linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 79 de 14 com 13 eu 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 72 tourismus 66 musik 42 radio 23 verkehr-kommunikation 22 kunst 11 mode-lifestyle 11 luftfahrt 6 media 6 theater 6 infrastruktur 5 religion 5 film 4 geografie 4 jagd 4 astrologie 3 informatik 3 politik 3 transport-verkehr 3 archäologie 2 gastronomie 2 internet 2 nautik 2 unterhaltungselektronik 2 architektur 1 bahn 1 flaechennutzung 1 foto 1 historie 1 landwirtschaft 1 mythologie 1 raumfahrt 1 schule 1 sport 1 transaktionsprozesse 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Gegend área 488 región 474

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Gegend campo 19 sitio 20 territorio 63 zona 3.132
. . . . .
gegend .

Verwendungsbeispiele

Gegend zona
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Kino in der Gegend des Stadions mit zwei Sälen, die die besten, neuesten Filme bieten und eine gut bestückte Bar hat. ES
Cine ubicado en la zona del estadio, con dos salas que ofrecen las mejores películas de extreno y un bar bien surtido. ES
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ländliche Gegend .
tektonisch aktive Gegend .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Gegend

88 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Gegend - Berlin Schöneberg DE
El piso de huéspedes en Berlín DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Drei Flüsse durchqueren diese Gegend:
Tres ríos transcurren por sus tierras:
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
In der Gegend von Priorato.
Situado en la comarca del Priorato.
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Eines der vielen Cafe-Restaurants der Gegend DE
Uno de los restaurantes y cafés de los alrededores del apartamento DE
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Die Gegend ist als sicher einzustufen. DE
El barrio está calificado como seguro. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Perlen und Perlchen sind traditionelles Produkt unserer Gegend. ES
Las perlas y perlezuelas constituyen producto tradicional en nuestra esfera. ES
Sachgebiete: verlag foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Innenstadt ist sehr malerisch und typisch für diese Gegend. ES
Muy recomendable es la visitar al Centro de Aves Marinas de Escocia. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Gegend eignet sich auch ausgezeichnet zum Wandern und Fahrradfahren. DE
Los alrededores también son muy propicios para hacer caminatas y andar en bicicleta. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Jetzt zieht sein eifersüchtiger Geist durch die Gegend. ES
Ahora su espíritu celoso anda suelto. ES
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Varberg ist in einer Gegend mit Hügeln und Plateaus gelegen. ES
Varberg está situado en un terreno de colinas y llanuras; ES
Sachgebiete: verlag nautik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn die Sonne untergeht wird diese aufreizende Gegend lebendig.
Este barrio en el centro de París se pone a coquetear cuando cae la noche.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Entdecken Sie die Tour Die Gegend um Lissabon: ES
Descubra los circuitos de Michelin y los de los internautas y comparta sus circuitos Sintra ES
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
In der Nähe "Fragas do Eume", eine ökologisch interessante Gegend. ES
En los alrededores, están las "Fragas do Eume", espacio de interés ecológico. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Für Sport- und Naturliebhaber ist diese Gegend besonders zu empfehlen;
Esta tierra será una destinación ideal para los amantes de los deportes y los paisajes naturales.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das im Hotel gelegene Restaurant gilt als eine der besten Adressen für Feinschmecker in der Gegend. ES
Está dentro de la hospedería y es una de las mejores opciones para comer por estas tierras. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Ha Tien im Südwesten von Vietnam, am Golf von Thailand, liegt inmitten einer reizvollen Gegend. ES
Ha Tien, al suroeste de Vietnam y a orillas del golfo de Tailandia, disfruta de un agradable entorno natural. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Auch zum Wandern eignet sich die Gegend das ganze Jahr hindurch. ES
También se puede hacer senderismo durante todo el año. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Sie können auch Fahrräder mieten, um die Gegend rund um die Maas zu erkunden. ES
Para aquellos que deseen descubrir los alrededores del río Mosa, se ofrecen bicicletas de alquiler. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das im typischen Stil der Gegend erbaute Yadis Oasis liegt in einem Palmenhain. ES
El Yadis Oasis está construido con un estilo típico en un palmeral natural. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Restaurant ist in der Gegend für seine hausgemachten, traditionellen Spezialitäten bekannt. ES
El restaurante, muy popular entre la población local, sirve cocina casera, tradicional, de calidad y a buenos precios. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Es ist eine wichtige Stadt in dieser Gegend und hat einen geschäftigen Hafen und Flughafen. ES
Esta ciudad tiene un importante puerto y aeropuerto. ES
Sachgebiete: nautik musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ja, meistens arbeite ich mit den Setzlingen, die in der jeweiligen Gegend vorkommen. DE
Si, la mayoría de las veces trabajo con las plantas que se encuentran en las diferentes regiones. DE
Sachgebiete: astrologie geografie media    Korpustyp: Webseite
Logroño bietet einige der besten Unterkünfte, die Sie in der Gegend finden können.
Disfrute del alojamiento en los mejores hoteles de Logroño con HRS.
Sachgebiete: religion verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Jede Villa bietet 2 kostenfreie Fahrräder, um die Gegend zu erkunden.
Cada villa incluye 2 bicicletas gratuitas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Christina Hotel liegt ideal im Zentrum von Chateauroux, in einer ruhigen und ansprechenden Gegend. ES
El Hotel Christina está situado en el centro de la ciudad de Chateauroux, en un barrio tranquilo y con mucho encanto. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Gegend um das Marstrands Havshotell ist ein Paradies für Wassersportliebhaber. ES
Los alrededores del Marstrands Havshotell es un paraíso para los amantes de los deportes de agua. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
In einer ruhigen Gegend von Zadar bietet Ihnen das Hotel Kolovare klimatisierte Zimmer mit einem Balkon. ES
Este acogedor hotel con conexión Wi-Fi gratis goza de una excelente ubicación en el centro de la histórica ciudad antigua de Zadar. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Die großzügige und authentische Küche entspricht ganz dem Inhaber, der aus der Gegend stammt. ES
La cocina, generosa y auténtica, es como el dueño, natural de la tierra. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Es liegt in einer idyllischen, naturbelassenen Gegend - Ideal für Spaziergänge, Picknicks und Erkundungstouren. ES
Un entorno natural y tranquilo, ideal para pasear, hacer picnics y explorar el terreno. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie k��nnen auch Fahrr��der mieten, um die Gegend rund um die Maas zu erkunden. ES
Para aquellos que deseen descubrir los alrededores del r��o Mosa, se ofrecen bicicletas de alquiler. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Das Restaurant ist in der Gegend f��r seine hausgemachten, traditionellen Spezialit��ten bekannt. ES
El restaurante, muy popular entre la poblaci��n local, sirve cocina casera, tradicional, de calidad y a buenos precios. .. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Auch zum Wandern eignet sich die Gegend das ganze Jahr hindurch. ES
Tambi��n se puede hacer senderismo durante todo el a��o. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Das im typischen Stil der Gegend erbaute Yadis Oasis liegt in einem Palmenhain. ES
El Yadis Oasis est�� construido con un estilo t��pico en un palmeral natural. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
So Shoppte ich durch die Gegend und sah dann diesen Grundig Fernseher. ES
Estuve mirando durante algún tiempo una televisión con buenas prestaciones y al final me decidí por esta. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Wir haben woanders in Seoul übernachtet, aber wir mochten diese Gegend am liebsten."
Esta localización me permitió ver un barrio de Seúl menos ostentoso que Sinsa o Apgujeong y esto me gustó."
Sachgebiete: astrologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Obwohl man hier hauptsächlich wohnt, nennen auch viele Firmen diese Gegend ihr Zuhause. ES
Aunque Koto es sobretodo residencial, muchas empresas tienen sus oficinas en este barrio. ES
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die einzigartige Anordnung macht es leicht, in die Cafés und Clubs der Gegend zu finden. ES
Su esquema único hace que sea fácil navegar por entre los cafés y clubes del barrio. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Viertel wird geprägt von Bürogebäuden und Shoppingzentren, die der Gegend einen kommerziellen Einheitslook verleihen. ES
Este barrio está dominado por edificios elegantes y centros comerciales e irradia actividad comercial aunque en un ambiente de vecindario. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nimm Dir Zeit, die Gegend zu erkunden, wenn Du in Esquilino bist.
Durante tu estadía en Esquilino, tómate un tiempo para recorrer el barrio.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir sind noch nicht fertig mit der Gegend rund um Fethiye: ES
Y todavía no hemos acabado con los alrededores de Fethiye: ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Die Londoner Bierbrauerei Greenwich Meantime betreibt ein überaus beliebtes Restaurant in der Gegend. ES
La cervecera londinense Greenwich Meantime abrió un restaurante aquí, donde podrás probar las británicas salchichas Heaps. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Gegend ist berühmt für Ihre Wintersportmöglichkeiten, Thermalbäder sowie Ihren Käse und Wein. ES
Es famosa por los deportes de invierno, los baños termales y sus quesos y vinos. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel liegt ideal in einer ruhigen Gegend des alten Saint Malo. ES
El Hotel Ajoncs d'Or se encuentra en el corazón de la histórica ciudad fortificada de Saint Malo. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Farigoule, so nennt man in der Gegend von Vence den Thymian! ES
así es como llaman en Vence al tomillo. ES
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Im hoteleigenen Restaurant Bergrosa kosten Sie traditionelle norwegische Spezialitäten mit frischen Zutaten aus der Gegend. ES
El restaurante Bergrosa del establecimiento utiliza productos locales frescos para elaborar sus platos noruegos tradicionales. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Windows Restaurant wählen Sie von der abwechslungsreichen Speisekarte verschiedene Gerichte mit Zutaten aus der Gegend. ES
El restaurante Windows ofrece un variado menú a la carta con productos locales y también tiene una impresionante carta de vinos internacionales. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Man erreicht die Gegend nur mit dem Auto und braucht rund fünf Stunden von London Heathrow. ES
Solamente se puede llegar a ella en coche (unas buenas cinco horas de viaje desde el aeropuerto de Heathrow, en Londres). ES
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das Caesar Hotel befindet sich im Herzen der Stadt Ramallah in der Gegend von Al Masyoon.
El Mövenpick Hotel goza de una ubicación céntrica en Ramallah y ofrece una piscina exterior de forma libre rodeada de tumbonas.
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio    Korpustyp: Webseite
Finden Sie Hotels in der Gegend, die Sie am meisten interessiert
Busca y encuentra tu alojamiento entre más 65.000 hoteles.
Sachgebiete: luftfahrt musik radio    Korpustyp: Webseite
Die Gegend um das Hotel ist sehr lebendig mit Restaurants, Bars und Nachtleben.
En los alrededores encontrar� numerosos restaurantes, bares y una animada vida nocturna.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Pian delle Betulle und Alpe Paglio ist der zweit wichtigste Skiort in der Gegend von Lecco.
Pian delle Betulle y Alpe Paglio es la segunda localidad de esquí de lecchese por importancia.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hier können wir nach Herzenslust die Gegend erkunden, ein kühles Bad im Fluss nehmen oder unser Glück beim Angeln testen!!! DE
Aquí podemos explorar el alrededor, tomar un baño en el río y pescar. DE
Sachgebiete: tourismus infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Wir sichern luxuriöse Unterbringung, komfortable Bussen, Ausbildung, Begleiter, Besichtigungsfahrten, Ausflüge in die Gegend, perfektes Essen, Eintrittskarten für Kulturveranstaltungen. ES
Garantizamos servicios de alojamiento de lujo, el transporte por autocares cómodos, la formación, guías, vueltas panorámicas y guiadas visitas, excurions en los alrededores, servicios gastronómicos proponentes comidas deliciosas, billetes de entrada para distintas programos culturales. ES
Sachgebiete: verlag luftfahrt tourismus    Korpustyp: Webseite
Für Gäste, die gern auswärts essen, bietet die Gegend mehrere Bars und Restaurants, wo eine Palette von Spezialitäten angeboten wird. ES
Para la comodidad de los huéspedes el hotel también dispone de un restaurante. ES
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Ein altes Schulhaus aus dem 19. Jahrhundert beherbergt dieses Hotel. Freuen Sie sich auf erholsame Tage in einer ländlichen Gegend. ES
Este establecimiento ocupa el edificio de una escuela antigua del siglo XIX, restaurada para el turismo rural. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Bis in die 90er Jahre war El Raval eine Gegend, die von Prostituierten und Randgruppen frequentiert war. ES
El Raval es un barrio de Barcelona vibrante, historico y lleno de personalidad. ES
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die frische Luft und die vielen Wanderwege in schöner Landschaft machen die Gegend zu einem beliebten Reiseziel. ES
Su clima fresco y las posibilidades para hacer senderismo atravesando paisajes de gran belleza la convierten en un destino muy codiciado. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Good Stay Dinaburg Hotel erwartet Sie in einer ruhigen Gegend der Stadt, nur 5 Fahrminuten vom Stadtzentrum entfernt. ES
Este hotel, que pertenece a una cadena de hoteles, está a solo 5 minutos en coche del centro de Daugavpils. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die Cachergemeinschaft in der Gegend weiß eigentlich, wer es ist, aber beweisen kann man eben (noch) nichts. DE
El Cachergemeinschaft en la superficie realmente sabe quién es, pero puede ser igual de (aún) nada. DE
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eine super zentrale Gegend in Mexico City, nur wenige Minuten entfernt von beliebten Stadtvierteln wie Condesa, Nápoles und Roma. ES
Un barrio super central en la Ciudad de México, a sólo pocos minutos de los populares Condesa, Nápoles y Roma. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
In dieser beiläufig hippen Gegend brauchst du nicht mehr als ein Glas Wein um den Abend zu genießen.
No se necesita mucho más que una buena copa de vino para disfrutar de este barrio moderno y relajado.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
In 16th Street Heights gibt es einige der schönsten Häuser in der Gegend und eine sehr abwechslungsreiche Architektur. ES
La calle 16th Street Heights ofrece parte de más hermosa y variada arquitectura del distrito. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Die Kanoê zählen nur drei Mitglieder. Beide Völker leben in der Omerê Gegend im Bundesstaat Rondônia, Brasilien. DE
Son los últimos supervivientes que se conocen de su pueblo y viven en el estado de Rondônia, Brasil. DE
Sachgebiete: historie mythologie jagd    Korpustyp: Webseite
Mit einem Mietwagen oder Fahrrad des Tamarind Hill Hotel können Sie die Gegend auf angenehme Weise erkunden. ES
El Tamarind Hotel dispone de servicio de alquiler de coches y bicicletas. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Sie wohnen in einer ruhigen Gegend in Zimmern mit Kabel-TV und einem eigenen Badezimmer mit kostenlosen Pflegeprodukten. ES
Cuentan con TV por cable y baño privado con artículos de aseo gratuitos. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Es zeigt Exponate, die bei Ausgrabungen in der Gegend gefunden wurden, darunter repräsentative Stücke des Chiang Saen-Stils. ES
Reúne objetos descubiertos en las excavaciones arqueológicas realizadas en los alrededores, entre las que podemos destacar unas bonitas piezas representativas del arte de Chiang Sae.. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In dieser lange Zeit von Kriegen erschütterten Gegend überrascht es nicht, dass man an die Befestigung der Kathedrale gedacht hat. ES
En este país, largo tiempo asolado por las guerras, no sorprende que se haya fortificado la catedral. ES
Sachgebiete: architektur theater archäologie    Korpustyp: Webseite
Sie sehen aus wie Bausteine, die ein Kind in einem Anfall von Trotz wahllos in der Gegend verstreut hat. ES
Se diría las piezas de un mecano que un niño caprichoso hubiera desparramado en un gesto de rabia. ES
Sachgebiete: verlag religion politik    Korpustyp: Webseite
Der Architekt Otto March wurde mit den Bauarbeiten beauftragt, wobei der Waldcharakter der Gegend bewahrt bleiben sollte. DE
El arquitecto Otto March se encargó de la construcción, con la condición de respetar el entorno natural. DE
Sachgebiete: flaechennutzung sport bahn    Korpustyp: Webseite
Die Gegend bietet den Gästen die Chance eines facettenreichen Urlaubs mit Bezug auf Natur, Kunst, Kultur, Sport und Önogastronomie.
Mantua era una joya del Renacimiento durante el dominio de los Gonzaga y actualmente ofrece a los visitantes diferentes oportunidades para vivir unas vacaciones en medio a la naturaleza, arte, cultura, deportes y enogastronomía.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Kommt man in die Gegend um Caripe, staunt man unweigerlich über die Blumenvielfalt, die gepflegten Häuser und Straßen und die üppige Natur. DE
Alrededor de Caripe, impresionan la variedad de flores, maravillosa naturaleza casas y calles muy bien cuidadas. DE
Sachgebiete: verlag geografie jagd    Korpustyp: Webseite
Dieses neue 4-Sterne-Hotel erwartet Sie innerhalb der mittelalterlichen Festung von Alarcón umgeben vom Fluss. Sie wohnen inmitten einer geschichtsträchtigen Gegend. ES
Un nuevo hotel de cuatro estrellas en el interior de la fortaleza medieval de Alarcón, rodeado por el río Júcar y un paisaje empapado de historia. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Die Einwohner Lissabons, die die Gegend besonders lieben, brauchen nur ein paar Kilometer in Richtung Süden zu fahren, um die üppig grün bewachsenen Kalksteinberge .. ES
Los lisboetas, muy aficionados a esta sierra, no tienen que hacer muchos kilómetros hacia el sur para admirar esos montes calizos recubiertos de un i.. ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Entdecken Sie die atemberaubenden Seen und Berge von Nova Scotia und Sie werden schnell herausfinden, dass die Gegend ihren Namen zurecht trägt. ES
Déjate impresionar por el encanto de los lagos y montañas de Nueva Escocia. ES
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Auch die Gastgeber Sue und Nick (beide nebenberuflich BBC-Journalisten) schnüren gerne Ihre Wanderstiefel und haben für motovierte Gäste detaillierte Angaben zu neun Wanderungen in der Gegend erarbeitet. ES
A Sue y a Nick (ambos periodistas a tiempo parcial para la BBC) también les gusta ir a caminar y han preparado nueve itinerarios de rutas locales para sus huéspedes. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Inneren des Teno-Landschaftsparks, im Gemeindegebiet von Buenavista del Norte (in der Gegend, die als Isla Baja bekannt ist), gibt es zahlreiche tief…+]
En el interior del Parque Rural de Teno, en el municipio de Buenavista del Norte (comarca de la Isla Baja), se abren los más profundos barrancos de la isla d…+]
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Er liegt in der Levante Gegend, die einige der schönsten Strände der Stadt mit einer lebendigen Promenade und vielen Bars und Restaurants bietet. ES
Se encuentra en el barrio de Levante, con una de las playas más bonitas de la ciudad y un animado paseo marítimo con un gran número de bares y restaurantes. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
In der Gegend können Sie historische Schlösser und Tempel der UNESCO Weltkulturerbestätte Kulturlandschaft Lednice-Valtice erkunden. Das ganze Jahr über lockt due schöne Umgebung zu Freizeitaktivitäten aller Arten.
Aquí podrá divertirse con actividades al aire libre durante todo el año y explorar el paisaje cultural de Lednice-Valtice, un conjunto de templos y castillos históricos declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Die Villas Don Rafael rühmen sich einer privilegierten Lage in einer ruhigen und zentralen Gegend von Puerto del Carmen, dem wichtigsten Touristenort auf der spanischen Insel Lanzarote.
Las Villas Don Rafael gozan de una ubicación privilegiada en el tranquilo y céntrico Puerto del Carmen, la principal ciudad turística de la isla de Lanzarote, en el archipiélago canario.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Idyllisch gelegen im beschaulichen Oberpframmern ist das Hotel Bockmaier ein idealer Ausgangspunkt um die schöne umliegende ländliche Gegend, aber vor allem auch das nahegelegene München zu erkunden.
Ubicado en un entorno idílico en Oberpframmen el hotel Bockmaier es el punto de partida ideal para explorar los alrededores y para visitar la ciudad de Múnich.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Egal wie dunkel oder verlassen die Gegend aussieht, es wird maximal 5 Sekunden dauern, bis irgendein alter Lada oder Moskwitsch anhält. DE
No importa que tan oscura o solitaria esté la calle, no pasan más de 5 segundos hasta que pare algún lada viejo o moskvitch. DE
Sachgebiete: transport-verkehr media infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Aber seine breite und vielfältige Produktliste wird hier nicht aufhören,denn die berümte und begehrte weisse Trüffel kommt aus San Miniato, Gegend von Pisa.
Pero su amplia y variada lista de productos no se queda aquí, la famosa y tan codiciada trufa blanca proviene de San Miniato, en la provincia de Pisa.
Sachgebiete: religion schule theater    Korpustyp: Webseite
Weiter östlich fügt sich am linken Ufer die einstige königliche Bastide Domme in die idyllische Gegend (umwerfender Blick auf die Dordogne). ES
Más al este, en la margen izquierda, las fortificaciones de la antigua bastida real de Domme se adaptan al relieve de un entorno no menos idílico y con espléndidas vistas al Dordoña. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Das Geheimnis dieses Gericht beruht, so sagt man, in der Qualität der Kräuter, die in dieser Gegend gedeihen und das Lammfleisch besonders zart und aromatisch machen. ES
Dicen que el secreto está en las plantas aromáticas que crecen en los alrededores, que dan al cordero un sabor y una textura especiales. ES
Sachgebiete: geografie tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Im Herzen der Innenstadt von Providence und in der Nähe vieler Sehenswürdigkeiten der Gegend erwartet Sie dieses rauchfreie Hotel mit hochmodernen Unterkünften und erstklassigen Annehmlichkeiten. ES
Este hotel boutique de 4 estrellas se encuentra en el distrito de las artes y el entretenimiento del centro de Providence. ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Mit einem Leifahrrad können Sie die Gegend nach Belieben selbst erkunden. In jeder Etage bietet Ihnen das Hotel eine kostenfreie Lounge. ES
El hotel también dispone de un salón gratuito en cada planta, centro de negocios y servicio de lavandería. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
In einer ruhigen Gegend und von der schönen Natur umgeben, bietet das Hotel Kolping geräumige und helle Zimmer, alle mit Panoramablick auf die Stadt oder den Wald. ES
El Hotel Kolping goza de una tranquila ubicación en un hermoso entorno natural. Sus habitaciones son amplias y luminosas y ofrecen vistas panorámicas a la ciudad o al bosque. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Diese Strecke liegt in der Stadt von Canet lo Roig, nördlich von Castellón de la Plana, in der Bajo Meestrazgo Gegend.
Esta ruta se realiza en la localidad de Canet lo Roig, se encuentra al norte de Castellón de la Plana, en la comarca del Bajo Maestrazgo, un pueblo que, como la comarca, en su mayoría vive del olivo.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Eine magische Gegend, voller Geheimnis, fast ein Dorf mitten in den Bergen, die auf die Alhambra und die schneebedeckten Berge sieht.
