linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 8 es 4 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 5 handel 4 auto 3 raumfahrt 3 technik 3 luftfahrt 2 universitaet 2 unterhaltungselektronik 2 verwaltung 2 immobilien 1 informationstechnologie 1 internet 1 media 1 nautik 1 politik 1 transport-verkehr 1 typografie 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehrsfluss 1 verlag 1 weltinstitutionen 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Verzögerung retraso 3.138
. . deceleración 88 . tardanza 26 . . . . . . . . .
[Weiteres]
Verzögerung .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

verzögerung .

Verwendungsbeispiele

Verzögerung retraso
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Bustellenbedingte Verzögerungen haben noch nie zu einem Verpassen von Flügen geführt. DE
Hasta la fecha no se ha perdido ningún vuelo a causa de un retraso del autobús. DE
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce handel    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


logische Verzögerung .
Verzögerungs-Wellenleiter .
absolute Verzögerung .
ohne Verzögerung . . .
optische Verzögerung .
Werkzeugschluss-Verzögerung .
Lag-Verzögerung .
Zweiwege-Verzögerung .
Warteschlangen-Verzögerung .
logistische Verzögerung .
volle Verzögerung . .
Verzögerung der Multimode-Gruppe .
Dauer der Verzögerung .
mager wegen Verzögerung . .
Verzögerung der Aufnahme .
Istwert der Verzögerung .
elektromechanischer Schienenkontakt mit Verzögerung .
Verzögerung einer Sendung .
Seitenreflexion mit langer Verzögerung .
Verbindungssuche mit niedriger Verzögerung .
Auflösung mit Verzögerung .
Verhältnis der Verzögerung zur Dämpfung .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Verzögerung"

72 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

17cm Schaumstoffprotektor mit 17,8 G Verzögerung im DHV Test und kontrollierter Entleerung DE
Protección de espuma de 17 cm con una dilación de 17,8 G en la prueba de la DHV así como un vaciado controlado DE
Sachgebiete: verkehrsfluss luftfahrt unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Eine Handcreme zur Verzögerung der Hautalterung, welche die Hände mit Feuchtigkeit versorgt, glättet und geschmeidig macht. ES
Una crema de manos antienvejecimiento que hidrata, tersa y suaviza las manos. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Wenn und soweit dem Vertragspartner infolge der Verzögerung die Abnahme unserer Lieferung oder Leistung nicht zuzumuten ist, kann er durch unverzügliche schriftliche Erklärung gegenüber uns vom Vertrag zurücktreten. DE
Si por parte del cliente no se considera razonable la aceptación del suministro o servicios atrasados, puede este ante nosotros rescindir el contrato por medio de una declaración inmediata escrita. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Jedes Dashboard ist individuell angepasst und kann ohne Verzögerung auf den neuesten Stand gebracht werden. Damit ist eine Verwaltung Ihrer Onlineaktivitäten auf täglicher Basis möglich. ES
cada cuadro de mando se crea de manera específica y puede adaptarse sobre la marcha, lo que le permitirá gestionar su actividad online cada día. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Bitte sei dir bewusst, dass es manchmal zu einer Verzögerung kommen kann zwischen dem Zeitpunkt an dem wir den Preis finden und dem, an dem du unsere E-Mail erhältst. ES
Por favor, ten en cuenta que hay una diferencia de tiempo entre que encontramos el precio y tú recibes el email, los precios pueden cambiar en ese periodo de tiempo. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Bitte stellen Sie sicher, dass der Mord an Yuri Grabovski ohne Verzögerung, umfassend und unparteiisch untersucht wird, dass der Produzent des Videos, das am 29. März gezeigt wurde, ausfindig gemacht wird, und dass die Verantwortlichen in einem Verfahren vor Gericht gebracht werden, das den internationalen Standards für faire Gerichtsverfahren entspricht.
- pidiendo a las autoridades que investiguen con prontitud, eficacia e imparcialidad el asesinato de Yuri Grabovski, lo que incluye identificar al autor del video presentado el 29 de marzo, y pongan a los responsables a disposición judicial para que sean juzgados de acuerdo con las normas internacionales sobre juicios justos;
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite