linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 44 com 39 de 17
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 90 tourismus 80 verkehr-kommunikation 32 musik 22 radio 20 film 11 jagd 10 gastronomie 4 mode-lifestyle 3 transport-verkehr 3 unterhaltungselektronik 3 archäologie 2 infrastruktur 2 kunst 2 schule 2 vogelkunde 2 architektur 1 forstwirtschaft 1 foto 1 geografie 1 handel 1 immobilien 1 internet 1 media 1 sport 1 technik 1 theater 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Wanderungen .

Verwendungsbeispiele

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Wanderungen

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wanderungen und Spaziergänge auf Elefanten. ES
Trekking y paseos a lomo de elefante. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Wöchentlich werden geführte Wanderungen organisiert. ES
Se organizan excursiones guiadas cada semana. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Umgebung lädt zu entspannten Wanderungen ein.
Los alrededores invitan a realizar relajantes paseos.
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Trainingsrouten und Wanderungen mit dem GPS
localizar otro movil blackberry por gps gratis
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Zwischen Wanderungen, Nem-Workshops und Webstühlen ES
Senderismo, nems y telares ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die malerische Landschaft ist ideal für Wanderungen. ES
En la campiña de las inmediaciones se puede practicar senderismo. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Sanchiri Mirador bietet einen idealen Ausgangspunkt für Wanderungen. ES
El Sanchiri Mirador brinda una ubicación ideal para practicar senderismo. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Es ist auch idealer Ausgangspunkt für zahlreiche Wanderungen. ES
Es también es un punto de partida ideal para practicar senderismo. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Im Frühling und Herbst bieten wir Ihnen geführte Wanderungen an. DE
En primavera y en otoño le ofrecemos excursiones con guía. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel bietet einen idealen Ausgangspunkt für Wanderungen und Radtouren.
El hotel es el lugar de partida ideal para rutas de senderismo y de bicicleta.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Der nahegelegene Migliarino Naturpark lädt zu Wanderungen und Radtouren ein.
El Parque Natural de Migliarino es ideal para explorar rutas de senderismo y ciclismo.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Er ist ein idealer Ausgangspunkt für Spaziergänge, Wanderungen und Radtouren.
Es un punto de partida ideal para pasear o practicar ciclismo.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel ist der ideale Ausgangspunkt für Wanderungen und Fahrradtouren.
El hotel es el punto de partida ideal para excursiones de senderismo y ciclismo.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Geführte Wanderungen, Klettern, Handarbeiten, Zeltlager für Gruppen (nach vorheriger Reservierung)
Rutas guiadas, escalada, manualidades y campamentos para grupos y previa reserva
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie Wanderungen und Radtouren in die umliegenden Berge. ES
En las montañas de los alrededores se puede practicar senderismo y ciclismo. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Die Gegend um die Unterkunft eignet sich ideal für Wanderungen. ES
La zona de los alrededores del hotel es ideal para practicar senderismo. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ausgangspunkt für herrliche Wanderungen in unserem schönen Taunus. DE
El punto de partida para excursiones maravillosas en nuestro hermoso Taunus. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Gemeinsam mit den Teilnehmern machen wir auch interessante Wanderungen. DE
Junto con los alumnos realizamos interesantes excursiones por los alrededores. DE
Sachgebiete: verlag sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Die landschaftlich reizvolle Umgebung lädt zu Wanderungen und Exkursionen ein. DE
El hermoso paisaje que lo rodea invita a realizar excursiones y dar paseos. DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Viele Wanderungen können direkt vom Hotel aus begonnen werden. DE
Muchas excursiones pueden empezar directamente desde el hotel. DE
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sie können für fantastische Wanderungen zu Fuß gehen.
Se puede salir a pié para realizar fantásticos paseos.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Guter Ausgangspunkt für Wanderungen und Ausflüge zum Edersee.
