linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
jedzenie Essen 612 Nahrung 95 Lebensmittel 61 Mahl 1

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

jedzenie das Essen 114 zu essen 25 Nahrungsmittel 19 Speisen 11 Futter 14 was zu essen 8 das Futter 5 Proviant 4 Mahlzeit 4 Brot 4 unser Essen 3 Verpflegung 3 Vorräte 3 was essen 3

Verwendungsbeispiele

jedzenie Essen
 

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Jedzenie dla dzieci – w restauracji Sunny Mountain w Kappl serwowane są smakołyki zarówno kuchni międzynarodowej jak i tyrolskiej.
Essen für Kinder - im Sunny Mountain Restaurant in Kappl gibt es Schmankerln aus der internationale und Tiroler Küche.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Lek jest przyjmowany doustnie, z jedzeniem, wieczorem lub przed snem.
Die Tabletten werden abends bzw. vor dem Schlafengehen mit dem Essen eingenommen.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Haroldzie, mój drogi, nie baw się jedzeniem.
Harold, Lieber, spiel nicht mit deinem Essen.
   Korpustyp: Untertitel
Całość oceniam bardzo dobrze, dobre śniadania jedzenie w restauracji smaczne i nie drogie.
Allgemein ist alles sehr gut, leckeres Essen im Restaurant, gut und günstig.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Stosowanie leku ATryn z jedzeniem i piciem Brak specjalnych srodków ostroznosci dotyczacych jedzenia i picia.
Anwendung von ATryn zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken Während des Essens oder Trinkens sind keine besonderen Vorsichtsmaßnahmen geboten.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Molekuły wody są bombardowane promieniowaniem mikrofalowy…które mutuje ich genetyczną formułę we wszelkiego rodzaju jedzenie.
Wassermoleküle werden mit Mikrowellen-Strahlung bombardier…die deren genetische Rezeptur in jegliches Essen nach Wahl verwandelt.
   Korpustyp: Untertitel
Dobre jedzenie jest istotą stylu życia dla wielu ludzi, dlatego jest ono ważnym elementem w środowisku mediów.
Gutes Essen hat einen hohen Stellenwert im Alltag der meisten Menschen und somit auch in unserer medialen Welt.
Sachgebiete: e-commerce tourismus media    Korpustyp: Webseite
Sposób podawania Tabletki należy przyjmować w całości, z jedzeniem, wieczorem lub przed snem.
Hinweise zur Anwendung Die Tabletten sollten mit dem Essen am Abend oder vor dem Schlafengehen eingenommen werden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Żebyśmy mogli kupić książki, lekarstwa i jedzenie, i pomóc wszystkim.
Um Böcher, Medikamente und Essen kaufen und anderen helfen zu können.
   Korpustyp: Untertitel
W KRÖNUM – teatrze z jedzeniem czekają na ciebie wyborne potrawy, wyśmienite napoje i oryginalna rozrywka.
Im KRÖNUM - Theater zum Essen erwarten Sie himmlische Speisen, köstliche Getränke und vollkommen skurrile Unterhaltung.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit jedzenie

342 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Jedzenie!
Den Inhalt lasst da!
   Korpustyp: Untertitel
- Moje, moje, moje jedzenie, jedzenie!
- Hör auf. - Geschnitten, meins, meins..
   Korpustyp: Untertitel
Chodziłem tam kraść jedzenie.
Ich wollte was zu futtern klauen.
   Korpustyp: Untertitel
Mam alergię na jedzenie..
Ich hab 'ne Lebensmittelallergie.
   Korpustyp: Untertitel
Umiem tylko zamówić jedzenie.
Ich kann mich nur hinsetzen und bestellen.
   Korpustyp: Untertitel
Przyniosłem ci jedzenie.
Warum sperrt ihr mich ein?
   Korpustyp: Untertitel
Nasze jedzenie będzie zimne.
Unser Barbecue wird kalt.
   Korpustyp: Untertitel
- To niezdrowe jedzenie.
- Es liegt am Fast Food.
   Korpustyp: Untertitel
Wyjdź tam, znajdź jedzenie.
Zieht wieder los. Findet Fressen.
   Korpustyp: Untertitel
Dostarczamy jedzenie do Lancaster!
Wir beliefern das Lancaster!
   Korpustyp: Untertitel
Zobacz, czy jedzenie gotowe.
Sind die Vorspeisen fertig?
   Korpustyp: Untertitel
By dać psu jedzenie.
Um Muku zu füttern.
   Korpustyp: Untertitel
-Masz jedzenie na twarzy.
Du hast da was.
   Korpustyp: Untertitel
Dokończcie jedzenie, zanim odejdziecie.
Ihr könnt noch aufessen, bevor ihr weitergeht.
   Korpustyp: Untertitel
- To jedzenie nas zabije!
Wenn ihr das esst, töten sie uns.
   Korpustyp: Untertitel
Kanapki to komfortowe jedzenie.
Computerwissenschaften in Santa Cruz schlagen?
   Korpustyp: Untertitel
- To niezdrowe jedzenie.
- So'n Drecksfraß.
   Korpustyp: Untertitel
Zabierajcie się za jedzenie.
Ja, was ist?
   Korpustyp: Untertitel
- To jak jedzenie dżdżownic.
- Hat was von Würmern.
   Korpustyp: Untertitel
Dla owadów to jedzenie.
Menschen stehen auf Geld.
   Korpustyp: Untertitel
Mój przyjaciel wozi jedzenie.
- Mr. Navorski. hinter die gelbe Linie.
   Korpustyp: Untertitel
- Dają tam straszne jedzenie.
- Was soll damit sein? Stinklangweilig!
   Korpustyp: Untertitel
Moje ulubione Niby Jedzenie!
Alles, was ich am liebsten esse!
   Korpustyp: Untertitel
Mam alergię na jedzeni…
Ich hab 'ne Lebensmittelallergie.
   Korpustyp: Untertitel
To wytworne jedzenie, Henry.
Das ist feine Küche.
   Korpustyp: Untertitel
Mówiłem, żeby spakować jedzenie.
- Was soll das?
   Korpustyp: Untertitel
To obrzydliwe amerykańskie jedzenie.
Das ist ein widerlicher amerikanischer Fra?
   Korpustyp: Untertitel
- Może zdobyć jedzenie.
- Was kann er besorgen?!
   Korpustyp: Untertitel
Zostaw jedzenie i idź.
Bitte, Gott, nicht näher.
   Korpustyp: Untertitel
To jego ulubione jedzeni…
Es ist seine Lieblingsspeise.
   Korpustyp: Untertitel
Tam jest pyszne jedzenie!
Doch, die Frühlingsrollen sind super!
   Korpustyp: Untertitel
Wyczuwa…jedzenie dla potwora!
Ich riech…Monsterfleisch!
   Korpustyp: Untertitel
- Masz jedzenie na twarzy.
- Ist es weg?
   Korpustyp: Untertitel
Patrzcie na to jedzenie.
Wow, was hat sie alles eingekauft?
   Korpustyp: Untertitel
Ale jedzenie było dobre.
Schließlich waren es ein paar verrückte Tage gewesen.
   Korpustyp: Untertitel
I przysłali nam jedzenie, świetne jedzeni…kawio…steki, pieczywo, wszystko.
Kavia…Steaks, Baklava, was wir wollen.
   Korpustyp: Untertitel
O konkursie na jedzenie ciasta.
Handelt von 'nem Wettbewerb im Tortenessen.
   Korpustyp: Untertitel
Utyles. To pewnie wiezienne jedzenie.
lm Gefängnis hast du angesetzt.
   Korpustyp: Untertitel
Jedzenie! będziemy mieli co jeść!
Thunfisch! Rauf mit dir!
   Korpustyp: Untertitel
Dziękujemy ci za otrzymane jedzenie.
Wir danken für die Speise, die andere uns reiche…
   Korpustyp: Untertitel
To jedzenie smakuje jak gówno.
Das Zeug schmeckt beschissen!
   Korpustyp: Untertitel
Jedzenie dla was, obsłużcie się.
Bitte sehr, bedienen Sie sich.
   Korpustyp: Untertitel
Sprzedaliśmy go, aby kupić jedzenie.
Wir sind arm und haben es deshalb verkauft.
   Korpustyp: Untertitel
Daje nam na jedzenie, dom.
Von dem Geld leben wir.
   Korpustyp: Untertitel
- Na przykład jedzenie w lodówce?
Bleib da stehen.
   Korpustyp: Untertitel
Dużo lepiej niż jedzenie mnie.
Ist doch besser, als mich zu fressen, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Lubi nie płacić za jedzenie.
Sie genießt es, wenn sie nicht bezahlen muss.
   Korpustyp: Untertitel
Całe jedzenie poszło na marne.
Ja, ich hab eine Liste gemacht.
   Korpustyp: Untertitel
Nie ma jak domowe jedzenie.
- Es geht doch nichts über deine Kochkünste.
   Korpustyp: Untertitel
To jedzenie jest wyśmienite, prawda?
Der Wein, die Saucen.
   Korpustyp: Untertitel
- Mimo to, jedzenie jest znakomite.
- Die Beignets sind toll.
   Korpustyp: Untertitel
Tu nie chodzi o jedzenie.
- Es sind nicht nur die Mahlzeiten.
   Korpustyp: Untertitel
Oceniasz kobiety przez ich jedzenie?
Beurteilen Sie eine Frau danach wie sie kocht?
   Korpustyp: Untertitel
Tu nie mieć czarne jedzenie.
Hier gibt's kein Fast Food.
   Korpustyp: Untertitel
Gdzie było jedzenie i picie?
Da gab's Sandwichs und etwas zu trinken.
   Korpustyp: Untertitel
Pomożesz nam znależć jakieś jedzenie?
Hilfst du uns bei der Suche nach was Essbarem?
   Korpustyp: Untertitel
Nie mam ochoty na jedzenie.
Jebediah hat einmal mit bloßen Händen einen Bären getötet.
   Korpustyp: Untertitel
- Kapitanie, niech pan patrzy, jedzenie!
-He, Captain, haben auch was zu futtern.
   Korpustyp: Untertitel
Jake, włożyłam jedzenie do piekarnika.
Da ist ein "Hungry Man" im Ofen.
   Korpustyp: Untertitel
Mają państwo przy sobie jedzenie?
Haben Sie Esswaren gekauft?
   Korpustyp: Untertitel
Trzymaj jedzenie ciepłe. Zaraz wrócimy.
Halten Sie das warm, wir sind gleich wieder zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Możemy trzymać jedzenie bez niego.
Kleiner, ich werd jetzt den Motor starten.
   Korpustyp: Untertitel
Przeżuwaj jedzenie z zamkniętymi ustami.
Mund zu beim Kauen.
   Korpustyp: Untertitel
Dlatego też płacę za jedzenie.
Die Rückbank hat was abgekriegt.
   Korpustyp: Untertitel
Ale miałem na myśli jedzenie.
Ich meinte etwas Essbares.
   Korpustyp: Untertitel
Zrób jedzenie, jemu nie ufam.
Pass auf die Küche auf, Ich befürchte das Schlimmste.
   Korpustyp: Untertitel
Czemu opisujesz je jak jedzenie?
Warum beschreibst du sie als Obst?
   Korpustyp: Untertitel
Poprosił, zanim zabrał mi jedzenie.
Du hast mit House geschlafen.
   Korpustyp: Untertitel
Pieniadze.. na paliwo i jedzenie.
Rufen Sie mich an, Okay?
   Korpustyp: Untertitel
A Albert lubił dobre jedzenie"
Und Albert aß gerne gut."
   Korpustyp: Untertitel
Na pokładzie będzie jakieś jedzenie?
Ich habe den Tag nichts gegessen.
   Korpustyp: Untertitel
Ale miałem ze sobą jedzenie.
Aber ich hatte Kuchen bei mir.
   Korpustyp: Untertitel
- Potrzebuję trochę pieniędzy na jedzenie.
- Für die Hefte und Schulsache…
   Korpustyp: Untertitel
- Jedzenie jest dla niego ważne.
- Mahlzeiten sind ihm halt wichtig.
