Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Polnische Sätze
Er erklärt, dass Grenzgänger berechtigt sind, ihren Firmenwagen in ihrem Heimatland privat zu benutzen, doch der Polizei ist dies unbekannt, und sie stellt einen Strafzettel aus.
Kirył tłumaczył policjantom, że pracownicy transgraniczni mają prawo korzystać z samochodu służbowego do celów prywatnych w swoim kraju rodzinnym, ale policjanci nie wiedzieli o tym przepisie i mimo wszystko wypisali mandat .
Sachgebiete:
verkehrssicherheit wirtschaftsrecht e-commerce
Korpustyp:
EU Webseite
Oscar hat ein paar Strafzettel wegen Falschparke…
Oscar ma na koncie kilka sporych mandatów .
Roulet meinte, wir fänden nichts als Strafzettel .
Roulet mówił, że ma tylko mandaty za parkowanie.
Roulet bekam in der Mordnacht vor Renterias Wohnung einen Strafzettel .
Roulet dostał mandat tamtej nocy pod jej domem.
Zuhause ist nur einen Strafzettel entfernt.
Dom jest o jeden mandat stąd.
Von Eheverfehlungen bis zum Ladendiebstahl und einem Strafzettel .
Od maltretowania żony, po kradzież i mandaty .
Zum Beispiel Oscar hier hat ein paar unbezahlte Strafzettel .
Weźmy przykład: Oscar ma na koncie kilka sporych mandatów .
In Ihrer Akt…...fänden Sie nur Strafzettel .
- Jak sprawdz…- Same mandaty za parkowanie.
Sicher gäbe es mehr als nur Strafzettel .
Nie wierzyłeś, że ma tylko mandaty .
Herr und Frau Kovic, kein Strafzettel .
Panie i pani Kovic, nie dam wam mandatu .
58 weitere Verwendungsbeispiele mit "Strafzettel"
65 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Polnische Sätze
Mit oder ohne Strafzettel .
Do diabła z ograniczeniem prędkości.
Sieben Strafzettel für Falschparken.
Siedem mandatów za parkowanie.
- Nicht mal einen Strafzettel .
- Ich will keinen Strafzettel .
A wiesz jakie są mandaty?
- 25 Strafzettel für Falschparken.
- Za niedozwolone parkowanie.
Sieben Strafzettel für Falschparken.
Siedem mandatow za parkowanie.
Empörend, dieser Strafzettel .
- Wiesz co? to jest zbyt dziwne.
Sie müssen uns Strafzettel verpassen.
Musi nam pan wypisać mandaty.
Er gibt uns keinen Strafzettel .
Die Strafzettel wurden nie bezahlt.
Nie zapłacił pan mandatów.
Hast du deine Strafzettel bezahlt?
Co zaparkowałeś wózek tam, gdzie nie trzeba?
Die Strafzettel wurden nie bezahlt.
Nie zaplacil pan mandatów.
Nicht mal Alla…Das sind Strafzettel !
Nawet Allah nie zmusiłby Bassama, by wysiadł.
In Ihrer Akt…...fänden Sie nur Strafzettel .
- Jak sprawdz…- Same mandaty za parkowanie.
Ich geh zurück ins Valley, Strafzettel austeilen.
Wrócę do wlepiania mandatów.
Du hast gesagt, die Strafzettel sind egal.
Mówiłeś, żeby olać mandaty.
Roulet meinte, wir fänden nichts als Strafzettel .
Roulet mówił, że ma tylko mandaty za parkowanie.
Sicher gäbe es mehr als nur Strafzettel .
Nie wierzyłeś, że ma tylko mandaty.
Aber ich habe keine Strafzettel bekommen.
Ich kümmere mich nicht um Strafzettel .
Przykro m…nie zajmuję się mandatami.
Fast 1 200 Strafzettel wegen Falschparkens.
Prawie 1.200 mandatów za parkowanie.
Haben Sie Ihre Strafzettel nicht bezahlt?
Keine Verhaftungen, keine Unfälle, nicht mal Strafzettel .
Żadnych zdarzeń, nawet mandatów za parkowanie.
Herr und Frau Kovic, kein Strafzettel .
Panie i pani Kovic, nie dam wam mandatu.
Oscar hat ein paar Strafzettel wegen Falschparke…
Oscar ma na koncie kilka sporych mandatów.
Stadtbeauftragter in zweiter Reihe, kein Strafzettel .
Odpowiada za parkingi, a sam źle parkuje.
Sie haben Ihre Strafzettel nicht bezahlt.
Nie zapłacił pan mandatów.
Vor kurzem zwei Verkehrsdelikte und unbezahlte Strafzettel .
Dwa wykroczenia drogowe i mandaty za parkowanie.
Mein letzter Strafzettel ist Jahre alt.
- Ooch, od lat nie dostałem mandatu.
Sie haben Ihre Strafzettel nicht bezahlt.
Nie zaplacil pan mandatów.
Lass Lankford alle Strafzettel finden, die Roulet je bekam.
Niech Lankford wyciągnie rejestr mandatów Rouleta.
Es ging um einen Strafzettel , wenn ich mich recht erinnere.
To chyba przez grzywnę, jak dobrze pamiętam.
Zum Beispiel Oscar hier hat ein paar unbezahlte Strafzettel .
Weźmy przykład: Oscar ma na koncie kilka sporych mandatów.
Er hat nicht mal 'nen Strafzettel wegen Raserei.
Nic na niego nie znalazłam.
Verhängt man eigentlich immer noch die Todesstrafe für unbezahlte Strafzettel ?
Co za despera…próbuje skazać się na karę śmierci za niepłacenie mandatów?
Warum sind Sie nicht einfach still und teilen Strafzettel aus?
Niech pan przestanie i zacznie wypisywać mandaty.
Sie parkten vor dem Hydranten und erhielten nie einen Strafzettel .
Parkowali w niedozwolonych miejscach i nigdy nie dostawali mandatów.
Fuer einen Scheiss-Strafzettel haette er schon mehr bekommen!
Dałbyś większy wyrok za złe parkowanie.
Von Eheverfehlungen bis zum Ladendiebstahl und einem Strafzettel .
Od maltretowania żony, po kradzież i mandaty.
Wir brauchen hier einen Strafzettel wegen fehlenden Sitzgurts.
Będziemy musieli ukarać tego faceta za jazdę bez pasów.
Ihre Nichte bekommt einen Strafzettel für überhöhte Geschwindigkeit.
- W mieście nie wolno tak biegać. - Słyszysz, Charlie?
- Das ist der Wagen meiner Frau. - Sie haben 25 Strafzettel .
To samochód mojej zony. – Ma pan 25 mandatów.
Strafzettel aus dem europäischen Ausland Der grenzübergreifende Informationsaustausch soll auf elektronischem Wege erfolgen.
Przede wszystkim chodzi o wydatki w dziale 1 - Wzrost i zatrudnienie, konkurencyjność, spójność.
Was denkst du, wo ich den gern hab? Beim nächsten Strafzettel lachst du nicht mehr.
Jest długa i czarna, Jake, jak myślisz gdzie mi się podoba?
Erinnern Sie sich an die Strafzettel , die ich für Sie erledigen sollte?
Pamięta pan te mandaty, którymi kazał mi się pan zająć?
Bewaffneter Überfall, schwere Körperverletzun…insgesamt mehr als 400 Strafzettel für falsches Parke…
Napad z bronią, poważne uszkodzenia ciała.. mandaty za złe parkowanie ponad 40…
Sein Vater war Diplomat und meinte, er könne keine Strafzettel kriegen.
Chwalił się, że jego ojciec, jako dyplomata, nie płaci mandatów.
Das kannst du den Anfänger Polizisten erzählen. Steckt euch Strafzettel in die Speichen.
Słyszałem, że rekruci mają karty z bejsbolistami powtykane w szprychy.
Mein lieber Polizist, Sie könnten mir nicht mal einen Strafzettel verpassen.
Miły pani…nie wlepi mi pan nawet mandatu.
Wieso steigt die Kfz-Versicherung nur wegen einem Strafzettel so an?
Jakim cudem ubezpieczenie podskoczyło tak po jednym mandacie?
Nein, sie hat zu viele Strafzettel und will nicht zur Polizei.
Ma stertę nie zapłaconych mandatów parkingowych i nie rozmawia z policją.
Schmieren Sie sich den Strafzettel in die Haare! Ich zahle nicht!
Może pani wziąć ten wydruk! Ja tego nie zapłacę!
Es wäre mir eine Hilfe, wenn Sie sich um meinen Strafzettel kümmern könnten.
- Nie mogę uwierzyć że jej powiedziałeś! Turk, jesteśmy lekarzami. Żyjemy według kodeksu moralnego.
Sind Sie Mr. Sidney Bernstein? - Ganz recht. - Da sind 25 unbezahlte Strafzettel .
Czy to pan Sidney Bernstein? – Mial pan farta. – Ma pan 25 niezaplaconych mandatów. – Mamy nakaz aresztowania.
Wieso denn 25? - 25 Strafzettel für Falschparken. - Die bezahle ich doch immer!
Jakie 25? – Za niedozwolone parkowanie. – Zawsze place za parking.
Das Ding, das du einen Truck nenns…ist der größte Schrotthaufen, dem ich je einen Strafzettel verpasst habe.
To ma być ciężarówka? To najpaskudniejsza kupa złomu, jaką miałem pecha oglądać przy wypisywaniu mandatów.
Nehmen Sie doch diesen kleinen harmlosen Reisfresser mit dem schönen Name…und stellen ihm mehr Strafzettel aus.
Więc może weźmiesz tego skromnego azjatę z porządnym imienie…...i dasz mu jeszcze kilka mandatów.
Wenn du nicht gerade ein Video von Russoti hast, wie er sie entführt, können wir ihm nicht mal einen Strafzettel geben.
Dopóki nie masz nagrania jak Russoti je porywa Nie mogę mu wlepić nawet mandatu.