Jest miastem prosty w nawigacji podczas spaceru lub jazdy na rowerze i na większe odległości podróży lub szybkie łapanie opiera się między spacery, ma słynnego paryskiego metra z jego ponad 300 stacji.
Es ist eine einfache Stadt, zum beim Gehen oder Radfahren zu steuern und, für das Reisen größere Abstände oder fangende schnelle Reste zwischen Wege, dort die berühmte Paris-Metro mit seinen mehr als 300 Stationen ist.
- War es? Wir haben einenSpaziergang im Wald gemacht, saßen vor dem Kami…
Korpustyp: Untertitel
Idealna noc na spacer.
Das perfekte Wetter für einenSpaziergang.
Korpustyp: Untertitel
- Pójdziemy na spacer?
- Hast du Lust auf einenSpaziergang?
Korpustyp: Untertitel
Chcesz iść na spacer?
Arnie, hast du Lust auf einenSpaziergang?
Korpustyp: Untertitel
- Masz ochotę na spacer?
Lust auf einenSpaziergang?
Korpustyp: Untertitel
Trochę za późno na spacer.
Etwas spät für einenSpaziergang.
Korpustyp: Untertitel
- Za późno na spacer.
- Etwas spät für einenSpaziergang.
Korpustyp: Untertitel
Może bym wyszedł na spacer.
Ich hätte nichts gegen einenSpaziergang.
Korpustyp: Untertitel
- Pójdziemy na spacer?
- Marianne, Lust auf einenSpaziergang?
Korpustyp: Untertitel
spacerein Spaziergang
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
To tylko spacer, Erica, a nie propozycja matrymonialna.
Nur einSpaziergang, Erica. Ich hab nicht gefragt, ob Sie mich heiraten wollen.
Korpustyp: Untertitel
Widać go dobrze z wielu miejsc w Warszawie, doskonale prezentuje się z placu Zamkowego, a spacer spod Pałacu Kultury i Nauki pod sam stadion zajmuje niecałe pół godziny.
Es ist von vielen Orten in Warschau aus gut sichtbar, besonders prächtig wirkt es vom Schlossplatz aus, und einSpaziergang vom Kulturpalast zum Stadion dauert nur eine knappe halbe Stunde.
Spacer przez rozświetlony, kolorowy las, pogoda pozwalająca jeszcze cieszyć się słońcem Tak jak kolorowa jest jesień kolorowe są przeżyte chwile, które można zachować na zdjęciach.
Ein Spaziergang durch leuchtend bunte Wälder, um noch ein wenig Sonne zu genießen – So bunt wie der Herbst sind die besonderen Momente, die Sie in dieser Zeit auf Fotos festhalten können.
Leutnant, ich denke, Sie sollten an die frischeLuft.
Korpustyp: Untertitel
Idź na spacer.
Geh du mal an die frischeLuft.
Korpustyp: Untertitel
- Nie, spacer dobrze mi zrobi.
- Nein. Nein. Die frischeLuft tut mir gut.
Korpustyp: Untertitel
spacerWeg
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Później, obawiam się, czeka cię długi spacer do Czarnego Zamku.
Von dort, so befürchte ich, ist es ein langer Weg nach Castle Black.
Korpustyp: Untertitel
Myślę, że czeka nas długi spacer.
Könnte 'n langer Weg werden.
Korpustyp: Untertitel
Oczywiście to piekielnie długi spacer.
Das ist natürlich ein weiter Weg.
Korpustyp: Untertitel
Będziesz miał długi spacer.
- Es ist ein weiter Weg.
Korpustyp: Untertitel
spacerSpaziergang machen
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Chodźmy na mały spacer.
Lass uns einen kleinen Spaziergangmachen.
Korpustyp: Untertitel
A teraz, jeśli nie macie nic przeciwko, myślałem, żeby zabrać Sookie na spacer.
Und jetz…wenn es Ihnen recht ist, würde ich gern mit Sookie einen Spaziergangmachen.
Korpustyp: Untertitel
Na przykład, gdy chcemy zmniejszyć ilość spożywanych kalorii o 100, możemy dodać do codziennej aktywności fizycznej 15 min spacer albo zmniejszyć porcje jedzenia, lub połączyć jedno z drugim.
So können wir, wenn wir 100 Kalorien streichen möchten, dies zum Beispiel entweder tun, indem wir jeden Tag zusätzlich einen 15-minütigen Spaziergangmachen oder indem wir die Portionsgrößen, die wir essen, verringern oder durch eine Kombination von mehr Bewegung und weniger Essen.
Sachgebiete: film geografie tourismus
Korpustyp: Webseite
spacerGehminuten
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Pociąg Istnieje możliwość podróży podmiejskim pociągiem (zwanym DART) z centrum miasta do stacji Killiney na południowiowschodnim wybrzeżu, a a następnie odbyć 27 minutowy spacer do budynku Eurofound [Mapy Google].
Mit dem Zug Sie können vom Stadtzentrum aus mit dem Dubliner Vorortzug (dem so genannten DART) bis zur Station Killiney an der Südostküste fahren, von wo aus es noch 27 Gehminuten bis Eurofound [Google maps] sind.
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus politik
Korpustyp: Webseite
Dzięki idealnemu umiejscowieniu naszego biura wystarczy zaledwie 15-minutowy spacer, aby dotrzeć do centrum Cork. W ten sposób zyskujesz łatwy dostęp do wszystkich atrakcji kulturalnych, które ma do zaoferowania to tętniące życiem miasto.
Unsere Niederlassung ist nur perfekte 15 Gehminuten zum Stadtzentrum von Cork gelegen, damit ihr einfachen Zugang zu allem habt, was diese kulturell so lebendige Stadt zu bieten hat.
Sachgebiete: verlag radio theater
Korpustyp: Webseite
spacerkurz frische Luft
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Kurwa, idę na spacer.
Ich gehe mal kurz an die frischeLuft.
Korpustyp: Untertitel
Idę na spacer.
Ich gehe mal kurz an die frischeLuft.
Korpustyp: Untertitel
Pójdę na spacer i dojdę do siebie.
Ich gehe kurz an die frischeLuft.
Korpustyp: Untertitel
spacergehe
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Niezły spacer! /Na szczęście, /wszędzie są restauracje. /W drodze do biura mijam /trzy McDonaldy. /Trzy na dystansie dwóch kilometrów! /Manhattan ma najwięcej /McDonaldów na świecie.
Ich habe das Glueck, wo immer ich gehe, nahe an einer Nahrungsquelle zu sein. Auf meinem Weg ins Buero befinden sich drei McDonald's. Drei, auf knapp zwei Kilometern!
Korpustyp: Untertitel
Biorą biednego Nutsego na jego najdłuższy spacer.
Der arme Nutsy muß den langen Weg gehe…- Wohin bringen sie ihn?
Korpustyp: Untertitel
To jak spacer po chmurach.
Ich gehe wie auf Wolken.
Korpustyp: Untertitel
spacereinem Spaziergang
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Moje biuro jest otwarte dla każdego, kto chce napić się ze mną kawy lub zaprosić mnie na spacer.
Mein Büro steht jedem offen, der mit mir einen Kaffee trinken oder mich zu einemSpaziergang einladen möchte.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Kiedy odwiedziłem Danę Buchtową w jesionickim Uzdrowiskowym Centrum Informacji, zaprosiła mnie na spacer.
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
spacerspazieren
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Wziąłem dzieci na spacer, do parku, wpadłem na Maxa Kechnera, kolegę z liceum, poszliśmy do niego, słuchaliśmy muzyki i rozmawialiśmy do późna.
Ich war mit meinen Kindern im Treptower Park spazieren. Dort traf ich meinen alten Schulfreund Max Kirchner. Wir gingen zusammen zu ihm nach Hause und haben bis in die späten Abendstunden Musik gehört.
Korpustyp: Untertitel
Wybierz się na spacer śladami wielkiego kompozytora i najsłynniejszego warszawiaka
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik media
Korpustyp: Webseite
spacerumschalten
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Spacer przez okna (odwrócony)
Zwischen Fenstern umschalten (Gegenrichtung)
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: Fachtext
spacerUmschalten
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Spacer przez alternatywne okna (odwrócony)
Alternatives Umschalten zwischen Fenstern (Gegenrichtung)
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: Fachtext
spacerInhalationshilfe
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
CHMP zapoznał się z tymi dodatkowymi danymi, ale utrzymał opinię, zgodnie z którą metoda tworzenia zbiorów zamaskowała różnice pomiędzy testowanymi produktami, a ponadto zastosowany " spacer " zmniejszył ilość większych cząsteczek i zwiększył ilość drobnych cząsteczek.
Der CHMP nahm die Zusatzdaten zur Kenntnis, vertrat aber nach wie vor die Meinung, dass die Gruppierungsmethode die Unterschiede zwischen den Prüfprodukten verdeckt und darüber hinaus die verwendete Inhalationshilfe die Menge der größeren Partikel verringerte und die Menge der Feinpartikel erhöhte.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: Fachtext
spacerSpaziergang durch
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
A tak, zrobiłem sobie spacer dla zdrowia, na polach za domem.
Oh ja, ich machte einen Spaziergangdurch die Felder, hinter dem Haus.
Korpustyp: Untertitel
spacerausgehen
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Chciałbym pójść z tobą na spacer.
Ich möchte gern mit Ihnen ausgehen.
Korpustyp: Untertitel
spacerFuß
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Panowi…zróbcie sobie spacer!
Wir gehen zu Fuß.
Korpustyp: Untertitel
spacerSpaziergangs
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Cape Canaveral wzywa Hawaje. /Tu Hawaje. /Odbędziemy spacer /nad waszą stacją. /Hawaje do Jupitera 16.
Cape Com an Hawaii, hier Flugkontrolle, bitte kommen. Hawaii, verstanden. Wir planen jetzt den Beginn des Spaziergangs über Ihrer Station.