   Korpustyp: Untertitel
Ogranicz jedzenie. Za dużo żresz.
Iss weniger, immer nur fressen.
   Korpustyp: Untertitel
Dzięki temu telefonowi dostajemy jedzenie.
Dieses Telefon hält den Essensnachschub am Laufen.
   Korpustyp: Untertitel
Czy za głośno przeżuwa jedzenie?
Ich höre nicht mal auf Sie.
   Korpustyp: Untertitel
Nie jadam zwykle obcego jedzeni…
Fremdländische Küche mag ich eigentlich nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Utyles. To pewnie wiezienne jedzenie.
Ém Gefangnis hast du angesetzt.
   Korpustyp: Untertitel
Ale mialem ze soba jedzenie.
Aber ich hatte Kuchen bei mir.
   Korpustyp: Untertitel
Przynosi ci do domu jedzenie?
Füllt er eure Teller?
   Korpustyp: Untertitel
Jedzenie można podać 4 godziny po kuracji.
Frühestens vier Stunden nach Behandlung kann wieder gefüttert werden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Możemy wziąć jedzenie i urządzić sobie wycieczkę.
Nun, ich dachte, vielleicht könnte ich Ihnen ein paar davon zeigen.
   Korpustyp: Untertitel
To jedzenie jest dla bardzo specjalnych klientów.
Das Gericht ist nur für besondere Gäste vorgesehen.
   Korpustyp: Untertitel
June, Pobłogosławisz to jedzenie na Święto Dziękczynienia?
Sprechen Sie an Thanksgiving ein Gebet, June?
   Korpustyp: Untertitel
Jaszoda oskarżyła małego Krysznę o jedzenie ziemi.
Yasoda beschuldigte Krishna einmal, Schmutz gegessen zu haben.
   Korpustyp: Untertitel
Oto rachunki za jedzenie i mieszkanie.
Das sind die Lebensmittelrechnungen, die Haushaltskosten.
   Korpustyp: Untertitel
Czy jest w tym mieście dobre jedzenie?
Is' denn ein kleiner Snack zu viel verlangt?!
   Korpustyp: Untertitel
"Broń, jedzenie, gitary i paliwo Roba."
"Robs Kaufmannsladen, von der Knarre bis zur Gitarre."
   Korpustyp: Untertitel
Coś jak jedzenie, lecz nie całkiem
Aber ich warte nicht drei Tage, bis ich auferstehe.
   Korpustyp: Untertitel
Drinki są tanie, a jedzenie jest niewiarygodne.
Die Drinks sind billig, Camila kocht gut und eine 'Baraca' gibt's auch.
   Korpustyp: Untertitel
Charlotte, daj chłopcu jedzenie przeznaczone dla psa.
Gib dem Jungen von den Resten für den Hund!
   Korpustyp: Untertitel
Tak, mają najlepsze chińskie jedzenie w mieście.
- Ja. Es gibt bessere Chinesen.
   Korpustyp: Untertitel
Jak skończysz zmywać, pomożesz roznosić jedzenie.
Wenn du abgewaschen hast, hilfst du beim Bedienen?
   Korpustyp: Untertitel
Poza tym jedzenie wystygnie, jeżeli się zatrzymamy.
Außerdem wird dann die Pastete kalt.
   Korpustyp: Untertitel
- Tak, jade po jedzenie dla kota.
Ja, ich muss Katzenfutter besorgen.
   Korpustyp: Untertitel
Zabójca podstawił mu wiadro i serwował jedzenie.
Der Mörder hat einen Eimer drunter-gestellt und immer weiter aufgetischt.
   Korpustyp: Untertitel
Więc lubisz jedzenie i oglądanie telewizji.
Und Fernsehen gucken! - Du siehst gern fern und isst gern?
   Korpustyp: Untertitel
Spakuj jedzenie i wyślij je do obozów.
Pack das Hochzeitsessen und schick es ins Flüchtlingslager.
   Korpustyp: Untertitel
Na Smoczej Wyspie znajdziemy pracę i jedzenie.
Auf der Dracheninsel suchen sie Arbeiter. Dort werden wir Arbeit und Reis bekommen.
   Korpustyp: Untertitel