ich frage Sie lieber nach den Jupiter-Raketen, die Amerika gerade in der Türkei stationiert.
   Korpustyp: Untertitel
W istocie umowa dotycząca zwalczania obrotu towarami podrobionymi, która nie obejmowałaby Chin, Indii oraz Brazylii, i która nie byłaby realizowana przez Stany Zjednoczone, straciłaby zdecydowanie na wiarygodności.
Ein Abkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie, an dem China, Indien und Brasilien nicht teilnehmen und das von den Vereinigten Staaten nicht umgesetzt würde, wäre in der Tat wenig glaubhaft.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
W 2005 roku Stany Zjednoczone wdrożyły program wydłużenia czasu letniego o cztery tygodnie - dodatkowe trzy tygodnie wiosną i dodatkowy tydzień jesienią.
2005 wurde in den Vereinigten Staaten ein Programm zur Verlängerung der Sommerzeit um vier Wochen - drei zusätzliche Wochen im Frühjahr und eine weitere Woche im Herbst - implementiert.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Jednak z powodu braku archiwum Zjednoczone Królestwo nie było w stanie przedstawić dowodów, że środki pomocy istniały już przed przystąpieniem Zjednoczonego Królestwa do Wspólnoty.
Wegen fehlender Aufzeichnungen war das Vereinigte Königreich jedoch nicht in der Lage nachzuweisen, dass die Beihilfemaßnahmen bereits vor seinem Beitritt zur Gemeinschaft bestanden.
   Korpustyp: EU
Stany Zjednoczone mają 28 tysięcy dyplomatów; Europa ma ich 93 tysiące: w Europie liczba dyplomatów jest czterokrotnie wyższa, ponieważ nie działamy razem w ramach wspólnej polityki zagranicznej.
In den Vereinigten Staaten gibt es 28 000 Diplomaten. In Europa gibt es 93 000: Es gibt vier Mal so viele Diplomaten in Europa, weil wir nicht im Rahmen einer gemeinsamen Außenpolitik zusammenarbeiten.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Uważam jednak, że Stany Zjednoczone nie będą zachwycone, gdy drugi co do wielkości, po Indiach, demokratyczny kraj świata - Unia Europejska - popadnie w wewnętrzne polemiki dotyczące tego ważnego tematu.
Ich glaube aber, sie werden nicht beeindruckt sein, wenn die nach Indien zweitgrößte Demokratie der Erde - nämlich die Europäische Union - hier bei diesem wichtigen Thema in interne Polemiken auseinanderfällt....
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Stany Zjednoczone w przeszłości wielokrotnie udowadniały, że nie traktują poważnie kwestii ochrony danych, szczególnie kiedy od tego zależy osiągnięcie i wdrożenie projektów oraz celów przyjętych przez rząd.
Sie haben in der Vergangenheit mehrmals gezeigt, dass sie Datenschutzbedenken nicht wirklich ernst nehmen, vor allem wenn es um die Verwirklichung und Umsetzung der vom regierenden System festgelegten Projekte und Ziele geht.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Po piąte, wciąż istnieje szereg nierozwiązanych kwestii, dotyczących m.in. wskaźnika dźwigni, definicji płynności czy roli agencji ratingowych w świetle decyzji, jakie podjęły Stany Zjednoczone.
Und fünftens, es gibt offene Fragen wie jene zur Leverage Ratio, der Liquiditätsdefinition oder zur Rolle der Ratingagenturen nach den Beschlüssen von Amerika.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Dlatego jeśli możemy coś zrobić, a tak rozumiem to porozumienie, żeby wspomóc Stany Zjednoczone w walce z terroryzmem, to nie powinniśmy się wahać.
Wenn wir also etwas tun können, um den Vereinigten Staaten in ihrem Kampf gegen den Terrorismus zu helfen - und so verstehe ich dieses Abkommen -, sollten wir nicht zögern.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
W dniu 11 lutego na sesji plenarnej głosowałem przeciwko tymczasowemu porozumieniu w sprawie przekazywania danych finansowych zawartemu przez Unię Europejską i Stany Zjednoczone.
In der Plenarsitzung vom 11. Februar stimmte ich gegen das Übergangsabkommen zur Übertragung von Finanzdaten zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte