linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
upiór Phantom 14 Geist 6 Gespenst 5

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

upiór das Phantom 3 der Schwarze Mann 1 Schwarzen Mann 1 anderer Untoter herum 1 heute 1

Verwendungsbeispiele

upiór Phantom
 

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Upiór w operze (film 1925)
Das Phantom der Oper (1925)
   Korpustyp: Wikipedia
Bo teraz odkrywam, że Upiór Opery jest tutaj -
Ich fühl' es hier. Ganz nah ist das Phantom der Oper da.
   Korpustyp: Untertitel
Upiór w operze (musical)
Das Phantom der Oper (Musical)
   Korpustyp: Wikipedia
Anio…czy ojcie…przyjacie…czy Upiór
Vater, bist du's? Ob Freund, oder Phantom:
   Korpustyp: Untertitel
Upiór w operze (film 1943)
Phantom der Oper (1943)
   Korpustyp: Wikipedia
Niektórzy z was może pomną dziwną historię Upiora Opery, zagadkę nigdy nie rozwikłaną.
Vielleicht erinnern sich einige an den merkwürdigen Fal…des Phantoms der Oper. Ein Rätsel, das nie ganz aufgeklärt wurde.
   Korpustyp: Untertitel
Upiór w operze (ujednoznacznienie)
Das Phantom der Oper (Begriffsklärung)
   Korpustyp: Wikipedia
On tu jest, Upiór Oper…
Ganz na…ist das Phantom der Oper.
   Korpustyp: Untertitel
-Nie istnieje Upiór Oper…
Es gibt doch kein Phantom der Oper.
   Korpustyp: Untertitel
Idziemy na "Upiora w Operze".
- Na, ins "Phantom der Oper".
   Korpustyp: Untertitel

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "upiór"

29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Przed domem jest upiór!
- Bleib dran, ja?
   Korpustyp: Untertitel
o co prosił cię Upiór!
Reiz niemals das Phanto…der Nacht.
   Korpustyp: Untertitel
Spójrzcie na tego chłoptysia wygląda jak upiór.
Der ist total weggespult.
   Korpustyp: Untertitel
Plany, które Upiór ukradł z Banku Anglii.
Die Pläne, die das Fantom gestohlen hat.
   Korpustyp: Untertitel
Upiór Opery jest tutaj, w głęb…Uciekajcie! Zostawcie mnie!
Geht fort, geht und lasst mich.
   Korpustyp: Untertitel
Myśli pan, że ten Upiór właśnie tam uderzy?
Sie glauben, dass dieses Fantom die Konferenz angreifen will?
   Korpustyp: Untertitel