Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Tellerfederpaket ist ein Überlastungsschutz für das Gerät und garantiert, zusammen mit der Zentralschmierung, eine lange Betriebsdauer.
ES
El juego de resortes de disco integrado actúa como protección contra sobrecargas y garantiza, junto con la lubricación central, la larga vida útil del aparato.
ES
Sachgebiete:
auto technik bergbau
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Schränken Sie die Betriebsdauer von zentralen Anlagen mit Warmwasserzirkulation zeitlich und temperaturabhängig ein.
DE
Limite el tiempo de funcionamiento y la temperatura de los equipos centralizados de preparación con circulación de agua caliente.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit bau technik
Korpustyp:
Webseite
kein tropfendes Schmutzwasser, schnelles Trocknen - Betriebsdauer bis zu 20 Min.
DE
sin goteo de agua sucia, secado rápido - El tiempo de funcionamiento de hasta 20 En.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
hohe Betriebsdauer
|
.
.
|
Nennleistung fuer X Stunden Betriebsdauer
|
.
|
13 weitere Verwendungsbeispiele mit "Betriebsdauer"
16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Akku-Betriebsdauer nach kompletter Ladung: 8 Minuten.
ES
Completamente cargado, tienen una autonomía de 8 minutos.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Besserer Sound, längere Betriebsdauer! Eine leistungsstarke neue Kraft
ES
Suena mejor, dura más Una nueva y potente fuerza
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Sehr lange Betriebsdauer bei vollen Akkus bis zu 30 Stunden
DE
Funcionamiento de hasta 30 horas con las baterías completamente cargadas
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Trotzdem wird eine Betriebsdauer von rund 30.000 Schließvorgängen gewährleistet.
ES
A pesar de ello, posee una alta autonomía de aproximadamente 30.000 ciclos.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Kabellose Kopfhörer mit 3.0 Bluetooth®, One-touch listening per NFC und 17 Stunden Akku-Betriebsdauer
ES
Auriculares inalámbricos con Bluetooth® v 3.0, escucha con un solo toque a través de NFC y batería de 17 horas de duración
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
LEDs verlieren ihre Helligkeit, bzw. reduzieren ihren Lichtstrom über die Betriebsdauer.
DE
LEDs perder brillo o reducir su emisión de luz durante el período de funcionamiento.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Ladezeit des Akkus beträgt 10-17 Stunden; die Betriebsdauer 60 Minuten
Lleva una batería recargable con un ciclo de 60 minutos de duración
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Das PI-Berlin prüft Standardmodule, Prototypen und innovative Produktdesigns auf ihre Zuverlässigkeit und ihre Leistungsfähigkeit für die gesamte Betriebsdauer.
DE
El Instituto fotovoltaico de Berlín prueba módulos estándar, realiza prototipos y diseña productos innovadores de toda su confiabilidad, eficacia y rendimiento.
DE
Sachgebiete:
verlag unternehmensstrukturen boerse
Korpustyp:
Webseite
Ziele der Entwicklung dieser neuen Technologien sind geringe Stromerzeugskosten (Cent/kWh), geringe Emissionen, hohe Verfügbarkeit und lange Betriebsdauer des Kraftwerkes.
DE
Los objetivos del desarrollo de estas nuevas tecnologías son pequeños costos de producción energética (cent/kWh), pequeñas emisiones, alta disponibilidad y tiempos de larga operación de la central eléctrica.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Viele unserer Produkte zur Kraftmessung sind für den Fluggerätbetrieb entscheidend und weisen eine mittlere Betriebsdauer zwischen Ausfällen von mehr als 100.000 Stunden auf.
ES
Muchos de nuestros productos de medición de fuerza son fundamentales para la operación de la aeronave y prolongan el MTFB (tiempo medio entre fallas) a más de 100.000 horas.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Viele unserer Produkte zur Positionsmessung sind für den Fluggerätbetrieb entscheidend und weisen eine mittlere Betriebsdauer zwischen Ausfällen von mehr als 200.000 Stunden auf.
ES
Muchos de nuestros productos de medición de posición son fundamentales para la operación de la aeronave y prolongan el MTBF (tiempo medio entre fallas) a más de 200.000 horas.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
ADJ WiFly Wash Bar ADJ WiFly Wash Bar, WiFly Wash Bar. Das Gerät verwendet LEDs mit einer Leistungsaufnahme von max. 18 W, deren Betriebsdauer bei ca. 50.000 Stunden liegt.
DE
ADJ WiFly Wash Bar ADJ WiFly Wash Bar, WiFly Wash Bar is a rechargeable lithium battery powered compact LED Linear Fixture with ADJ's WiFLY wireless DMX built-in.
DE
Sachgebiete:
e-commerce radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
• filtert den Bedarf an Koch- und Trinkwasser einer bis zu 6-köpfigen Familie für ein Jahr oder eine Wassermenge von 5000 Litern (Lebensdauer des Filters abhängig von Betriebsdauer und Beanspruchung) • Bei einer überdurchschnittlichen Durchflussmenge wird gefiltertes Wasser in einer Menge von 3,4 Litern pro Minute ausgegeben.
ES
A diferencia de ellos, el Tratamiento del Agua eSpring puede proporcionar el agua suficiente para una familia de seis personas o más durante un año completo o hasta que 5.000 litros se hayan filtrado (lo que llegue antes), antes de precisar un cambio de filtro.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite