linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
zrobić tun 10.770 machen 5.669

Verwendungsbeispiele

zrobić tun
 

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Co muszę zrobić, aby móc korzystać z serwisu biblioteki?
Was muss ich tun um den Bibliotheksservice nutzen zu können?
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Francja rozumie Europę, robi i zrobiła dla niej dużo.
Frankreich versteht Europa und hat viel für die EU getan.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Sal nie miał nic wspólnego z tym, co zrobiły gliny.
Sal hatte nichts damit zu tun, was die Cops taten.
   Korpustyp: Untertitel
Podałem już PIN, co mogę teraz zrobić?
PIN bereits eingegeben, was kann ich tun?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Co zamierza zrobić Rada, by zapobiec spekulacjom w odniesieniu do portugalskiego długu publicznego?
Was beabsichtigt der Rat zu tun, um Spekulationen mit portugiesischen Staatsschulden zu verhindern?
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Panie Takat…co teraz zamierza pan zrobić?
Mr Takata, was wollen Sie jetzt tun?
   Korpustyp: Untertitel
Co muszę zrobić, abym mógł skorzystać z rejestracji pojazdów online?
Was muss ich tun, um die Online-Fahrzeugregistrierung nutzen zu können?
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Chciałabym jednak wiedzieć, co Frontex ma zamiar zrobić na przykład w krajach tranzytu?
Ich möchte aber auch wissen, was Frontex beispielsweise in den Transitländern tun will.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Co oznacza, że coś muszę z tym zrobić.
Was heißt, dass etwas dagegen getan werden muss.
   Korpustyp: Untertitel
Miałem problemy z podróżą samolotem, co mam zrobić?
Probleme mit meinem Flug: Was kann ich tun?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: EU Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zrobić śniadanie das Frühstück machen 9
zrobić gwiazdę

100 weitere Verwendungsbeispiele mit zrobić

412 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Polnische Sätze

Deutsche Sätze

Mozesz to zrobić, mozesz to zrobić.
Du kannst das, Mann, du kannst das.
   Korpustyp: Untertitel
Muszę to zrobić muszę to zrobić szybko.
Ich muss mich kurz fassen.
   Korpustyp: Untertitel
Co powinna zrobić UE?
Was sind die Gründe für die Finanzkrise?
   Korpustyp: EU DCEP
Co powinna zrobić UE?
Aktionsplan und Richtlinie stehen zur Entscheidung an
   Korpustyp: EU DCEP
Co powinna zrobić UE?
Konkrete Schritte der EU?
   Korpustyp: EU DCEP
Co powinna zrobić UE?
Wann zeigt die Kurve wieder nach oben?
   Korpustyp: EU DCEP
Mogę ci zrobić drinka?
Möchten Sie etwas trinken?
   Korpustyp: Untertitel
To co mam zrobić?
- Also was dann?
   Korpustyp: Untertitel
- Nie umiem tego zrobić.
- Ich kann das nicht.
   Korpustyp: Untertitel
- Muszę coś zrobić.
Ich muss etwas zu Ende bringen.
   Korpustyp: Untertitel
Nie możesz tego zrobić!
Hey, so läuft das nicht!
   Korpustyp: Untertitel
- Chciałem zrobić wam niespodziankę.
- Ich wollte Sie überraschen.
   Korpustyp: Untertitel
Ale co można zrobić?
Ich sehe sie auf dem Schulhof immer allein.
   Korpustyp: Untertitel
- Mogę sobie zrobić drinka?
Genehmigen Sie mir einen Cognac?
   Korpustyp: Untertitel
Muszę coś zrobić, prawda?
Ich muss etwas erledigen, in Ordnung?
   Korpustyp: Untertitel
Co takiego musisz zrobić?
Was ist denn so wichtig?
   Korpustyp: Untertitel
Kto mógł to zrobić?
Wer tut so etwas?
   Korpustyp: Untertitel
- Czemu miałaby to zrobić?
- Früher oder später sagt sie es ihm.
   Korpustyp: Untertitel
Słuchaj, co musimy zrobić.
OK. Das ist der Plan.
   Korpustyp: Untertitel
Pomyślcie, co może zrobić.
Denken Sie mal, was der anrichten kann.
   Korpustyp: Untertitel
- Co masz zamiar zrobić?
Nun, was machst du jetzt?
   Korpustyp: Untertitel
- Zrobić ci śniadanie?
Möchtest du was frühstücken, Schätzchen?
   Korpustyp: Untertitel
Nic nie mogę zrobić.
Ich kann da nichts öffnen.
   Korpustyp: Untertitel
Tego zrobić nie mogę.
Ich will und werde es niemals.
   Korpustyp: Untertitel
Nie możemy tak zrobić.
Das wird kaum gehen.
   Korpustyp: Untertitel
Mogł…...zrobić coś.
Sie könnte sic…etwas angetan haben.
   Korpustyp: Untertitel
Oczywiście mogę zrobić ciastko.
Ich backe Ihnen einen Kuchen.
   Korpustyp: Untertitel
Trzeba coś zrobić samemu.
- Ja, wir können nicht mehr zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Chciałem ci zrobić niespodziankę.
Das war eine Überraschung für dich, ja?
   Korpustyp: Untertitel
- Czy mam coś zrobić…
- Soll ich irgendwas…
   Korpustyp: Untertitel
Muszę zrobić ci transfuzję.
Du brauchst eine Transfusion.
   Korpustyp: Untertitel
- Doktorze, co powinniśmy zrobić?
Doktor, bleiben wir?
   Korpustyp: Untertitel
- To co mamy zrobić?
Das ist keine gute Idee.
   Korpustyp: Untertitel
- Co mam zrobić?
Können wiruns mal zur Wand drehen?
   Korpustyp: Untertitel
Powinna pani to zrobić.
Warum tust du's nicht?
   Korpustyp: Untertitel
Dlaczego chcesz to zrobić?
Warum tust du das, Junge?
   Korpustyp: Untertitel
- Naprawdę mogę to zrobić.
Lasst es gut sein.
   Korpustyp: Untertitel
Ja muszę to zrobić.
Ich muss allein gehen.
   Korpustyp: Untertitel
Nie potrafię tego zrobić.
Ich kann es nicht.
   Korpustyp: Untertitel
- A co miał zrobić?
Was hast du von ihm erwartet?
   Korpustyp: Untertitel
Ale muszę to zrobić.
Aber es muss reichen.
   Korpustyp: Untertitel
Ja zrobić czekoladowe chrupki.
Ich habe Schokokekse gemacht.
   Korpustyp: Untertitel
- Czemu miałby to zrobić?
- Warum sollte er mich provozieren?
   Korpustyp: Untertitel
Będziemy musieli zrobić przerwę.
Wir werden eine Pause einlegen müssen.
   Korpustyp: Untertitel
- Jak mamy to zrobić?
Und wie soll'n wir das anstellen?
   Korpustyp: Untertitel
Nie możesz tego zrobić.
Das tust du auf keinen Fall!
   Korpustyp: Untertitel
Da się to zrobić.
Das kann arrangiert werden.
   Korpustyp: Untertitel
Nie mogę tego zrobić.
Ich kann sie nicht zerstören.
   Korpustyp: Untertitel
Masz to zrobić dzisiaj.
Und ich will sie heute.
   Korpustyp: Untertitel
Nie mogę tego zrobić.
Ich kann jetzt nicht aufgeben.
   Korpustyp: Untertitel
Tyle możesz zrobić, prawda?
Das können Sie doch, oder?
   Korpustyp: Untertitel
To właśnie musicie zrobić!
Lass ihn laufen, Charlie.
   Korpustyp: Untertitel
Trzeba prędko coś zrobić.
- Wir sollten uns beeilen!
   Korpustyp: Untertitel
Mogę to dzisiaj zrobić.
Das schaff ich noch.
   Korpustyp: Untertitel
Nie mogę tego zrobić.
Ich hab zu viele Unfälle_BAR_auf meinem Konto.
   Korpustyp: Untertitel
- Mogłem coś zrobić.
- Meinetwegen sind sie gegangen.
   Korpustyp: Untertitel
Wiem, co można zrobić.
Ich weiß, wie man die Kanonen erledigt.
   Korpustyp: Untertitel
Co teraz chcesz zrobić?
Wo willst du jetzt hin?
   Korpustyp: Untertitel
Co wy próbujecie zrobić?
Was habt ihr vor?
   Korpustyp: Untertitel
Tylko tyle mogę zrobić.
Du hast mich großgezogen.
   Korpustyp: Untertitel
Jak zamierzasz to zrobić?
Und wie will er das bewerkstelligen?
   Korpustyp: Untertitel
Muszę to zrobić teraz.
Es muss jetzt sein.
   Korpustyp: Untertitel
-Ale jak to zrobić?
Ich habe alles versucht.
   Korpustyp: Untertitel
Musisz zrobić, co należy.
Wir wissen, wie das ist.
   Korpustyp: Untertitel
Niesamowite, co potrafią zrobić.
In zwei Teilen importiert.
   Korpustyp: Untertitel
Musimy to zrobić.
Wir müssen das leider allein durchziehen.
   Korpustyp: Untertitel
A co chcesz zrobić?
OK, er wollte nicht reden.
   Korpustyp: Untertitel
Nie mogła nic zrobić.
Es war so dunkel.
   Korpustyp: Untertitel
Zrozum. Muszę to zrobić.
Verstehst du das nicht?
   Korpustyp: Untertitel
-Jak chcesz to zrobić?
- Wie stellen Sie das an?
   Korpustyp: Untertitel
Musimy coś zrobić. Mikey!
- Es muss was passieren, Mike…
   Korpustyp: Untertitel
- Co zamierzasz zrobić?
- Was ist mit ihm?
   Korpustyp: Untertitel
- Możemy znów to zrobić?
- Wir kommen nie an den Beißern vorbei.
   Korpustyp: Untertitel
Nie chcesz tego zrobić.
Und das weißt du auch.
   Korpustyp: Untertitel
Co więc zamierzasz zrobić?
Was hast du jetzt vor?
   Korpustyp: Untertitel
- Co możemy zrobić?
- Was ist passiert?
   Korpustyp: Untertitel
- Nie chcesz tego zrobić.
Danny, das willst du doch gar nicht.
   Korpustyp: Untertitel
- Wiesz jak to zrobić?
Kennen Sie sich damit aus?
   Korpustyp: Untertitel
Tak powinnaś to zrobić.
Sie sollten die Polizei holen.
   Korpustyp: Untertitel
Patrzcie, co może zrobić.
- Seht mal, was er kann.
   Korpustyp: Untertitel
Mogę zrobić jeszcze więcej.
-Aber du bist die Wäscherei los.
   Korpustyp: Untertitel
Nie chcesz tego zrobić.
Steck das Ding weg.
   Korpustyp: Untertitel
Też mógłbym to zrobić.
Ich hätte es gekonnt.
   Korpustyp: Untertitel
- To co mogę zrobić?
Was bleibt dann noch?
   Korpustyp: Untertitel
Ok, jak to zrobić?
Alles klar, wie wollt ihr vorgehen?
   Korpustyp: Untertitel
Nie można tego zrobić.
Ich kann's nicht, Helen.
   Korpustyp: Untertitel
Nie chciał tego zrobić.
Es war nicht absichtlich.
   Korpustyp: Untertitel
Możecie to, kurwa, zrobić?
Bitte, tut es!
   Korpustyp: Untertitel
Mógłbyś to zrobić, Jack?
Könnte maljemand ein paar Passwörter besorgen?
   Korpustyp: Untertitel
Pozwolisz im to zrobić?
Würdest du das auch zulassen?
   Korpustyp: Untertitel
Watson, co masz zrobić?
Watson. Was haben Sie da angerichtet?
   Korpustyp: Untertitel
- Zrobić ci masaż?
- Soll ich dich abtrocknen?
   Korpustyp: Untertitel
- I co chciałeś zrobić?
Was hattest du vor, Bürschchen?
   Korpustyp: Untertitel
- Wiem, co chcesz zrobić.
- Ich weiß, was Sie vorhaben.
   Korpustyp: Untertitel
Nic nie możemy zrobić.
Es hat keinen Sinn mehr.
   Korpustyp: Untertitel
Aby to zrobić dalej.
Was soll das hier?
   Korpustyp: Untertitel
"Zrobić sobie tatuaż".
"Ein Tattoo".
   Korpustyp: Untertitel
- Christian, co proponujesz zrobić?
- Christian. Wie sähe Ihr Vorschlag denn aus?
   Korpustyp: Untertitel
Wiesz, co powinniśmy zrobić?
Weißt du, was wir sollten?
   Korpustyp: Untertitel
- Co możesz zrobić?
Er ist kein Jude.
   Korpustyp: Untertitel