linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
pamiątka Andenken 74 Souvenir 39 Erinnerung 28 Reiseandenken 1 Relikt 1

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pamiątka Gedächtnis 6 ein Souvenir 3 ein Andenken 2 verdanke 1 ein Andenken unserem 1 stolz 1 Andenken an eigene 1 hie 1 Gedächtnis bleibt 1 Erinnerung an 1

Verwendungsbeispiele

pamiątka Andenken
 

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Skupia też najbardziej wartościowe pamiątki dotyczące wybitnych rodaków i przedmioty, które służyły w minionych stuleciach w bieżącym życiu tutejszych obywateli.
Man sammelt hier auch bedeutendste Andenken an berühmte Stadtkinder und Sachen, die in vorigen Jahrhunderten zu dem gewöhnlichen Leben der hiesigen Leute diente.
Sachgebiete: kunst verlag architektur    Korpustyp: Webseite
Handel detaliczny pamiątkami i wyrobami artystycznymi w sklepach specjalistycznych
Leistungen des Facheinzelhandels mit Andenken und Kunstgegenständen
   Korpustyp: EU DCEP
Pan Palmer przyjechał tu, żeby przekazać mi pamiątkę po swoim bracie.
Mr. Palmer ist hier, um mir ein Andenken seines Bruders zu geben.
   Korpustyp: Untertitel
Jedno mocne uderzenie ciężkim młotem zmienia miedziany krążek w ciekawą monetę za którą nie można nic kupić ale jest oryginalną pamiątką.
Ein Hammerschlag verändert ein Stück Kupfer zu einem Geldstück, mit dem man zwar nichts kaufen kann, aber ein originelles Andenken behält.
Sachgebiete: religion film schule    Korpustyp: Webseite
Handel detaliczny pamiątkami i wyrobami artystycznymi
Dienstleistungen des Einzelhandels mit Andenken und Kunstgegenständen
   Korpustyp: EU DCEP
Jane i ja chcielibyśmy zatrzymać kajdanki na pamiątkę.
Jane und ich würden die Handschellen gern als Andenken behalten.
   Korpustyp: Untertitel
Jeśli zostały odkrywania suku wszystkie rano i dotykając pamiątki można założyć, że inni też.
Wenn Sie das souk aller Morgen und rührenden Andenken erforscht haben, können Sie wetten, dass andere auch haben.
Sachgebiete: tourismus internet media    Korpustyp: Webseite
Sprzedaż hurtowa pamiątek i wyrobów artystycznych
Großhandelsleistungen mit Andenken und Kunstgegenständen
   Korpustyp: EU
Nasza kolekcja pamiątek po dziewczynach Lisbonów, która ciągle istniej…rozpoczęła się od dziennika Cecilii.
Unsere Sammlung von Andenken an die Lisbon-Mädchen, die noch existiert, begann mit Cecilias Tagebuch.
   Korpustyp: Untertitel
Przez długi czas wzgórze nazywano na pamiątkę zdarzenia - Łysą Górą.
Lange Zeit wurde der Hügel, als Andenken an das Geschehene, "Łysa Góra" [Kahler Berg] genannt.
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite

23 weitere Verwendungsbeispiele mit "pamiątka"

155 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

To pamiątka po babci!
Sie gehörte seiner Oma.
   Korpustyp: Untertitel
To drogocenna pamiątka rodzinna.
Das ist ein wahrer Schatz der Familie.
   Korpustyp: Untertitel
- Pamiątka z podróży?
Ist das ein Mitbringsel von einer deiner Reisen?
   Korpustyp: Untertitel
Nie, to pamiątka mamy.
Sie gehören nicht mir, sondern meiner Mutter.
   Korpustyp: Untertitel
To była jego pamiątka.
Es war nur ein Denkzettel.
   Korpustyp: Untertitel
Oto jeszcze jedna frustrująca pamiątka.
Das ist eher ein Tagebuch der Frustrationen.
   Korpustyp: Untertitel
Trzymaj, to pamiątka ode mnie.
Damit du dich an mich erinnerst.
   Korpustyp: Untertitel
To pamiątka po moim mężu.
- Die hinterließ mir mein Mann!
   Korpustyp: Untertitel
To pamiątka po pyskowaniu do Wayne'a.
Die hat Wayne mir verpasst, als ich ihm Widerworte gab.
   Korpustyp: Untertitel
To pamiątka po pierwszym spotkaniu z Riddickiem.
Das war bei meinem erster Streit mit Riddick.
   Korpustyp: Untertitel
Angielski zrzut. Pamiątka po II Wojnie Światowej.
Engländer werfen ab im 2. Weltkrieg.
   Korpustyp: Untertitel
Pamiątka z bagna. Za ten zgubiony but.
Da ist der Sumpf und da ist der Stiefel.
   Korpustyp: Untertitel
To pamiątka rodowa, powinna zostać w rodzinie.
Das ist ein Familienerbstück, das sollte in der Familie bleiben.
   Korpustyp: Untertitel
10 dolarów kanadyjskich, to pamiątka z podróży do Nowego Yorku.
Aber das lief alles sehr schlecht.
   Korpustyp: Untertitel
Braciszk…Mówisz że to pamiątka po twojej matce?
Von deiner Mutter, sagst du?
   Korpustyp: Untertitel
Przypominałem ci o nim, ale nie powiedziałem, jak ważna to dla mnie pamiątka.
Ich habe dich daran erinnert, aber nicht erklärt, welchen Wert sie hat.
   Korpustyp: Untertitel
Przypominałem ci o nim, ale nie powiedziałem, jaka to dla mnie pamiątka.
Ich habe dich daran erinnert, aber nicht erklärt, welchen Wert sie hat.
   Korpustyp: Untertitel
To utykanie pozostało Ci jako pamiątka po ucieczce od Brytyjczyków w 1947, czyż nie, Roschmann?
Seit Sie den Briten im Jahr '47 entkommen sind, hinken Sie etwas.
   Korpustyp: Untertitel
Dodatkowe przydadzą się na prezent dla dziadków, albo jako cudowna pamiątka dla przyjaciół.
Das ist ein praktisches Geschenk für Oma und Op…und ein schönes Mitbringsel für Freunde.
   Korpustyp: Untertitel
To pamiątka po matce. Miałem ją dać tej jedynej, a ona nią nie jest.
Meine Mutter sagte, ich soll ihn der Richtigen geben!
   Korpustyp: Untertitel
To pamiątka rodzinna i dlatego nazwaliśmy zespół na cześć Dextera Strattena.
Und es ist ein Familienerbstück und darum haben wir die Band nach Dexter Stratton genannt.
   Korpustyp: Untertitel
/Bagnet M6, z czasów Wietnamu. /Może to pamiątka rodzinna? /Oscar próbował nią zabić Freebo.
M-6 Bajonett, aus der Vietnam Zeit. Vielleicht ein Familien-Erbstück. Oscar wollte damit Freebo töten.
   Korpustyp: Untertitel
Pamiątka odkupieńczej ofiary niesie w sobie ślady tego piękna Jezusa, o którym Piotr, Jakub i Jan dali świadectwo, gdy Mistrz, w drodze do Jerozolimy, przemienił się wobec nich (por.
Die Gedächtnisfeier des Erlösungsopfers trägt die Züge jener Schönheit Jesu in sich, die Petrus, Jakobus und Johannes uns bezeugt haben, als der Meister sich auf dem Weg nach Jerusalem vor ihnen verklärte (vgl. Mk 9,2).
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite