Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Polnische Sätze
Wenn die Straßen besser wären. könnten wir mit 3O km/h dahinjagen.
Gdy droga pozwala, możemy osiągnąć 30 kilometrów na godzinę.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Straßen-Quad
|
czterokołowiec drogowy 1
|
Straßen- und Brückenbau
|
|
Straßen und Wege
|
|
Straßen-Quad
czterokołowiec drogowy
Deutsche Sätze
Polnische Sätze
Fahrzeug der Klasse L7e-A (schweres Straßen-Quad), mit den Unterklassen:
pojazd L7e-A (ciężki czterokołowiec drogowy), w podziale na następujące podkategorie:
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Straßen
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Polnische Sätze
Straßen, Häfen, Schienen-Straßen-Terminals und Flughäfen
Drogi, porty, terminale kolejowo-drogowe i porty lotnicze
Straßen, Kegel und Räder.Name
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
Fachtext
Wszystkie są tak chronione?
- Vorsicht auf den Straßen.
Proszę być ostrożnym na drogach, panie marszałku.
Alle Straßen sind eingezeichnet.
Zaznaczone są też wszystkie drogi.
- Unruhen auf den Straßen.
- Ludzie zaczynają wychodzić na ulice.
Zivilpersonal.: Die Straßen räumen.
Ewakuacja ludności cywilnej z ulic.
- Na ulicach jak makiem zasiał.
- Straßen, Brücken oder Schienen.
- Drogę, most, może tory.
Ich regiere diese Straßen.
Pozbędziemy się tych problemów.
Bandenkrieg auf den Straßen.
Mamy na ulicach wojnę gangów.
Straßen, Häfen, Schienen-Straßen-Terminals (RRT) und Flughäfen
Drogi, porty, terminale kolejowo-drogowe i porty lotnicze
Gesamtnetz: Straßen, Häfen, Schienen-Straßen-Terminals und Flughäfen
Sieć kompleksowa: Drogi, porty, terminale kolejowo-drogowe i porty lotnicze
Gesamtnetz: Straßen, Häfen, Schienen-Straßen-Terminals und Flughäfen
Sieć kompleksowa: Koleje, porty, terminale drogowo-kolejowe i porty lotnicze
Straßen und Bahnverkehrsstrecken; Bauarbeiten an Straßen und Bahnverkehrsstrecken
Drogi kołowe i szynowe; roboty ogólnobudowlane związane z budową dróg kołowych i szynowych
Straßen und Autobahnen; Bauarbeiten an Straßen und Autobahnen
Drogi i autostrady; roboty ogólnobudowlane związane z budową dróg i autostrad
Bau von Straßen und Bahnverkehrsstrecken
Roboty związane z budową dróg kołowych i szynowych
Betroffene Fahrzeuge, Straßen und Zeiträume
Pojazdy, drogi i okresy, których dotyczą opłaty
Bauarbeiten für Fernstraßen und Straßen
Roboty w zakresie budowy autostrad, dróg
Material zur Ausbesserung von Straßen
Materiały do naprawiania nawierzchni drogowych
Europäische Verkehrsnetze und sichere Straßen
Bezpieczniejsze drogi, mniej hałasu i lepsze połączenia
Zuwanie ließ die Straßen verminen.
Jej rodzice wieźli młodszą siostrę ze szkoły.
Das sind gefährliche Straßen, Schwester.
To niebezpieczne drogi, siostro.
Die Straßen sind voller Menschen.
Der Hochzeitszug blockiert die Straßen.
Dotarliśmy do orszaku ślubnego.
Ein bisschen Straßen-Craps, richtig?
Die Straßen waren zu gefährlich.
Drogi były zablokowane, a pote…
Zwei Straßen westlich des Horreums.
Dwie ulice na zachód od magazynu.
Verdammt, Lazar, die Straßen fehlen!
Cholera, Lazar, zapomniałeś o drogach.
Nicht die Straßen, die Ausländer.
Und Straßen gibt's auch nicht.
Er baut Gleise und Straßen
Die Straßen sind voller Soldaten.
Mehr Wagen auf den Straßen.
Więcej radiowozów na ulicach.
Sie wohnt drei Straßen weiter.
I ona mieszka trzy bloki stąd.
- von Flüssen, Häfen und Straßen.
Tworzenie udogodnien na rzekach, w portach, przy drogach:
Echter Asphalt auf den Straßen!
I ulice wybrukowan…prawdziwym brukiem.
Die Straßen sind voller Anarchie.
Na ulicach panuje anarchia.
Die Straßen sind nun sicherer.
Na ulicach jest już bezpieczniej.
Die Straßen sind ein Kriegsgebiet.
Kiedy ulicę są strefą wojny.
Wo deine Straßen nicht sind.
19 Straßenkehrmaschine, Straßen- und Kanalreinigung;
19 Zamiatarka ulic, pojazd do czyszczenia ulic i kanalizacji ulicznej;
die Straßen-Weltmeisterschaft im Radrennsport;
mistrzostwa świata w kolarstwie szosowym;
Beleuchtung von Straßen und Straßenkreuzungen;
oświetlenie dróg i skrzyżowań;
Das Gebiet östlich folgender Straßen:
Obszary położone na wschód od następujących dróg:
lm Norden gibt es Straßen.
Alle Straßen werden verstopft sein.
Każda ulica będzie sparaliżowana.
- von Flüssen, Häfen und Straßen.
Zostań w nim, na miłość boską.
Die Straßen sind heutzutage unsicher.
W dzisiejszych czasach ulice nie są bezpieczne.
Auf allen Straßen lachen Wichte.
Ulice roją się od dzieci małych.
Kokain von unseren Straßen fernzuhalten.
- Tępię truciznę na naszych ulicach.
Ich bin die Straßen abgelaufen,
Und wohin führten diese Straßen?
Dokąd prowadziła ta ulica?
Große Reifen auf polnischen Straßen.
Oceń odporność opony na zużycie.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Herausforderungen im Straßen- und Schienenverkehr
Sprostać wyzwaniom dostawców i operatorów mediów
Sachgebiete:
informationstechnologie auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Kann Technologie unsere Straßen sicherer machen?
Jak mogą one zmniejszyć liczbę wypadków?
Hafen, einschließlich Schienen-Straßen-Terminal (RRT)
Porty, w tym terminale kolejowo-drogowe
(c) Beleuchtung von Straßen und Straßenkreuzungen
c) oświetlenie dróg i skrzyżowań ;
TEN-V-Autobahnen und -Straßen — Kernnetz (Neubau)
Autostrady i drogi TEN-T – sieć bazowa (nowo budowane)
TEN-V-Autobahnen und -Straßen — Gesamtnetz (Neubau)
Autostrady i drogi TEN-T – sieć kompleksowa (nowo budowane)
Andere nationale und regionale Straßen (Neubau)
Pozostałe drogi krajowe i regionalne (nowo budowane)
Erneuerung oder Ausbau von TEN-V-Straßen
Drogi TEN-T przebudowane lub zmodernizowane
Bau von Autobahnen, Straßen und Wegen,
budowę autostrad, szos, dróg oraz innych dróg dla pojazdów i pieszych,
Verkehrsdienste (einschließlich Schienen, Straßen, Häfen und Flughäfen);
świadczenia usług transportowych obejmujących linie kolejowe, drogi, porty i lotniska;
Bau von Straßen mit zwei Fahrbahnen
Roboty budowlane w zakresie dróg dwupasmowych
Bau von Straßen mit einer Fahrbahn
Roboty budowlane w zakresie dróg jednopasmowych
Fundamentierungsarbeiten für Fernstraßen, Landstraßen, Straßen und Fußwege
Fundamentowanie autostrad, dróg, ulic i ścieżek ruchu pieszego
als Leitplanken und Schranken an Straßen,
w ogrodzeniach i barierach zabezpieczających autostrady,
Die wichtigsten Straßen in einem bestimmten Netz.
Najważniejsze drogi w danej sieci.
Die zweitwichtigsten Straßen in einem bestimmten Netz.
Drugie pod względem ważności drogi w danej sieci.
Die drittwichtigsten Straßen in einem bestimmten Netz.
Trzecie pod względem ważności drogi w danej sieci.
Die viertwichtigsten Straßen in einem bestimmten Netz.
Czwarte pod względem ważności drogi w danej sieci.
Die fünftwichtigsten Straßen in einem bestimmten Netz.
Piąte pod względem ważności drogi w danej sieci.
Die sechstwichtigsten Straßen in einem bestimmten Netz.
Szóste pod względem ważności drogi w danej sieci.
Die siebentwichtigsten Straßen in einem bestimmten Netz.
Siódme pod względem ważności drogi w danej sieci.
Die achtwichtigsten Straßen in einem bestimmten Netz.
Ósme pod względem ważności drogi w danej sieci.
Die neuntwichtigsten Straßen in einem bestimmten Netz.
Dziewiąte pod względem ważności drogi w danej sieci.
Bau von Autobahnen, Straßen, Flugplätzen und Sportanlagen
Budowa dróg szybkiego ruchu, dróg, lotnisk i obiektów sportowych
Material für die Instandhaltung von Straßen
Materiały do konserwacji nawierzchni drogowych
Zusätzliche Vorschriften für den Straßen- oder Schienentransport
Dodatkowe przepisy dotyczące transportu drogowego i kolejowego
· Erhöhung der Sicherheit auf den europäischen Straßen.
· poprawę bezpieczeństwa na europejskich drogach.
Tief unter den Straßen von Raccoon City.
Głęboko pod ulicami Raccoon City.
Da draußen gibt es hunderttausende von Straßen.
W tym mieście jest sto tysięcy ulic.
Kein Telefon, keine Straßen außerhalb der Städte.
Nie ma tam telefonów, ani dróg poza miastami
So was nenne ich Straßen-Rowdys!
- Tak nazywam piratów drogowych.
"Gefährliche Männer begegnen sich auf unseren Straßen."
"Niebezpieczni ludzie spotykają się w wąskich uliczkach"
Er hat beide Straßen im Visier.
Może pokryć ogniem obie drogi dojazdową i wyjazd.
Bewegt euch und räumt die Straßen!
Ruszać się i oczyścić ulice!
Wir gehen diese beiden Straßen hoch.
Pójdziemy tymi dwiema drogami i sprawdzimy wioskę.
Ich reise nie auf den Straßen Tokios.
Nie poruszam się ulicami Tokio.
Seit Jahren gehe ich diese Straßen hinunter.
Od lat chodzę tymi ulicami.
Plätze, Straßen, Leute unterwegs zur Arbeit!
Place, ulice, ludzie w drodze do pracy.
15 Jahre auf diesen verdammten Straßen!
15 lat na tych pieprzonych ulicach!