En Agaete hay buenos restaurantes y el puerto es maravilloso.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Möglichkeit eines Rundwanderweges um die Hütte (30min.) und weiterer Wanderungen. DE
Hay un camino que rodea la cabaña (30 minutos) y la posibilidad de realizar más rutas alrededor. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
In Europa behindert jedoch viele Straßen und Siedlungen ihre Wanderungen. DE
Sin embargo, en Europa muchas veces estos ajustes se ven afectados por calles y asentamientos. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft vogelkunde jagd    Korpustyp: Webseite
Die Aktivitäten auf Moorea umfassen Tauchen, Walbeobachtungen und Wanderungen. ES
Las actividades que se pueden practicar en Moorea incluyen buceo, observación de ballenas y senderismo. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Skikurse sowie Wanderungen können ebenfalls vom Hotel Azul organisiert werden. ES
El Hotel Azul también organiza cursos de esquí y excursiones. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Wald, Wiesen, Felder und ein nahegelegender Radweg laden Sie zu erholsamen Spaziergängen, Wanderungen und Radtouren ein. ES
Bosques, praderas, campos…le invitan a relajarse, caminar y montar en bicicleta. ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Die Wälder und die wunderschöne Landschaft rund um das Hotel laden zu Wanderungen und Fahrradtouren ein. ES
Los alrededores están llenos de bosques y hermosa naturaleza que invita a pasear a pie o en bicicleta. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Wanderungen und Besichtigungstouren unternehmen Sie im nur 35 km von der Unterkunft entfernten Parc Naturel Régional. ES
El establecimiento está a 35 km del Parc Naturel Régional, donde podrá practicar senderismo. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In den wärmeren Monaten können Sie ausgedehnte und landschaftlich reizvolle Wanderungen in den Bergen unternehmen. ES
En los meses más cálidos, los huéspedes podrán pasear por las montañas y disfrutar del paisaje. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Naturliebhaber können die idyllische Umgebung während ausgedehnter Wanderungen und Radtouren genießen.
Los amantes de la naturaleza disfrutarán con el idílico paisaje de campo en largas rutas de senderismo y ciclismo.
Sachgebiete: tourismus infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
In der Umgebung lädt die herrliche Natur zu ausgedehnten Wanderungen ein.
En los alrededores, la naturaleza invita a hacer senderismo.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Geführte Wanderungen und ein Baumpflanzprojekt sorgen im Hotel Ertl-Hof für unvergessliche Erinnerungen.
Para crear recuerdos inolvidables, el Hotel Ertl-Hof organiza recorridos a pie con guías y un proyecto de plantación de árboles.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Gäste können Wanderungen, Fahrradtouren, Ausritte oder verschiedenste Wassersportmöglichkeiten am 17 Kilometer entfernt liegenden Bilancino See genießen.
Los huéspedes pueden explorar rutas de senderismo y ciclismo, montar a caballo o practicar deportes acuáticos en el lago de Bilancino, situado a 17 kilómetros.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Hier lassen sich Wanderungen in die schöne Natur oder Fahrradtouren in die Umgebung unternehmen.
Desde aquí se pueden hacer excursiones por el campo, a pie o en bicicleta, por los alrededores.
Sachgebiete: verlag verwaltung tourismus    Korpustyp: Webseite
Gelegen nahe des Kaiserstuhls bieten sich Wanderungen durch die Umgebung an.
Cerca del Kaiserstuhl se pueden hacer senderismo.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Umgeben von unberührter Natur ist das Hotel idealer Ausgangspunkt für Wanderungen und Fahradtouren.
Rodado por un entorno natural el hotel es el punto de partida ideal para practicar senderismo o ciclismo.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die wunderschöne Landschaft und die Weinberge Imprunetas laden Wanderungen und Radtouren ein.
El paisaje y los viñedos de Impruneta ofrecen una gran oferta de excursiones a pie y en bicicleta.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Das Hotel ist der ideale Ausgangspunkt für aufregende Fahrradtouren und Wanderungen.
El hotel es el punto de partida ideal para explorar estimulantes rutas de senderismo y ciclismo.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die umgebenden Wälder laden zu ausgedehnten Wanderungen und abenteuerlichen Mountainbike Touren ein.
Asimismo, los bosques de los alrededores invitan a realizar largas excursiones a pie o en bicicleta de montaña llenas de aventura.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Spaziergänge, Wanderungen und Ausflüge, etwa zum nahgelegenen Altenberger Dom, bieten sich hier besonders gut an.
Salga de paseo, haga excursiones o visite la catedral de Altenberg, entre otras muchas cosas.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Außerdem ist das Hotel der ideale Ausgangspunkt für entspannende Fahrradtouren und Wanderungen.
Además, el hotel es el punto de partida ideal para relajantes excursiones de senderismo y ciclismo.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Zahlreiche Möglichkeiten für Spaziergänge, Wanderungen und Ausflüge sowie eine Reihe von Veranstaltungen in der Umgebung;
Se ofrecen muchas posibilidades de paseos, excursiones, actividades diversas en los alrededores;
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
In der Gegend können die Gäste Wanderungen und Radtouren in fast unberührter Natur unternehmen.
En el área los huéspedes pueden disfrutar de recorridos a pie o en bicicleta en una naturaleza prácticamente virgen.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das Hotel ist der ideale Ausgangspunkt für ereignisreiche Wanderungen und Radtouren im idyllischen Siebengebirge.
El hotel es el punto de partida ideal para recorridos de senderismo y ciclismo por la bonita cordillera de Siebengebirge.
Sachgebiete: verlag architektur tourismus    Korpustyp: Webseite
In der Umgebung laden Weinberge und Elbauen zu entspannten Wanderungen ein.
Es un lugar ideal para hacer senderismo por los viñedos y llanuras de la región.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Oder genießen Sie geführte Wanderungen am Schmachter See und im Granitz Wald.
Las visitas guiadas al lago o al bosque Schmachter Granitz merecen la pena.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Diese Lage ist Ausgangspunkt für Wanderungen, Radtouren oder Schiffsrundfahrten und bietet herrliche Sicht auf den Neckar.
Es un punto de partida ideal para ir en bicicleta o para viajar en barco y ofrece hermosas vistas al río.
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Die hügelige Landschaft der Region ist wie geschaffen für Wanderungen und Radtouren.
La región ofrece el paisaje ideal para hacer rutas de senderismo y en bicicleta.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Zudem liegt der Naturpark Beigua 20 Kilometer entfernt und lädt zu schönen Wanderungen und Radtouren ein.
Además, el parque natural de Beigua está situado a 20 kilómetros e invita a hacer excursiones a pie y en bicicleta.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Mitarbeiter des Santa Barbara Dos Mineiros organisieren gern Wanderungen für Sie. ES
El Santa Barbara Dos Mineiros organiza excursiones de senderismo. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage organisiert das Hotelteam gerne Wanderungen, Skikurse und Tennisunterricht für Sie. ES
Bajo petición, el hotel puede organizar excursiones de senderismo, clases de esquí y lecciones de tenis. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie wohnen in Bad Bergzabern, einem guten Ausgangspunkt für Wanderungen und Radtouren. ES
Está situado en Bad Bergzabern, un lugar ideal para realizar excursiones de senderismo y ciclismo. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Mitarbeiter im Kuusamon Tropiikki Holiday Club organisieren gern Angeltouren und Wanderungen für Sie. ES
En el Kuusamon Tropiikki Holiday Club podrá organizar excursiones de pesca y senderismo, así como balsismo en aguas bravas. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Zusätzliche Aktivitäten wie zum Beispiel Meditationskurse und geführte Wanderungen können ebenfalls für Sie organisiert werden. ES
El establecimiento organiza actividades como clases de meditación y paseos guiados. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Ideal für Wanderungen ist die über 11 000 ha große Foresta Umbra. ES
El bosque de Umbra, con más de 11.000 hectáreas resulta ideal para hacer senderismo. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Kemijärvi ist ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge und Wanderungen in der Umgebung. ES
Kemijärvi s hoy el punto de partida de numerosas excursiones y rutas de senderismo. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Es ist der ideale Ausgangspunkt für viele schöne Ausflüge, Wanderungen, Reitausflüge, Fahrradtouren oder andere Aktivitäten. ES
Es el sitio perfecto para excursiones, cabalgatas, tour de bicileta y muchos otras actividades. . ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im nahe gelegenen Naturpark Hochtaunus unternehmen wir z.B. Wanderungen und Fahrradtouren. DE
en el cercano parque natural Hochtaunus practicamos, por ejemplo, senderismo o realizamos rutas en bicicleta. DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Am Nachmittag treffen Sie sich zu unterschiedlichen Aktivitäten: z.B. gemeinsame Spaziergänge, Wanderungen, Besichtigungen und Museumsbesuche. DE
Por la tarde el grupo se reúne para realizar diferentes actividades como paseos, rutas por la ciudad, o visitas a museos o lugares de interés turístico. DE
Sachgebiete: musik schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Jeder kann sie veranstalten und jeder kann so viele Wanderungen besuchen wie er möchte. DE
Cualquiera puede ser anfitrión de un paseo, y se puede asistir a tantos como se quiera. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
In der näheren Umgebung laden der Naturpark Eifel zu Wanderungen und das Ahrtal zur Weinprobe ein. DE
En sus inmediaciones, el parque natural Eifel invita a hacer excursiones y el valle del río Ahr a la cata de vinos. DE
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Haupteinsatzgebiet liegt im urbanen Bereich, es sollten aber auch entsprechende leichte Wanderungen möglich sein. DE
La aplicación principal es en una zona urbana, pero también debería ser posible senderismo ligero apropiado. DE
Sachgebiete: radio technik foto    Korpustyp: Webseite
Zu den Freizeitangeboten in der N��he geh��ren Kanufahrten, Wanderungen und Reitausfl��ge. ES
En los alrededores del hotel se pueden practicar actividades de ocio como pesca, senderismo o equitaci��n. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Die Region, mit ihren vielen Burgen lädt außerdem zu Wanderungen und Restaurantbesuchen ein. ES
Con los numerosos castillos, la región es ideal para hacer senderismo y visitar los restaurantes. ES
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Ihre saisonalen Wanderungen führen sie auch ins Innere des heutigen Bayerischen Waldes. DE
Sus migraciones estacionales les lleva también al interior de la Selva Bávara actual. DE
Sachgebiete: vogelkunde archäologie jagd    Korpustyp: Webseite
Unsere geführten Wanderungen beinhalten Transfer ab Hotel und Reiseleitung unserer erfahrenen, deutschsprachigen Wanderführer. DE
Nuestras rutas guiadas, incluyen transfer desde el hotel y guía que habla español. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Für Ihre individuellen Wanderungen, „auf eigene Faust“ stellen wir Ihnen gerne Info- und Kartenmaterial zur Verfügung. DE
Para los que quieran moverse por su cuenta les facilitaremos con mucho gusto material de información y mapas. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Umgebung bietet das ganze Jahr über viele Freizeitaktivitäten wie Wintersport und Wanderungen. ES
Los alrededores ofrecen muchas actividades de ocio durante todo el año, como deportes de invierno y senderismo. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Zu den Freizeitangeboten in der Nähe gehören Kanufahrten, Wanderungen und Reitausflüge. ES
En las inmediaciones, se puede practicar pesca, senderismo y paseos a caballo. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im 10 km entfernten Nationalpark Hainich können Sie Wanderungen und Radtouren unternehmen. ES
En el parque nacional de Hainich, ubicado a 10 km, podrá practicar senderismo y ciclismo. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Auch für Wanderungen im Kandar-Massif und im Hochtal des Sebou ist diese Zeit sehr günstig. ES
Es además una época ideal para practicar el senderismo por el macizo del Kandar y el valle alto del Sebú. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Ob kurze Ausflüge oder lange Wanderungen, hier kann jeder nach seinem eigenen Rhythmus die Natur genießen. ES
Pequeñas incursiones rápidas o itinerarios prolongados, aquí hay para todos los gustos. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Zu den Freizeitaktivitäten in der Umgebung zählen Wanderungen, Bootsfahrten und ein Besuch im Dun Aongusa Fort. ES
En las inmediaciones podrá hacer bonitos paseos a pie o en barco y visitar el fuerte Dun Aongusa. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Der nahe gelegene Fluss Vézère lädt zum Kanufahren ein, oder unternehmen Sie Wanderungen in der Umgebung. ES
En el cercano río Vézère se puede hacer piragüismo y en los alrededores, se puede hacer senderismo. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Pferdeschlittenfahrten und geführte Wanderungen sowie Mountainbiketouren lassen sich im Sommer arrangieren. ES
En verano se pueden organizar salidas en coche de caballos, paseos guiados y excursiones en bicicleta de montaña. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Penha Longa ist zudem ein idealer Ausgangspunkt für Wanderungen und Radtouren. ES
El Penha Longa goza de una ubicación privilegiada para practicar senderismo y realizar excursiones en bicicleta. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Für Wanderungen im Hochgebirge ist der Sommer die ideale Jahreszeit, für Skifahren und Winterwanderungen der Winter. ES
En la alta montaña si lo que vamos es a andar, es el verano su época; y si se quiere aprovechar la nieve (alpinismo o esquí), en invierno. ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Landschaft rund um das Hotel Al Jabal Castle eignet sich besonders gut für Wanderungen.
Los huéspedes del Al Jabal Castle pueden practicar senderismo en los campos de los alrededores.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die an der Grenze des Béarn und der Bigorre gelegene Stadt eignet sich auch gut als Ausgangsort für schöne Wanderungen. ES
En el límite del Bearne y de la Bigorra, puede ser una excelente base de salida para descubrir los alrededores. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Gäste können die Stadt Douz erkunden, die Startpunkt für Wanderungen Wüste wird durch die Sahara per Kamel oder 4x4. ES
Podrá descubrir la ciudad de Douz, que es el punto de partida para visitar el desierto del Sahara en camello o en 4x4. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Der Campingplatz ist Ausgangspunkt für Wanderungen und befindet sich am Rande großer naturbelassener Gebiete an den Ufern des Kitkanjoki. ES
Este camping, ideal para el senderismo, se sitúa en las afueras de los grandes espacios salvajes, a orillas del río Kitkanjoki. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Nordosten Australiens vor dem Great Barrier Reef bietet das Hochland von Atherton wunderbare Bedingungen für ausgiebige Wanderungen. ES
En el noreste de Australia, frente a la gran barrera de coral, surge la meseta de Atherton, un lugar magnífico para la práctica del senderismo. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Entspannung an paradiesischen Stränden, Wanderungen inmitten von Landschaften, die einem den Atem rauben…es gibt viele Möglichkeiten Korsika zu genießen! ES
Relajarse en unas playas paradísiacas, practicar el senderismo entre paisajes asombrosos, en Córcega, clar…¡todo es posible! ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In dieser schönen Gegend Südtirols können Sie traumhafte Wanderungen unternehmen und die herrlichen Berge beim Skifahren erkunden. ES
En esta hermosa zona del Sur del Tirol usted puede disfrutar de caminatas que le dejarán sin aliento o conocer las magníficas montañas mientras esquía. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Der Wannsee, circa 30 Kilometer von der Unterkunft entfernt, sowie zahlreiche Naherholungsgebiete laden zu gemütlichen Wanderungen ein.
El lago Wannsee está a unos 30 kilómetros del hotel, y junto con los numerosos parques naturales de los alrededores, es ideal para agradables paseos.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Außerdem ist das Hotel Zwei Linden ist ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge in die Eifel und für Wanderungen im Ahrtal.