Un barrio mágico, cargado de misterio, casi un pueblo en mitad de la montaña que contempla la Alhambra y las montañas nevadas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Altstadt wird auch Cité Plantagenêt genannt zu Ehren der aus der Gegend stammenden Dynastie, die die Grafschaft Maine über viele Jahre hinweg beherrschte. ES
La Cité Plantagenêt, que así es como se llama al casco viejo, nos recuerda que ésta es la cuna de la dinastía que gobernó el condado de Maine durante años y años. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Haus liegt in der "IN-Gegend" von Berlin - nahe zum Wasserturm und Scheunenviertel, eines der belebten und vielbesuchten Club- und Kneipenzentren im Neuen Berlin. DE
El edificio está en el interior de Berlín junto a la plaza "Kollwitzplatz" y la "Wasserturm", uno de los centros mas visitados y animados con clubes y cantinas en el nuevo Berlín. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation theater    Korpustyp: Webseite
Wir hatten die Möglichkeit, mit unzähligen Ortsansässigen – seien es Leute, die sich nur tagsüber in dieser Gegend befinden wie wir selbst oder Anwohner –, Politikern und Stadtplanern zu sprechen. DE
Tuvimos la oportunidad de conversar con un sinnúmero de habitantes de los alrededores —fueran residentes de tiempo completo o visitantes diurnos como nosotros—, así como con políticos, planificadores urbanos y líderes comunitarios. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Schmalfuß wurde in der westdeutschen Stadt Hof geboren, bald zog ihre Familie in den Osten in die Gegend von Mödlareuth, wo es Arbeit gab. DE
Nació en Hof, una ciudad en el oeste de Alemania. Poco después, su familia se mudó al este, cerca de Mödlareuth, donde había trabajo. DE
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite
Der kanarische Fischeintopf ist einer der bekanntesten Fischeintöpfe der Gegend. Die hier verwendeten Gewürze verfälschen nicht das Aroma des Fisches, sondern verfeinern es lediglich.
La cazuela de pescado de Canarias es uno de los grandes guisos marineros, ya que el uso moderado de las hierbas y especias no enmascara los sabores del producto, sino que lo realza.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Die sich entwickelnde Gegend Roxbory, an den Straßenbahnschienen Bostons gelegen, verwandelt sich immer mehr in ein einladendes Viertel mit Parks, Gemeinschaftsgärten und bunten Wandmalereien.
La parada de tranvía de Roxbury tiene cada día más viajeros. En el pasado la gente paseaba por este barrio con atención a sus pertinencias pero actualmente este barrio se ha transformado con parques, jardines comunitarios y murales multicolores.
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die sich entwickelnde Gegend Roxbory, an den Straßenbahnschienen Bostons gelegen, verwandelt sich immer mehr in ein einladendes Viertel mit Parks, Gemeinschaftsgärten und bunten Wandmalereien.
En el pasado la gente paseaba por este barrio con atención a sus pertinencias pero actualmente este barrio se ha transformado con parques, jardines comunitarios y murales multicolores.
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dazu gehört aber auch ihr bergiges, sehr abwechslungsreiches Relief, eine Gegend, in der Sie fernab der Touristenströme das wahre Gesicht der Dominikanischen Republik entdecken können.
Pero también el relieve, extremadamente variado, y que le ofrecerá la posibilidad de descubrir la verdadera esencia de la República Dominicana, lejos de los grandes puntos turísticos.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Laguna Blu - Resort Madagascar empf��ngt Sie in der Gegend Ampasilava direkt am Meer in Andavadoaka und bietet Zimmer in Steinbungalows. ES
El Laguna Blu ��� Resort Madagascar, situado en Ampasilava, frente al mar de Andavadoaka, ofrece habitaciones en bungalows de piedra. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Dieses neue 4-Sterne-Hotel erwartet Sie innerhalb der mittelalterlichen Festung von Alarc��n umgeben vom Fluss. Sie wohnen inmitten einer geschichtstr��chtigen Gegend. ES
Este hotel de 4 estrellas est�� situado dentro de la fortaleza medieval de Alarc��n, rodeado por el r��o J��car y un paisaje empapado de historia. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Das in dem Hôtel de Gaiffier d'Hestroy eingerichtete Museum vereint Kunstgegenstände aus der Gegend von Namur vom Mittelalter bis in die Renaissance. ES
Situado en el hôtel de Gaiffier de Hestroy (s. XVII), este museo reúne obras de arte realizadas en Namur, del medievo al Renacimiento. ES
Sachgebiete: religion verlag kunst    Korpustyp: Webseite