linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 80 com 17 de 10 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 71 tourismus 61 musik 43 radio 28 mode-lifestyle 24 theater 16 media 14 kunst 12 verkehr-kommunikation 9 film 6 unterhaltungselektronik 4 architektur 2 handel 2 immobilien 2 politik 2 schule 2 transport-verkehr 2 universitaet 2 archäologie 1 boerse 1 controlling 1 finanzmarkt 1 gastronomie 1 geografie 1 historie 1 informationstechnologie 1 infrastruktur 1 internet 1 jagd 1 literatur 1 marketing 1 militaer 1 oekonomie 1 raumfahrt 1 ressorts 1 typografie 1 verwaltung 1 vogelkunde 1 weltinstitutionen 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Viertel barrio 2.427
cuarto 465 .
[ADJ/ADV]
viertel .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

viertel cuarto de 3 cuartos 3 mundo se encargan 1 parte 1 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Viertel barrio
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Lilla torg ist der Kern des alten Viertels. ES
Lilla torg es el corazón del barrio antiguo. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Schreine, Tempel und historische Bauten finden sich im Viertel. ES
Por el barrio se encuentran templos, cementerios y santuarios. ES
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ein Viertel un cuarto 483
kompensiertes Viertel .
vorderes Viertel .
hinteres Viertel .
fünftes Viertel .
Schlachtkoerper-Viertel .
Viertel des Schlachtkörpers .
Lambda-Viertel-Vertikal-Antenne .
Lambda-Viertel-Stichleitung .
Lambda-Viertel-Symmetrierglied .
Lambda-Viertel-Leitung . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Viertel

46 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Viertel St. Georg in Hamburg
Hoteles de lujo en Hamburgo
Sachgebiete: radio tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Das Viertel ist schön anzuschauen. ES
Es agradable a la vista. ES
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Japanische Restaurants blühen im Viertel. ES
Los restaurantes japoneses florecen en el vecindario. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Im Viertel herumzukommen ist einfach.
Moverse por el vecindario es muy fácil.
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Privates Haus im Viertel Vedado. DE
Casa privada en el Vedado. DE
Sachgebiete: kunst radio media    Korpustyp: Webseite
Mannheim Jungbusch - ein Viertel im Aufbruch DE
Un retrato de los creadores DE
Sachgebiete: literatur radio media    Korpustyp: Webseite
Viertel St. Georg in Hamburg in Hamburg
Hoteles 5 estrellas en Hamburgo
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Ein belebtes Viertel mit viel Charme.
Un lugar lleno de vida y encanto.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Viertel um Zagrebacka zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Calle Zagrebacka a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Viertel St. Laud zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Quartier St-Laud a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik theater    Korpustyp: Webseite
Bastakiya-Viertel zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Bur Dubai a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Bastakiya-Viertel zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Museo de Dubái a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Bastakiya-Viertel zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Mezquita de Jumeirah a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Viertel der Eremitage zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Museo del Ermitage a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Viertel der nach Hauptstädten benannten Straßen ES
Museo de las Colecciones de Arte ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Viertel der Eremitage zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Museo Ruso de San Petersburgo a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verlag musik politik    Korpustyp: Webseite
Mittelalterliches Viertel zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Hauptplatz a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Im Viertel gibt es eine Reihe von Kneipen und Restaurants. ES
En las proximidades encontrará una variada selección de restaurantes y otros locales para comer. ES
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
2 Die Boutique mit exzentrischem Chic im Marais-Viertel ES
2 Tienda excéntrica y chic en Le Marais ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die S 3 braucht eine viertel Stunde zum Ostbahnhof. ES
Con la línea de cercanías S 3 llegará en apenas 15 minutos a la estación de Ostbahnhof. ES
Sachgebiete: verlag verwaltung tourismus    Korpustyp: Webseite
Internationales Viertel in Genf - der Grüne Reiseführer von Michelin ES
Parques de Mon Repos, la Perle du Lac y Villa Barton - lugar turístico Ginebra ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieses Viertel ist repräsentativ für die Zeit des Kalten Krieges. ES
Este distrito representa la época de la Guerra Fría. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Ausstellung Viertel, Straßen, Plätze Auf der Karte von Edinburgh ES
Exhibición Naturaleza y Deportes En el mapa de Edimburgo ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus media    Korpustyp: Webseite
Wie beschreibst du das Leben in deinem neuen Viertel? DE
¿Cómo describirías la vida en tu nuevo lugar de residencia? DE
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Bastakiya-Viertel in Dubai mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
Descubra Museo de Dubái Dubai con La Guía Verde Michelin.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Pettah-Viertel in Colombo zu meinem Reiseführer hinzufügen
Añadir Museo Nacional de Colombo a mi carnet de viaje
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Lange Zeit wurde dieses Viertel vom jüdischen Großbürgertum bewohnt. ES
En él vivió durante mucho tiempo la alta burguesía judía. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Bastakiya-Viertel in Dubai mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken! ES
Descubra Bur Dubai Dubai con La Guía Verde Michelin. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Bastakiya-Viertel in Dubai - der Grüne Reiseführer von Michelin ES
Descubra Museo de Dubái Dubai con La Guía Verde Michelin. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Bastakiya-Viertel in Dubai mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken! ES
Descubra Mezquita de Jumeirah Dubai con La Guía Verde Michelin. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Marina und Viertel Bas-du-Fort zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir El puerto y Bas-du-Fort a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Altes Viertel in Bansko mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
Descubra Iglesia de la Santísima Trinidad de Bansko Bansko con La Guía Verde Michelin.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Mittelalterliches Viertel in Graz mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
Descubra Landhaus Gratz con La Guía Verde Michelin.
Sachgebiete: verlag tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Direkt hinter dem Haus beginnt das Apfelwein-Viertel „Alt-Sachsenhausen“. DE
Nuestra casa está abierta desde las 6.30 hasta las 02.00 Horas. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Zu oft werden die ruhigen Seitenstraßen eines Viertels übersehen.
Muchas veces las calles tranquilas son olvidadas.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Auch die legendären Imbissbuden im Viertel haben lange geöffnet. ES
Las paradas y los carritos de comida también están abiertos hasta tarde. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Einige der Straßenhändler im Viertel haben einen Trend ausgelöst. ES
Algunos de estos vendedores tienen un club de seguidores. ES
Sachgebiete: theater media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Zuckerschocks und Mittagsangebote dominieren das kulinarische Angebot im Viertel. ES
La escena culinaria está dominada por menús especiales y azúcar exprés. ES
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die überragende Atmosphäre bedeutet gleichzeitig den Reiz des Viertels: ES
La atmósfera abarrotada también tiene su atractivo: ES
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein immer beliebteres Viertel am Rande von Boston
Ganando Popularidad en las Afueras de Boston
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Straßenhändler verkaufen auch handgemachte Produkte auf den Märkten des Viertels. ES
Vendedores callejeros ofrecen artículos artesanales en los mercados al aire libre. ES
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Viertel La Montagne von Tanger zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir La Montagne de Tánger a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Viertel St-Goustan zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Quartier St-Goustan a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Mittelalterliches Viertel in Graz mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken! ES
Descubra Hauptplatz Gratz con La Guía Verde Michelin. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Permalink to Storage-Kapazität wächst um ein Viertel
Permalink to Samsung lanzará un Tablet PC
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Drei Viertel der Firmen setzen Open-Source-Software ein
AWS y Ericsson ofrecerán cloud pública a empresas de telecomunicaciones
Sachgebiete: geografie schule typografie    Korpustyp: Webseite
Das malerische Viertel lädt mit seinen vielen Geschäften, Restaurants und Kunstgalerien zum Flanieren ein. ES
Un lugar de paseo encantador donde encontrará tiendas, restaurantes y galerías de arte. ES
Sachgebiete: film verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hotel im Hafen mit zentraler Lage im trendigen Viertel, nur Minuten vom Stadtzentrum entfernt.
hoteles con piscina en lima, hotel con piscina en lima
Sachgebiete: transport-verkehr verlag musik    Korpustyp: Webseite
Das JW Marriott Hanoi liegt im Viertel Tu Liem, dem neuen Geschäftsviertel von Hanoi.
El JW Marriott Hanoi está situado en Tu Liem Distrito, el nuevo distrito central de negocios de Hanoi.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
In diesem besonderen, anziehenden und charmanten Viertel ist die Utopie noch immer im Vormarsch. ES
En este espacio singular, atrayente y encantador, la utopía siempre está viva. ES
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Dieses 4-Sterne-Hotel liegt zentral im beliebten Viertel St. Pauli in Hamburg. ES
Este hotel de 4 estrellas se halla en el centro de Hamburgo. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
In Porto sollten Sie nachts die Viertel in Hafen- und Kainähe meiden. ES
En Oporto evite el puerto y los muelles por la noche. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die CPH Apartments liegen in einem facettenreichen Viertel von Kopenhagens Zentrum. ES
El CPH Apartment se sitúa en el centro de Copenhague. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Christiana in Kopenhagen, Straßen von Kopenhagen, Stadtviertel von Kopenhagen, Plätze, Alleen in Kopenhagen, Viertel ES
Palacio Christiansborg, monumentos en Copenhague, edificios en Copenhague, attracciones en Copenhague, Copenhague forum, Copenhague comentarios ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie erreichen das Viertel Petite France und die Kathedrale per Bus oder Straßenbahn.
Fácil acceso al área de Petite France y la Catedral en autobús o tranvía.
Sachgebiete: verlag gastronomie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Grütering liegt im Viertel Hervest am Stadtrand von Dorsten.
El hotel Grütering está situado en el distrito de Hervest a las afueras de Dorsten.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
In der Nähe befinden sich zahlreiche Sehenswürdigkeiten wie das Viertel Petite France sowie das Kunstmuseum.
Lugares turísticos como el distrito de la Petite France y el museo de Artes están próximos.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Der berühmte Grand Place und das reizende Viertel Place Sablon befinden sich in fußläufiger Entfernung.
A un corto paseo se encuentran la famosa Grand Place y la Place Sablon.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Pettah-Viertel in Colombo in Colombo mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
Descubra Museo Nacional de Colombo Colombo con La Guía Verde Michelin.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Sehen Sie sich ein Musical im Viertel um den Leicester Square an.
Ir a ver un musical en Leicester Square
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
Entspannen Sie im Novotel Toronto Centre im Herzen des Viertels St. Lawrence. ES
Disfruta de una comodidad de 3 estrellas en el corazón del distrito de St. Lawrence en el hotel Novotel Toronto Centre. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein Spaziergang durch die zauberhaften Gassen des Viertels Patershol führt Sie zu diesem malerischen Gebäude. ES
Un paseo por las encantadoras callecitas del Patershol le llevará hasta este pintoresco edificio. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel bietet gegen Aufpreis einen Shuttleservice mit regelmäßigen Fahrtzeiten in das Viertel Tsim Sha Tsui. ES
El hotel también proporciona servicio de traslado a Tsim Sha Tsui por un suplemento. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Grinzing-Viertel / Heiligenstadt in Wien mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken! ES
Descubra Leopoldsberg y Kahlenberg Viena con La Guía Verde Michelin. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Strand dieses Viertels ist einer der beliebtesten der Costa Daurada. ES
Su playa es una de las más visitadas de la Costa Dorada. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Ursprünglich war das Viertel von Seeleuten bewohnt, entwickelte sich aber im .. ES
En un principio habitada por marineros, Haga se co.. ES
Sachgebiete: verlag architektur musik    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie einen entspannenden Aufenthalt im Novotel Suites Marrakech Hotel im Herzen des Viertels Hivernage. ES
Disfruta de la mayor relajación durante tu estancia en el Novotel Suites Marrakech, situado en el corazón del distrito de Hivernage. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hohe Dünen reichen bis dicht an die südlichen Viertel von Nida heran. ES
El sur de Nida está bordeado por altas dunas desnudas. ES
Sachgebiete: verlag vogelkunde tourismus    Korpustyp: Webseite
Fort-Viertel in Colombo in Colombo mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken! ES
Descubra Museo Nacional de Colombo Colombo con La Guía Verde Michelin. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Nur ein Viertel aller deutschen Unternehmen bezeichnet den Umgang mit Daten als professionell ES
La gestión eficiente de los datos empieza a ser clave para cualquier empresa del mundo actual. ES
Sachgebiete: marketing oekonomie handel    Korpustyp: Webseite
Die Geschäfte, Bars und Boutiquen im Viertel Hackescher Markt sind ebenfalls 1 km entfernt. ES
Los comercios, bares y boutiques del distrito de Hackescher Markt están a 1 km. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Viertel der Eremitage in Sankt Petersburg - der Grüne Reiseführer von Michelin ES
Descubra Museo del Ermitage San Petersburgo con La Guía Verde Michelin. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Dieses Hotel erwartet Sie im historischen Viertel Marais im Zentrum von Paris. ES
El Hotel Vendimia está situado en el corazón del valle vinícola de Colchagua. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Viertel der 36 Gassen in Hanoi mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
Descubra Casa del Chapiz Granada con La Guía Verde Michelin.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Sie gelangen mit der einzigen Tramlinie, dem Bonde, in dieses Viertel.
Coja el único tranvía de la ciudad, el Bonde.
Sachgebiete: musik tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Insgesamt gehört Chamberí mit seiner Kultur und seiner Gesellschaft zu einem der geschichtsträchtigsten Viertel von Madrid. ES
Cultura y sociedad en uno de los distritos más históricos de Madrid. ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Das Viertel ist fantastisch und unterhaltsam -- hier wird Dir nie langweilig." ES
Esta área es fabulosa y divertida - nunca te aburrirás." ES
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Erbaut für die Olympischen Spiele 1992, verströmen die Gebäude des Viertels ein futuristisches, modernes Flair. ES
Fue construido para los juegos olímpicos del 92, ofreciendo un estilo futurista y moderno. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hinter den Einkaufsstraßen des Viertels drängeln sich bescheidene Apartments und kleine Kirchen aneinander.
Detrás de las calles comerciales se alinean departamentos sencillos e iglesias pequeñas.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Uferwege folgen den Kanälen, die sich ihren Weg durch das Viertel bahnen.
Los senderos siguen el rastro de los canales que se entretejen a través de Giudecca.
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Irgendwo zwischen Brooklyn und den Brücken nach Manhattan ist ein künstlerisches Viertel gewachsen. ES
En algún lugar entre los puentes de Brooklyn y de Manhattan existe un enclave artístico. ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Auf ziellosen Streifzügen durch das Viertel stolperst Du über nicht wenige Denkmäler und geschichtliche Fakten. ES
Pasear sin rumbo en este distrito ofrecerá cantidad de monumentos y atractivos sitios históricos. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Tagsüber ist das fußgängerfreundliche Viertel mit seinen zahlreichen Schaufenstern und Museen ein Paradies für urbane Entdecker. ES
De día, este área amigable con el peatón, ofrece innumerables fachadas y museos. Un paraíso para el explorador urbano. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Die Studenten der St. Edwards Universität verleihen dem Viertel ein jugendliches Gesicht. ES
La presencia de St. Edward's University brinda un halo de juventud. ES
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Verkehrsanbindung und das Kleinstadtfeeling verleihen dem Viertel einen Hauch von Unabhängigkeit. ES
Su buena conexión y su atmósfera de pueblo pequeño le otorga una aurea de independencia. ES
Sachgebiete: kunst raumfahrt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bouldin Creeks helle Schaufenster und exzentrische Kunstgalerien machen das ausgefallene Viertel zum Must-See. ES
Brillantes escaparates y excéntricas galerías de arte le dan Bouldin Creek su categoría de visita obligatoria. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der ausgefallene Stil dieses Viertels hebt sich ab vom Rest des bei Pendlern beliebten Meguros. ES
El estilo de este enclave destaca por encima del resto del distrito de Meguro. ES
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
In Buttes-Chaumant-Bellevilles beliebtem Park trifft sich am Wochenende das ganze Viertel.
El querido parque de Buttes-Chaumont-Belleville es el punto de encuentro elegido las tardes de fin de semana.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Restaurants in Santa Croce kochen für eine Kundschaft, die genauso entspannt ist, wie das Viertel.
Los relajados bares y cafes de Santa Croce atienden residentes que comparten la misma actitud informal.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Das einwandfreie Wetter und die noch einwandfreiere Umgebung motiviert das Viertel. ES
El tiempo agradable y el ambiente relajado invitan a hacer ejercicio. ES
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein ruhiges und sicheres Viertel, mit vielen Attraktionen in der Umgebung. ES
Un vecindario tranquilo y seguro, con muchas atracciones alrededor. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
„Horta“ bedeutet Obstgarten – und die grünen Parkanlagen des Viertels passen perfekt dazu.
"Horta" significa huerto: los espacios verdes justifican bien su nombre.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Schaufenster dieses Viertels sind so hochglänzend wie die Magazine, die die angesagte Mode dokumentieren. ES
Los escaparates de las tiendas son tan brillantes como las páginas de las revistas de moda. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
The Drag erstreckt sich westlich des UT Campus und gibt dem Viertel einen typisch studentischen Anstrich. ES
The Drag es paralela al límite del campus de la universidad y su atmósfera es universitaria. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Lage ist perfekt, um zu den großartigen Bars, Restaurants und Attraktionen des Viertels zu laufen. ES
Esta localización es perfecta para disfrutar de sus bares, restaurantes y atracciones; ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
1824-26 ließ der Sultan neben seinem Palast im Viertel Kampong Glam eine Moschee bauen. DE
Entre 1824 y 1826 el Sultán hizo construir una mezquita junto a su palacio en el distrito de Kampong Glam. DE
Sachgebiete: film historie tourismus    Korpustyp: Webseite
Bei Nacht verwandelt sich das Viertel und lädt Dich auf einen Drink ein.
A la noche, el área se transforma en un destino de bares y copas.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Und es erwacht jeden Tag in einem Viertel umgeben von Wurzeln, Baumstämmen und Blättern. ES
La montaña se despierta cada mañana entre raíces, troncos y hojas. ES
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wer sich lieber sportlich betätigt, kann Berlin und das Viertel Prenzlauer Berg auch per Rad entdecken: DE
Los que prefieren participar en los deportes, puede el distrito berlinés de Prenzlauer Berg y descubrir en bicicleta: DE
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Um 1900 hatte das Viertel schon einen ausgeprägten indischen Charakter, von dem viel erhalten geblieben ist. DE
Ya en 1900 tenía el área una caracter marcadamente indio que todavía se mantiene en gran medida hasta la fecha. DE
Sachgebiete: film militaer archäologie    Korpustyp: Webseite