Además, el hotel Zwei Linden es el punto de partida ideal para realizar excursiones por la región de Eifel y hacer senderismo en el valle de Ahrtal.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das idyllisch in Moritzburg gelegene Kurhotel Bilz ist ein idealer Ausgangspunkt für Wanderungen und Radtouren in der herrlichen Umgebung.
Idílicamente situado en Moritzburg, el hotel Kurhotel Bilz es el punto de partida ideal para realizar excursiones de senderismo y ciclismo en los preciosos alrededores.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Hof Hoyerswege ist schön gelegen in Ganderkesee im Naturpark Windhauser Geest, der zu Wanderungen und Radtouren einlädt.
El AKZENT Hotel Zur Jägerklause, situado en Ganderkesee, es ideal para estancias de corta duración.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Hof Hoyerswege ist schön gelegen in Ganderkesee im Naturpark Windhauser Geest, der zu Wanderungen und Radtouren einlädt.
El hotel Hof Hoyerswege goza de una bella ubicación en Ganderkesee, en el Parque Natural de Windhauser Geest, que invita al senderismo y el ciclismo.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Auch Wanderungen durch Schwaben zu Fuß oder mit dem Rad können optimal von Kernen aus begonnen werden.
También se puede hacer senderismo y ciclismo a través de Suabia desde las puertas de la ciudad.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Zudem liegt Fiesole am Fuss des Monte Ceceri Nationalparks, der viel Gelegenheit für Wanderungen und Radtouren bietet.
Además, Fiesole se enmarca a los pies del Parque Nacional del Monte Ceceri donde los huéspedes del hotel podrán hacer senderismo y ciclismo.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Machen Sie in den angrenzenden Wälder entspannende Wanderungen oder eine Fahrt mit dem Sessellift zum Gipfel des Keilberges.
Podrá practicar senderismo por los bosques de los alrededores o subir al telesilla, a 3,5 kilómetros, para llegar a la cumbre de los Montes Metálicos.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Stadt ist der ideale Ausgangspunkt für Wanderungen oder für Ausflüge zu den Schlössern und Bauernhöfen der Region.
Bolzano es el punto de partida ideal para recorridos de senderismo.
Sachgebiete: film kunst verlag    Korpustyp: Webseite
Das Hotel liegt in ruhiger Lage nur 3,5km vom Deister entfernt, wo Sie zahlreiche Wanderungen in schöner Natur genießen können.
El hotel está situado en Gehrden, a sólo 3,5 km del Deister, donde podrá disfrutar de hermosos paseos por la naturaleza.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Als Unternehmungen bieten sich Wanderungen, Kajak- und Kanufahrten sowie Radtouren (Fahrradverleih am Hotel), Angeln und vieles mehr an.
Se puede practicar senderismo, kayak, canoa, bicicleta (alquiler de bicicletas posible en el hotel), pesca y muchas actividades más en los alrededores.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
In ca. 10km Entfernung befindet sich das Leipziger Neuseenland, das zur Erholung, zu Wanderungen und Radtouren einlädt.
A 10 km se encuentra la zona de esparcimiento Leipzig Neuseenland, ideal para pasear o ir en bicicleta.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel bietet seinen Individualgästen gemeinsame Ausflüge und Wanderungen an, die Sie vor Ort direkt an der Rezeption buchen können. DE
El Hotel ofrece a sus clientes individuales excursiones en grupo y senderos que se pueden reservar directamente en nuestra Recepción. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Seine Hänge, an denen man schöne Wanderungen machen kann, sind mit Bäumen aus den subtopischen und gemäßigten Klimazonen Japans bewachsen. ES
Sus laderas, propicias al paseo, se cubren de especies pertenecientes a los medios subtropicales y temperados de Japón. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Markierte Wanderwege, wie der Friedrichsdorfer Rundwanderweg laden zu ausgedehnten Wanderungen in die nähere und weitere Umgebung ein. DE
Senderos señalizados, como la ruta de Friedrichsdorf, invitan a largos paseos en los alrededores cerca y lejos. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite