Übersetzungen
[VERB]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
befördern
|
llevar 10
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Statt bisher 200 Skifahrer pro Stunde können nun bis zu 1.500 befördert werden.
DE
Se podrá transportar hasta 1.500 esquiadores por hora en lugar de solamente 200.
DE
Sachgebiete:
geografie flaechennutzung tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Jane Fraser der/die zuvor war, wurde zum befördert (News veröffentlicht im April. 14).
ES
Jane Fraser que ha sido , ha ascendido a (noticia publicada abril de 14).
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Tom Zhu wurde zum Managing Director and Development Network for China befördert (News veröffentlicht im Dezember. 12).
ES
Tom Zhu ha ascendido a Managing Director and Development Network for China (noticia publicada diciembre de 12).
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Tom Williams der/die Executive Vice President, Programs wird zum Chief Operating Officer am 1 Jan 2015 befördert (News veröffentlicht im Dezember. 22).
ES
Tom Williams que es Executive Vice President, Programs, ascenderá Chief Operating Officer el 1 ene 2015 (noticia publicada diciembre de 22).
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Teilnehmer sollten inspiriert werden, selbst aktiv und innovativ zu werden, um mit ihren Erfindungen eine positive Entwicklung Chiles zu befördern.
DE
Los participantes fueron motivados a innovar en sus proyectos para que promuevan un desarrollo positivo en Chile.
DE
Sachgebiete:
handel universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Corsica Ferries Flaggschiff Mega Smeralda ist 171 Meter lang und kann bis zu 2.000 Passagiere und 560 Fahrzeuge befördern.
ES
El buque insignia de Corsica Ferries, el Mega Esmeralda, tiene 171 metros de longitud y puede llevar hasta 2000 pasajeros y 560 vehículos.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "befördern"
167 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Personen befördern - mit Sicherheit
La seguridad es importante.
Sachgebiete:
verlag oekonomie infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Ausgerüstet mit einer Auffahrrampe und seitlichen Einstiegshilfen, kann dieser Fiat Ducato bis zu neun Passagiere befördern.
ES
Incluye una plataforma posterior retráctil y un escalón lateral, y tiene capacidad para nueve pasajeros.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
Vom Bahnhof East Croydon verkehren Züge, die Sie in 16 Minuten in die Londoner Innenstadt sowie zum Flughafen Gatwick befördern.
ES
La estación de tren de East Croydon ofrece un servicio regular (cada 16 minutos) al centro de Londres y al aeropuerto de Gatwick.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Zudem wird der Bau von Straßen durch das Gebiet die Zuwanderung, Ansiedlungen und Abholzung des Waldbestandes weiter befördern.
La construcción de carreteras atraerá la inmigración, la colonización y la tala. Los indígenas aislados que viven en la región son especialmente vulnerables:
Sachgebiete:
auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
- Sollten Sie Ihre Blankwaffe per Luftfracht befördern, sichern Sie die Waffe in einem versiegelten Plastikbeutel gegen Kondenswasser, welches sich im Flugzeug bildet.
DE
- En caso de que envíe su arma blanca por aire, guárdela en un plástico al vacío, de manera que quede protegida del agua condensada que se produce en el avión. .
DE
Sachgebiete:
mythologie technik foto
Korpustyp:
Webseite
Herausforderungen unserer Bildungspraxis Da emanzipatorische Bildung das horizontale Lernen innerhalb der pluralen Linken im Blick hat und dieses befördern will, steht sie aber auch vor nicht unproblematischen Schwierigkeiten.
DE
Desafíos de nuestra práctica educativa Dado que la educación emancipadora esta focalizando el aprendizaje horizontal dentro de la Izquierda plural y quiere promocionar aquello, se encuentra confrontado con dificultades desafiantes.
DE
Sachgebiete:
astrologie schule soziologie
Korpustyp:
Webseite
Unkomplizierte Verwaltung von Anrufen und Nebenstellen über den Desktop, erkennen und verwalten Sie eingehende Anrufe und befördern diese mit wenigen Handgriffen in die Warteschlange
Fácil gestión de llamadas y extensiones desde tu escritorio. Podrás ver y administrar las llamadas entrantes y la cola de llamada con sólo un click.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie aufgrund Ihrer körperlichen Behinderung nicht den Air France Busservice nutzen können, haben Sie die Möglichkeit, sich kostenlos im Taxi von Paris-Charles de Gaulle nach Paris-Orly West (oder umgekehrt) befördern zu lassen.
Si debe realizar una conexión entre los aeropuertos París-Charles de Gaulle y París-Orly Ouest y su discapacidad física no le permite viajar en los autocares de Air France, le ofrecemos un servicio gratuito de traslado en taxi.
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt handel
Korpustyp:
Webseite
Der Prix Green zeichent ein Werk aus, das unter Nutzung neuer Technologien ein überzeugendes künstlerisches Konzept transportiert, um sich mit Umweltfragen auseinander zu setzen, ökologische Modelle zu entwickeln oder zu transformieren, oder um konkrete Verhaltensweisen im Bereich des Umwelt-Aktivismus oder der Nachhaltigkeit zu befördern.
DE
El premio Prix Green galardona una obra que transmite un concepto artístico convincente usando las nuevas tecnológicas para ocuparse de las cuestiones del medioambiente, desarollar o transformar modelos ecológicos o para apoyar comportamientos concretos en el ámbito de activismo medioambiental o de sostenibilidad.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite