linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
miejsce siedzące Sitz 7

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

miejsce siedzące Sitzplatz 25 Sitzplätzen 1 einen Sitzplatz reisen 1 Sitzplatz an 1 angegebenen Sitzplatz 1 Sitzplätze 1

Verwendungsbeispiele

miejsce siedzące Sitzplatz
 

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Rozumiemy, iż dla osób niepełnosprawnych rezerwacja miejscówek jest sprawą niezwykle istotną, gdyż czasami, zwłaszcza podczas weekendów i w okresie ferii i wakacji, trudno jest znaleźć w pociągu miejsce siedzące.
Eine Sitzplatzreservierung ist für Sie als mobilitätseingeschränkter Reisender besonders wichtig, da es manchmal schwer sein kann, einen Sitzplatz im Zug zu finden, z. B. gerade an Wochenenden und zu Ferienzeiten, wenn viele Menschen mit der Bahn reisen.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Przestrzeń przeznaczoną dla pasażera na wózku inwalidzkim traktuje się jako jedno miejsce siedzące.
Ein für einen besetzten Rollstuhl bestimmter Bereich ist als ein Sitzplatz zu zählen.
   Korpustyp: EU
Taka osoba towarzysząca jest przewożona nieodpłatnie i, jeżeli jest to wykonalne, ma miejsce siedzące obok osoby niepełnosprawnej lub osoby o ograniczonej sprawności ruchowej.
Eine solche Begleitperson wird kostenlos befördert; sofern machbar, wird ihr ein Sitzplatz neben dem behinderten Menschen oder der Person mit eingeschränkter Mobilität zugewiesen.
   Korpustyp: EU DCEP
W 3 Miejsce na wózek inwalidzki jest traktowane jako miejsce siedzące.
W 3 Ein Rollstuhlplatz gilt als Sitzplatz.
   Korpustyp: EU DCEP
Konstrukcja zespolona lub nie z konstrukcją pojazdu, wraz z jej tapicerką, zapewniająca miejsce siedzące dla jednej osoby dorosłej.
Ein Bauteil einschließlich Bezug, das zum Fahrzeugaufbau gehören kann und einem Erwachsenen einen Sitzplatz bietet.
   Korpustyp: EU
j) pojazdów niewyposażonych w przynajmniej jedno miejsce siedzące .
j) Fahrzeuge, die nicht mindestens einen Sitzplatz haben.
   Korpustyp: EU DCEP
w przypadku kanapy dowolne miejsce o szerokości przynajmniej 400 mm mierzone na poziomie siedziska liczy się jako jedno miejsce siedzące.
bei einer Sitzbank zählt jede Fläche mit einer auf der Höhe des Sitzpolsters gemessenen Breite von mindestens 400 mm als ein Sitzplatz.
   Korpustyp: EU
Pojęcie to obejmuje zarówno siedzenie pojedyncze, jak i część kanapy zapewniającą miejsce siedzące dla jednej osoby;
Der Begriff bezeichnet sowohl einen Einzelsitz als auch den Teil einer Sitzbank, der einem Sitzplatz für eine Person entspricht;
   Korpustyp: EU
„siodełko” oznacza miejsce siedzące, na którym kierowca lub pasażer siedzą okrakiem;
„Sattel“ ein Sitzplatz, auf dem eine Person rittlings sitzt;
   Korpustyp: EU
»Siodło« oznacza miejsce siedzące, na którym kierowca lub pasażer siedzą okrakiem.”;
‚Sattel‘ ein Sitzplatz, auf dem eine Person rittlings sitzt.“
   Korpustyp: EU

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "miejsce siedzące"

34 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Pojęcie to obejmuje zarówno siedzenie pojedyncze, jak i część kanapy zapewniającą miejsce siedzące dla jednej osoby.
Das Wort bezeichnet sowohl einen Einzelsitz als auch den für eine Person bestimmten Teil einer Sitzbank.
   Korpustyp: EU
Termin ten obejmuje zarówno oddzielne siedzenie, jak i część kanapy stanowiącą miejsce siedzące dla jednej osoby;
Dieser Begriff umfasst sowohl einen Einzelsitz als auch den für eine Person bestimmten Teil einer Sitzbank;
   Korpustyp: EU
Pojęcie to obejmuje zarówno pojedyncze siedzenie, jak i część siedzenia kanapowego przeznaczoną na miejsce siedzące dla jednej dorosłej osoby.
Der Begriff bezeichnet sowohl einen Einzelsitz als auch den für einen Erwachsenen bestimmten Teil einer Sitzbank;
   Korpustyp: EU
Dzięki temu możecie Państwo uniknąć kolejek i wybrać samemu żądane miejsce siedzące, niezależnie od tego, czy lecicie z bagażem podróżnym czy bez.
Vermeiden Sie Warteschlangen und wählen Sie Ihren Wunschplatz selbst aus, egal ob Sie mit oder ohne Reisegepäck fliegen.
Sachgebiete: luftfahrt technik handel    Korpustyp: Webseite
W zakresie wymaganym przez rodzaj statku powietrznego i rodzaj operacji dowódca statku powietrznego musi dopilnować, aby przed startem i lądowaniem, podczas kołowania i zawsze, gdy zostanie to uznane za konieczne ze względów bezpieczeństwa, każdy pasażer w prawidłowy sposób zajmował miejsce siedzące i był zabezpieczony.
Je nach Luftfahrzeugmuster und je nach Betriebsart muss der Kommandant bei Start und Landung, während des Rollens und wenn er es aus Sicherheitsgründen für notwendig hält, dafür sorgen, dass jeder Fluggast auf seinem Platz sitzt und ordnungsgemäß gesichert ist.
   Korpustyp: EU