Übersetzungen
[VERB]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Pfarr führt seine durchgeknallten vom Leben gezeichneten Geschöpfe nicht vor, sondern porträtiert sie in ihrem Aufbegehren würdevoll.
DE
Pfarr no presenta a sus locas criaturas, marcadas por la vida, sino que retrata su rebeldía con dignidad.
DE
Sachgebiete:
kunst literatur theater
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sehen Sie sich Videos an, die die Funktionalität von AutoCAD Civil 3D vorführen, damit Sie schneller mit dem Produkt vertraut werden.
ES
Esta serie de vídeos le ayuda a sacar más partido al software Maya para animación en 3D por ordenador.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling internet
Korpustyp:
Webseite
vorführen
serviciosde impresión más exigentes
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Daher wird Ricoh eine breite Palette von einzigartigen Anwendungen und Lösungen vorführen.
ES
Solución Web-to-print para los proveedores de serviciosde impresión más exigentes.
ES
Sachgebiete:
foto typografie versicherung
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Inzwischen pilgern Bands, PA-Verleiher und Entertainer aus ganz Europa zu Thomann, um sich dort die optimale Anlage vorführen zu lassen.
DE
Por esta razón, conjuntos musicales, arrendadores PA y entertainers de toda Europa acuden a Thomann para una presentación de instalaciones óptimas.
DE
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Standnummer A80, Halle 3.0. Holen Sie sich Ihre DIALux evo 3.2 ab und lassen Sie sich vorführen, wie die Neuerungen funktionieren.
DE
Stand número A80, pabellón 3.0 Recoja su DIALux evo 3.2 y le mostraremos cómo funcionan las novedades.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "vorführen"
55 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Blunder ist eine neue Sketchshow, in der 6 Humoristen Comedians jede Menge, zumeist geschmacklose, Sketche vorführen.
DE
Blunder es un espectáculo nuevo croquis en el que seis comediantes comediante mucho, sobre todo insípido, realizar parodias.
DE
Sachgebiete:
film theater informatik
Korpustyp:
Webseite
Noch einmal wurden alle Register des Vorführens gezogen, ging es um die Wurst.
DE
Una vez más se pusieron en escena todos los registros de los expositores, llegaba el momento decisivo.
DE
Sachgebiete:
tourismus sport theater
Korpustyp:
Webseite
Auf dem Mobile World Congress, der weltweit größten Messe der Mobilfunkbranche, wird Kyocera die Smart Sonic Receiver Technologie live vorführen.
En el Mobile World Congress, la feria más grande del sector de la telefonía móvil, Kyocera realizará demostraciones prácticas de la tecnología Smart Sonic Receiver.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto radio
Korpustyp:
Webseite
Mimaki wird eine Reihe von Lösungen für die Textilproduktion vorführen. Diese reichen vom Drucksystem Mimaki TS500-1800, das ideal für Dekostoffe sowie Sportkleidung, T-Shirts und andere Bekleidungsarten geeignet ist, bis zum Mimaki TX500-1800DS, der Polyesterstoffe und weitere Textilien verarbeiten kann.
ES
Mimaki realizará demostraciones de varias de sus soluciones de producción textil, como la Mimaki TS500-1800, una impresora ideal para producir tejidos, ropa deportiva, camisetas y vestuario, o la Mimaki TX500-1800DS, que puede imprimir sobre poliéster.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite