linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 10 de 7 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
internet 13 informatik 8 e-commerce 6 informationstechnologie 5 verlag 5 film 4 infrastruktur 2 typografie 2 verkehr-kommunikation 2 verkehrssicherheit 2 nukleartechnik 1 physik 1 technik 1 unterhaltungselektronik 1 verkehrsfluss 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Eingabefeld zona 4
.

Verwendungsbeispiele

Eingabefeld zona
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

SBei einer falschen Antwort erscheint der Button Sie können Ihre Antwort alternativ im Eingabefeld abändern und neu eingeben. ES
Si no tiene la respuesta correcta, aparecerá el botón pero antes de rendirse, puede modificar su respuesta volviéndola a teclear en la zona correspondiente y validándola. ES
Sachgebiete: verlag film internet    Korpustyp: Webseite
Geben Sie hierfür Ihre Antwort in das Eingabefeld ein und klicken Sie auf . ES
Para ello escriba su respuesta en la zona correspondiente, a continuación haga clic en . ES
Sachgebiete: verlag film internet    Korpustyp: Webseite
Bei einer falschen Antwort erscheint der Button Sie können Ihre Antwort alternativ im Eingabefeld abändern und neu eingeben. ES
Si no tiene la respuesta correcta, aparecerá el botón pero antes de rendirse, puede modificar su respuesta volviéndola a teclear en la zona correspondiente y validándola. ES
Sachgebiete: film informationstechnologie informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Eingabefeld mit Bedienerführung .

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "Eingabefeld"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mit Pfeil versehene Eingabefelder sind Pflichtfelder
Los campos de escritura con flecha son obligatorios
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Das Eingabefeld finden Sie auf jeder Barmer GEK Internetseite. DE
Este campo de introducción lo encontrará en cada una de las páginas web Barmer GEK. DE
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dafür habt ihr bis zu 5 Eingabefelder, in die ihr Begriffe eintragen könnt. DE
Para ello, usted tiene hasta 5 campos en los que se pueden introducir términos. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Man kopiert den Link des Videos in das Eingabefeld und bekommt den Downloadlink. DE
Sólo tienes que copiar el enlace del video en la caja y obtener el enlace de descarga. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bei Ihren nächsten Suchen wird das Eingabefeld für die Adresse nur Folgendes enthalten: ES
En tus próximas búsquedas el recuadro correspondiente a la dirección contendrá únicamente: ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
BESCHRIFTUNG:Beschriften Sie alle Eingabefelder passend und verbinden Sie die Beschriftungen explizit mit den Formularfeldern.
Etiqueta todos los controles de formulario adecuadamente y asocia explícitamente las etiquetas con los controles.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die grüne Schaltfläche enthält Eingabefelder zur Festlegung von Anfangsposition, Anfangsgeschwindigkeit und Beschleunigung ("Enter"-Taste nicht vergessen!). DE
El panel de control verde contiene cuadros de texto en los cuales se pueden modificar los valores de la posición inicial, la velocidad inicial y la aceleración (no olvidar que se tiene que presionar la tecla "Enter"). DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mithilfe der vier Eingabefelder kann man die Anfangswerte für Masse und Geschwindigkeit der beiden Wagen verändern. DE
Se puede elegir los valores de la masa y de la velocidad inicial en los campos de texto correspondientes. DE
Sachgebiete: nukleartechnik informatik physik    Korpustyp: Webseite
Bei Gifsoup kopieren Sie einfach eine beliebige YouTube-Adresse in das Eingabefeld und klicken dann auf Create Gifs.
Con Gifsoup simplemente copias una dirección de YouTube en el campo correspondiente y haces clic en Create Gifs. gifsoup youtube to animated Gif webapps 02
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Rechts neben dem Eingabefeld für Ihre Schlagwörter oder Fragen können Sie auswählen, ob Sie Ergebnisse aus unseren Produkten, aus unserem Hilfebereich, oder aus beiden Bereichen angezeigt bekommen möchten. ES
Al lado de la casilla para introducir la palabra clave o pregunta, puede elegir si desea obtener resultados de nuestros productos, de nuestra sección de ayuda, o de ambas áreas. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie dies aus, indem Sie auf den kleinen Pfeil rechts neben dem zweiten Eingabefeld klicken und den oder die gewünschten Bereich(e) auswählen. ES
Seleccione esto haciendo clic en la flecha del lado derecho de la segunda casilla y seleccione la(s) área(s) deseada(s). ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Um eine Karte bzw. Wegbschreibung für Ihre Route nach Kulmbach zu sehen, geben Sie in das nachfolgende Eingabefeld Ihren Ort ein und klicken Sie auf "Route anzeigen". DE
Para visualizar un mapa o una descripción de la ruta para llegar a Kulmbach, introduzca su localidad en la siguiente casilla de entrada y haga clic en "Mostrar ruta". DE
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Schreiben Sie Ihre Antwort in das Eingabefeld und bestätigen Sie Ihre Antwort, indem Sie auf klicken oder indem Sie auf die Taste „Enter“ Ihrer Computertastatur klicken. ES
Escriba su respuesta en el campo correspondiente, valide su respuesta haciendo clic en o pulsando la tecla «Intro» de su teclado. ES
Sachgebiete: verlag film internet    Korpustyp: Webseite
Die mittels PTD angezeigten Information (z. B. PIN-Eingabefeld oder CAPTCHA) sind nur für einen physisch vor dem Gerät anwesenden Benutzer sichtbar. ES
La información mostrada (por ejemplo, número PIN o CAPTCHA) utilizando PTD se ha diseñado para ser visible solo a un usuario físicamente presente delante del dispositivo. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Zusätzlich zum PIN-Eingabefeld und CAPTCHAs lässt sich die PTD-Funktion auch für die Überprüfung von Finanztransaktionen oder den Schutz von Bildern bei der Anzeige an einem anderen Ort, zum Beispiel in der Teleradiologie, einsetzen. ES
Además del número PIN y de CAPTCHA, PTD también puede utilizarse para la verificación de transacciones financieras o la protección de imágenes en usos de pantalla con documentos remotos como Teleradiología. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite