linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
opatentować patentieren 23 lassen 3

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

opatentować patentierbar 1 anzumelden 1 patentieren lassen 1

Verwendungsbeispiele

opatentować patentieren
 

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Niezawodność systemu zapewnia także opatentowany mechanizm zapadkowy w dolnej części rolety, zapobiegający próbom jej podniesienia.
Die Zuverlässigkeit des Systems garantiert auch der patentiere Einrastmechanismus im unten Teil der Rollläden, der verhindert, dass sie hochgeschoben werden können.
Sachgebiete: gartenbau informatik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Nowe produkty wymagają opatentowania i im jest to łatwiejsze do zrealizowania, tym lepiej.
Neue Produkte müssen patentiert werden, und je einfacher das geht, desto besser.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Jak uda mi się opatentować ten gadżet, podzielę się z tobą fifty-fifty.
Wenn ich das patentiere lasse, teile ich mit dir halbe-halbe.
   Korpustyp: Untertitel
w szczególności poprzez opracowywanie tajnych protokołów i formatów plików oraz opatentowanie algorytmów i niektórych funkcji programów.
nämlich der Gestaltung geheimer Protokolle und Dateiformate und Softwarefunktionen patentieren zu lassen.
Sachgebiete: verlag internet media    Korpustyp: Webseite
MŚP stają zatem w obronie „wolnego oprogramowania” i potępiają wzorowanie się na modelu amerykańskim, w ramach którego opatentować można w zasadzie wszystko.
Deshalb verteidigen sie also die „freie Software“ und wenden sich gegen die Übernahme des amerikanischen Modells, wo praktisch alles patentiert werden kann.
   Korpustyp: EU DCEP
Czy opatentował pan je lub podzielił się projektem z kimś innym.
- Haben Sie sie patentiert oder rumgezeigt?
   Korpustyp: Untertitel
Dziś, po wielu tysiącach godzin prac badawczo-rozwojowych nasze nowe produkty, w pełni dostosowane do potrzeb przemysłu stalowego, mają za sobą testy w stalowni i zostały opatentowane.
Jetzt, nach vielen Tausend Stunden Entwicklungsarbeit sind unsere neuen Produkte, die voll an die Stahlindustrie angepasst sind, nicht nur in Stahlwerken getestet, sondern auch patentiert.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Jeżeli wynalazki podlegają opatentowaniu, podaje się nazwisko wynalazcy lub wynalazców.
Werden Erfindungen patentiert, so müssen der oder die Erfinder genannt werden.
   Korpustyp: EU
Ale ten mógłbym opatentować.
Ich lasse ihn patentieren.
   Korpustyp: Untertitel
wiązka włókien skierowana na powierzchnię ręki (opatentowany)
Faserbündel mit Kontakthandstück (patentiert)
Sachgebiete: astrologie elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "opatentować"

26 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Jak uda mi się opatentować ten gadżet, podzielę się z tobą fifty-fifty.
Wenn ich das patentiere lasse, teile ich mit dir halbe-halbe.
   Korpustyp: Untertitel
MŚP stają zatem w obronie „wolnego oprogramowania” i potępiają wzorowanie się na modelu amerykańskim, w ramach którego opatentować można w zasadzie wszystko.
Deshalb verteidigen sie also die „freie Software“ und wenden sich gegen die Übernahme des amerikanischen Modells, wo praktisch alles patentiert werden kann.
   Korpustyp: EU DCEP
Czy w związku z tym jest zdecydowana, po pierwsze, bronić zasady, zgodnie z którą nie można opatentować życia, a po drugie, poprzeć spłatę długu ekologicznego krajów rozwijających się poprzez udzielenie poparcia zasadzie retroaktywności przyjętego przez nas systemu?
Ist sie vor diesem Hintergrund entschlossen, erstens den Grundsatz der Nichtpatentierbarkeit von Leben zu verteidigen, und zweitens Länder im Süden bei der Tilgung ökologischer Schulden zu unterstützen, indem sie die Rückwirkung des anzupassenden Systems fördert?
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Aby opatentować swój wynalazek w całej Unii, europejska firma musi zatem wydać nawet do 32 tys. euro. Dla porównania, w Stanach Zjednoczonych koszty uzyskania patentu wynoszą średnio 1 850 euro.
So muss ein Unternehmen, das eine Erfindung in der gesamten Union unter Schutz stellen möchte, bis zu 32 000 Euro ausgeben, in den USA kostet dies im Durchschnitt nur 1 850 Euro.
Sachgebiete: verlag internet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite