Während der Behandlung können Erbrechen, Durchfall oder weicher Stuhl auftreten.
W trakcie leczenia mogą występować wymioty, biegunka lub luźne stolce.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: Fachtext
Kein Blut im Stuhl, keine Probleme auf die Toilette zu gehen?
Żadnej krwi w stolcu, żadnych problemów z chodzeniem do toalety?
Korpustyp: Untertitel
kultureller Nachweis von enteropathogenen Mikroorganismen aus dem Stuhl oder Rektalabstrich;
patogen jelitowy wyhodowany ze stolca lub z wymazu z odbytnicy,
Korpustyp: EU
Hat er Blut im Stuhl?
W jego stolcu jest krew?
Korpustyp: Untertitel
Laborwertveränderungen beinhalteten erhöhte Werte von Amylase und Lipase, erniedrigten Hämatokritwert und okkultes Blut im Stuhl.
Nieprawidłowości w badaniach laboratoryjnych obejmowały zwiększenie aktywności amylazy i lipazy, zmniejszenie wartości hematokrytu i obecność krwi utajonej w stolcu.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: Fachtext
Ich soll nur in meinem Stuhl danach suchen.
Muszę tylko tego poszukać w moim stolcu.
Korpustyp: Untertitel
Während der Behandlung kann es zu Erbrechen, Durchfall oder weichen Stühlen kommen.
Podczas leczenia mogą wystąpić wymioty, biegunka lub luźne stolce.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: Fachtext
Ich glaube, ich habe Blut im Stuhl.
Chyba mam krew w stolcu.
Korpustyp: Untertitel
Der Zusatz von beta-Palmitat trägt zu einem weicheren Stuhl bei und fördert somit die Häufigkeit des Stuhlgangs
Wzbogacanie produktów spożywczych beta-palmitynianem przyczynia się do zmiękczenia konsystencji stolca, co pomaga w zwiększeniu częstotliwości oddawania stolca
Drittländer: Andorra, Liechtenstein, HeiligerStuhl (Vatikanstadt), Kroatien, Bosnien und Herzegowina, Serbien, Montenegro, Albanien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien;
kraje trzecie: Andora, Liechtenstein, StolicaApostolska (Państwo Watykańskie), Chorwacja, Bośnia i Hercegowina, Serbia, Czarnogóra, Albania oraz Była Jugosłowiańska Republika Macedonii;
Korpustyp: EU
Drittländer: Andorra, HeiligerStuhl (Vatikanstadt), Liechtenstein, Albanien, Kroatien, Bosnien und Herzegowina, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Serbien [6] und Montenegro;
kraje trzecie: Andora, StolicaApostolska (Państwo Watykańskie), Liechtenstein, Albania, Chorwacja, Bośnia i Hercegowina, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Serbia [6] i Czarnogóra;
Korpustyp: EU
Heiliger StuhlStolica Apostolska
Deutsche Sätze
Polnische Sätze
Drittländer: Andorra, Liechtenstein, HeiligerStuhl (Vatikanstadt), Kroatien, Bosnien und Herzegowina, Serbien, Montenegro, Albanien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien;
kraje trzecie: Andora, Liechtenstein, StolicaApostolska (Państwo Watykańskie), Chorwacja, Bośnia i Hercegowina, Serbia, Czarnogóra, Albania oraz Była Jugosłowiańska Republika Macedonii;
Korpustyp: EU
Drittländer: Andorra, HeiligerStuhl (Vatikanstadt), Liechtenstein, Albanien, Kroatien, Bosnien und Herzegowina, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Serbien [6] und Montenegro;
kraje trzecie: Andora, StolicaApostolska (Państwo Watykańskie), Liechtenstein, Albania, Chorwacja, Bośnia i Hercegowina, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Serbia [6] i Czarnogóra;
Korpustyp: EU
der Heilige StuhlStolica Apostolska
Deutsche Sätze
Polnische Sätze
Nach eingehender Prüfung erteilte der HeiligeStuhl gemäß dem Motu Proprio »Sanctitas Clarior« am 29. November 1982 das »Nihil obstat«.