Übersetzungen
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Tatsächlich sind bei genauem Hinsehen alle Figuren in diesen Erzählungen auf ähnliche Art bedürftig, sie bräuchten Berührung, Tröstung, Beistand in einer Umgebung, von der sie sich entfremdet haben oder in der sie nie Fuß fassen konnten.
DE
de hecho, si uno observa más en detalle, todos los personajes de estos relatos son seres igualmente necesitados, necesitarían que los toquen, consuelo, apoyo en un entorno en el cual se han alienado o en el que nunca pudieron arraigarse.
DE
Sachgebiete:
religion psychologie astrologie
Korpustyp:
Webseite
„Siehe, deine Mutter!“ Es ist die Mutter, die für ihre Kinder sorgt, die Kinder, die oftmals müde und bedürftig durch das Leben gehen, die sich aber wünschen, das Licht der Hoffnung möge nie erlöschen.
DE
“Ahí tenés a tu madre”. Es la madre que vela por los hijos, estos hijos que caminan por la vida muchas veces cansados, necesitados, pero queriendo que la luz de la esperanza no se apague.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Bedürftiger
|
.
|
bedürftige Personen
|
.
|
bedürftige Person
|
.
|
11 weitere Verwendungsbeispiele mit "bedürftig"
70 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Benefizkonzert für bedürftige Schüler in der Residenz des Botschafters
DE
Concierto a beneficio de alumnos talentosos en la residencia del Embajador
DE
Sachgebiete:
musik politik media
Korpustyp:
Webseite
Der Erlös des Verkaufs geht an sozial bedürftige Kinder und alte Menschen. Jubalani
DE
Las recaudaciones por las ventas se destinarán a niños y ancianos socialmente carenciados.
DE
Sachgebiete:
musik sport media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Botschaft Buenos Aires - Benefizkonzert für bedürftige Schüler in der Residenz des Botschafters
DE
Embajada de Alemania Buenos Aires - Concierto a beneficio de alumnos talentosos en la residencia del Embajador
DE
Sachgebiete:
musik politik media
Korpustyp:
Webseite
Sie sind hier Benefizkonzert für bedürftige Schüler in der Residenz des Botschafters
DE
Se encuentra aquí Concierto a beneficio de alumnos talentosos en la residencia del Embajador
DE
Sachgebiete:
musik politik media
Korpustyp:
Webseite
334 kostenfreie Ausbildungsplätze vergibt die Samuel-Stiftung dieses Jahr an sozial bedürftige Jugendliche.
Este año, la Fundación Samuel adjudicará 334 puestos de capacitación gratuitos a jóvenes faltos de recursos.
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
In Mérida (Staat Yucatán), Mexiko, haben die Salesianer von Don Bosco Ausbildungseinrichtungen für bedürftige Jugendliche aus der Region aufgebaut.
DE
En Mérida (estado de Yucatán), México, los Salesianos de Don Bosco construyeron centros de formación para jóvenes de la región.
DE
Sachgebiete:
schule tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
Sozial bedürftige Jugendliche, die gewisse Grundvoraussetzungen wie Schulabschluss und familiäre Unterstützung mitbringen, sind dort derzeit zur Bewerbung aufgerufen.
Los jóvenes faltos de recursos que cumplan con ciertos requisitos básicos, como un certificado de estudios escolares cumplidos y apoyo familiar, deberían aprovechar la oportunidad y presentar una solicitud ahora mismo (informes aquí)..
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Außerdem setzt sich die Hilfsorganisation für eine gerechte Wohnungspolitik ein und unterstützt bedürftige Familien mit Schulungen und Finanzierungen, um die Verhältnisse, unter denen sie leben, konkret zu verbessern.
Todo esto abogando por políticas de viviendas dignas y justas y brindando capacitación y acceso a recursos para ayudar a mejorar las condiciones de vida de estas familias.
Sachgebiete:
informationstechnologie oekonomie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Neben weiteren sozialen Problemen existieren zwar Sozialprogramme, die in ihrer Höhe auch völlig ausreichend seien. Das Problem in Argentinien, so Arroyo, sei jedoch der konkrete Transfer von Geldmitteln an Bedürftige. Hier befinde sich noch Sand im Getriebe.
DE
Aunque existen varios programas sociales que disponen de suficientes recursos, “el problema de la Argentina”, así dijo Arroyo, “es la transferencia de dinero”.
DE
Sachgebiete:
schule politik media
Korpustyp:
Webseite
Wir unterstützen Programme, die den Zugang zu Bildung für bedürftige Kinder in den Gemeinden, wo Cargill ansässig ist, fördern und bieten Ausbildung und Schulung in Wissenschaft, Technologie und Technik.
ES
Colaboramos con programas que mejoran el acceso a la educación de aquellos niños más desfavorecidos en las comunidades de Cargill y proporcionamos formación y educación en ciencia, tecnología e ingeniería.
ES
Sachgebiete:
oekonomie rechnungswesen tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Samuel-Stiftung bildet seit 1993 in Neu Delhi sozial bedürftige Menschen im Schneidereiberuf aus und ebnet so jedes Jahr ca. 90 jungen Menschen den Weg in eine bessere Zukunft.
DE
Desde 1993, la Fundación Samuel ofrece la formación profesional de sastre en Nueva Delhi, facilitándole a 90 personas por año, un futuro mejor.
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite