linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 5 es 5
Korpustyp
Sachgebiete
media 6 film 5 internet 4 astrologie 2 psychologie 2 controlling 1 e-commerce 1 handel 1 immobilien 1 markt-wettbewerb 1 medizin 1 mode-lifestyle 1 pharmazie 1 theater 1 universitaet 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
weiblich femenino 1.101
. femenina 9 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

weiblich . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

weiblich femenino
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Prolaktin regt die Produktion weiblicher Hormone an.) DE
Prolactina estimula la producción de hormonas femeninas). DE
Sachgebiete: pharmazie psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


weibliches Wildschwein .
weibliche Taube .
weibliche Linie . .
weibliche Arbeitskraefte . .
weiblicher Hermaphroditismus .
weibliche Adnexe .
weiblicher Kork . . .
weibliches Fohlen .
weibliches Füllen .
weiblicher Kontakt .
weibliche Blüte .
weibliches Lamm .
weibliches Ziegenlamm . . . .
weibliches Kaninchen .
weiblicher Wanderarbeitnehmer .
weibliche Arbeitskraft .
weibliche Brust .
weibliches Kind .
weibliche Verwandtschaft .
weiblicher Clown .
weiblicher Scheinzwitter .
weibliche Rebe . .
weibliche Arbeitslose .
weibliche Erwerbstätige . .
weibliches Erwerbspotential . .
Grundschulanmeldungen,weiblich . .
weibliche Ente .
weibliches Zuchttier .
weibliche Genitalbeschneidung . .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "weiblich"

109 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

weibliche verkäuferin in bioladen Bild ES
titular hombre tienda de antigüedades imagen ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
weibliche geschäftsfrau mit laptop am schreibtisch Bild ES
hombre de negocios usar el portátil al escritorio imagen ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
weibliche geschäftsfrau mit laptop am schreibtisch ES
hombre de negocios usar el portátil al escritorio ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
junge weibliche innenarchitektin arbeiten im büro Bild ES
torre de las telecomunicaciones. imagen ES
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
zuständig für weibliche Tiere: Herr Eschment, Tel: DE
responsable por novillas es el Señor Eschment, Tel: DE
Sachgebiete: controlling e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Das deutsche Unternehmertum wird immer weiblicher: DE
El empresariado alemán se feminiza cada vez más. DE
Sachgebiete: markt-wettbewerb immobilien media    Korpustyp: Webseite
Die Stärkung weiblicher Führungskräfte sollte dabei schon auf der Ebene kommunaler Organisation ansetzen. DE
El fortalecimiento de sus liderazgos políticos debe comenzar desde la base, desde las organizaciones comunales. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
3/ERES Das Negligé Oracle aus Leavers-Spitze lässt Sie die festliche Jahreszeit besonders weiblich begehen. ES
3/ERES El camisón Oracle de encaje Leavers celebra con gran feminidad las fiestas de fin de año. ES
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite