Geomorfologiczny komponent wzgórz w postaci dwubocznie wklęsłych obszarów stoku wzgórza, zwłaszcza u źródła cieku wodnego, co skutkuje łączeniem się spływu powierzchniowego.
Geomorphologische Komponente mit konvergierendem Oberflächenabfluss, die aus dem oberen, konkaven Bereich eines Hanges, insbesondere am Anfang von Abflusssystemen, besteht.
Korpustyp: EU
Zmierzc…długie cienie kładą się na stokach.
Dämmerung. Lange Schatten auf den Hängen.
Korpustyp: Untertitel
Na lodowcu Stubai znajdziecie częściowo dziewicze stoki i możliwości na sporty zimowe dla wszystkich!
Kiedy pojazdy nie poruszają się, w żadnych okolicznościach — w tym podczas długotrwałego parkowania pod stok — nie może dojść do niekontrolowanych ruchów sprzęgu krótkiego.
Bei stehenden Fahrzeugen darf in keinem Fall eine unkontrollierte Bewegung der Kurzkupplungseinrichtung auftreten, und zwar auch dann nicht, wenn die Fahrzeuge lange an einer Steigung abgestellt sind.
Korpustyp: EU
Dla nowych wagonów używanych wyłącznie w sieci kolejowej w Irlandii, każdy wagon musi być wyposażony w hamulec postojowy, który musi utrzymać całkowicie załadowany wagon na stoku o nachyleniu 2,5 % z max. 10 % przyczepności, bez wiatru.
Bei neuen Güterwagen, die ausschließlich auf Bahnnetzen in Irland eingesetzt werden, muss jeder Wagen mit einer Feststellbremse ausgerüstet sein, mit der ein voll beladener Güterwagen auf einer Steigung von 2,5 % bei max. 10 % Haftreibung und Windstille im Stillstand gehalten werden kann.
Korpustyp: EU
stokPisten
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Wyciągi i kolejki linowe szybko i bezpiecznie dowożą wczasowiczów bezpośrednio na stok.
Dla miłośników nart i snowboardu przygotowano trzy trasy narciarskie obsługiwane przez 4 osobowy wyciąg krzesełkowy, stok jest oczywiście sztucznie naśnieżany , a jego położenie po północnej stronie zbocza gwarantuje długi sezon narciarski.
Für Wintersportler wurden drei Skipisten installiert, man gelangt mit einem 4-Personen –Sessellift hinauf. Die Pisten werden beschneit und ihre Nord-Lage garantiert eine lange Skisaison.
Ta miejscowość znajdująca się na rozległej powierzchni oferuje jako jedyna gmina Gór Żytawskich południowy stok z fantastycznym widokiem na północne okolice Czech.
Inny wariant, ze zdobyciem szczytu, to wejście na Gamsspitzl (3.050 m n.p.m.), ale często tu aż do sierpnia trzeba przechodzić przez stromy ośnieżony stok.
W sobotni poranek stwierdziliśmy niestety przed odjazdem na stok do Ischl, że oprócz nas wybiera się tam także jakieś 10 000 Holendrów, Belgów i uciekających przed karnawałem Niemców.
Leider stellten wir bei Abfahrt nach Ischgl heute, am Samstagmorgen, fest, daß außer uns noch einige 10.000 Holländer, Belgier und deutsche Karnevalsflüchtlinge ebenfalls auf dem Weg in die Skigebiete sind.
Sachgebiete: verlag musik schule
Korpustyp: Webseite
mając na uwadze, że liczba narciarzy w ostatnich latach nie przestała rosnąć i że uprawiają oni różne dyscypliny (narciarstwo i snowboard), reprezentując w momencie przybycia na stok różne poziomy przygotowania atletycznego i technicznego,
in der Erwägung, dass die Zahl der Skifahrer in den letzten Jahren exponentiell zugenommen hat und dass diese sich unterschiedlichen Disziplinen (Ski und Snowboard) widmen, wobei sie körperlich und technisch unterschiedlich auf das Skifahren vorbereitet sind,