linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 55 de 36 com 7
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 43 tourismus 24 e-commerce 22 media 18 internet 16 astrologie 12 film 11 auto 9 musik 9 radio 8 transaktionsprozesse 8 universitaet 8 handel 7 informatik 7 theater 7 unterhaltungselektronik 7 mode-lifestyle 6 schule 6 controlling 5 psychologie 4 technik 4 finanzen 3 gastronomie 3 informationstechnologie 3 luftfahrt 3 marketing 3 militaer 3 politik 3 verkehr-gueterverkehr 3 bau 2 finanzmarkt 2 geografie 2 medizin 2 nautik 2 versicherung 2 bahn 1 elektrotechnik 1 gartenbau 1 jagd 1 kunst 1 literatur 1 oekonomie 1 personalwesen 1 philosophie 1 raumfahrt 1 religion 1 soziologie 1 sport 1 typografie 1 verkehr-kommunikation 1 weltinstitutionen 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
zufrieden satisfecho 1.771
. . contento 243 complacido 26 contenta 24 .
[Weiteres]
zufrieden satisfecha 452

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zufrieden conforme 6 feliz 222 . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

zufrieden satisfecho
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Frau Fenne steht hinter jedem Artikel und verkauft nichts, mit dem sie nicht 100%ig zufrieden ist. DE
Mujer Fens está detrás de cada artículo vendido y nada, con el que no es 100% satisfecho. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Mit über 31.000 zufriedenen Kunden sind wir bei Service und Technologie führend. ES
Con más de 31.000 clientes satisfechos somos líderes en servicio y tecnología. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Und Hans Bruder, Geschäftsführer bei Octanorm, zeigt sich hoch zufrieden: DE
Y Hans Bruder, gerente de Octanorm, se muestra altamente satisfecho: DE
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zufrieden stellen contentar 9
zufrieden leben .

85 weitere Verwendungsbeispiele mit "zufrieden"

206 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir waren sehr zufrieden. ES
Los butacas son muy poco confortables. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce philosophie    Korpustyp: Webseite
81% der Gäste waren zufrieden. ES
El ambiente no es agradable. ES
Sachgebiete: controlling nautik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
mit dem Frühstück nicht zufrieden ES
quedó descontento con el desayuno ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
um alles, was unsere Kunden zufrieden stellt. DE
Todo lo que ayude a conseguir la total satisfacciòn de nuestros clientes. DE
Sachgebiete: film marketing theater    Korpustyp: Webseite
Unsere Hauptmotivation ist ein zufriedener Kunde. ES
EL CLIENTE es nuestra principal motivación. ES
Sachgebiete: verlag theater internet    Korpustyp: Webseite
Unser Ziel ist vor allem der zufriedene Kunde. ES
Nuestro objetivo que perseguimos es, ante todo, el de complacer al cliente. ES
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Klicke auf „Abschicken“, wenn Du damit zufrieden bist. ES
Haz clic en enviar si todo está listo. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Klicke auf „Abschicken“, wenn Du damit zufrieden bist. ES
Haz clic en enviar si todo está listo. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wir waren mit beiden Fahrten mit Irish Ferries sehr zufrieden. ES
Muy bueno y confortable viaje. ES
Sachgebiete: verlag nautik tourismus    Korpustyp: Webseite
Aber ich bin zufrieden. Ich glaube, ich bin sogar glücklich. DE
Pero para mí este día siempre ha sido uno de buena suerte. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Mit Siemens war ich eigentlich schon immer zufrieden im Telefonbereich. ES
En conreto es un teléfono Siemens modeloOptipoint Standar, que a continuación os explcaré un poco su funcionamiento. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Für ein Apartment mit zwei Sternen, war ich sehr zufrieden.
Es una isla no muy boyante para jóvenes.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Aktuell 3115 zufriedene Mieter und 163 freie Wohnungen DE
Actual 3115 inquilinos satifechos y 163 viviendas libres DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Warum sollten Sie sich mit weniger zufrieden geben? ES
¿Por qué conformarse con menos? ES
Sachgebiete: auto raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Sehr zufrieden waren wir auch mit dem Entenbrustfilet mit Äpfeln. ES
Felicitaciones también por el filete de pato marinado con manzana. ES
Sachgebiete: astrologie musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Ich hoffe, dass, professionell und privat ich zufrieden sein werde. ES
Espero tener la vida personal/profesional equilibrada y estar disfrutando. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Herr G. gab sich diesmal mit den öffentlichen Spielbereichen zufrieden.
Esta vez, Mister F. se conformó con jugar en las áreas públicas.
Sachgebiete: schule musik theater    Korpustyp: Webseite
Waren Sie zufrieden mit Ihrem Besuch bei Berlin Tourist Infos? DE
¿Ha visitado ya nuestra Berlin Tourist Information? DE
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Ich bin mit der Qualität und der Lieferschnelligkeit sehr zufrieden. DE
El producto es de optima calidad. DE
Sachgebiete: verlag radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Unsere Kunden und Freunde sind sehr mit uns zufrieden.
Gozamos de la aceptación de nuestros clientes y amigos.
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
96 Prozent der Besucher waren mit dem Angebot an den Messeständen zufrieden. DE
cabe destacar aquí el aumento de visitantes de países asiáticos y de Australia. DE
Sachgebiete: verlag auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Klicke auf 窶暸bschicken窶� wenn Du damit zufrieden bist. ES
Haz clic en enviar si todo está listo. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der Big Fish Game Club zählt über eine Million zufriedener Mitglieder! ES
¡Más de 1 millón de miembros de Game Club en todo el mundo! ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Ich möchte, dass Sie zufrieden sind, und beantworte gern Ihre weiteren Fragen zu dem Thema. ES
Estoy disponible para responder ahora mismo a sus preguntas sobre General. ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
We waren sehr zufrieden mit der Überfahrt und würden gerne mit der Victoria wieder reisen. ES
Nos gustó mucho esta travesía y queremos viajar en el mismo barco muy pronto! ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
“Wir arbeiten bereits seit einiger Zeit mit DiMaBay zusammen und sind mit der Kooperation sehr zufrieden. ES
"La comunicación y la realización de las campañas fue muy fácil para nosotros. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
also ich bin sehr zufrieden und werde wieder bei ihnen einkaufen vielen dank Mehr ES
Compre unas gafas de ver hace un mes y la experiencia ha sido muy buena. Cómodo y muy rápido Leer más ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
„Ich hatte große Erwartungen an Dresden - und ich bin rundum zufrieden. DE
"Tenía grandes expectativas sobre la ciudad de Dresde y todas ellas se han cumplido. DE
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Bin sehr zufrieden mit dem Service und der schnellen Auslieferung der Bestellung! DE
Todo muy rápido y los procesos perfectamente detallados. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
ARCOLOR gibt sich in allen Unternehmensbereichen nur mit den besten Komponenten zufrieden und macht keine Kompromisse. DE
En todas las áreas de la empresa, ARCOLOR sólo acepta los mejores componentes y jamás renuncia a ese principio. DE
Sachgebiete: film radio technik    Korpustyp: Webseite
Da ist´s wie beim Bazar – viel fordern und sich dann mit der Hälfte zufrieden geben. DE
Porque es como Bazar - exigir mucho y luego contentarse con la mitad. DE
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Wir waren im Allgemeinen mit der Reise und dem Service zufrieden. ES
A pesar de ser una travesía de muchas horas, el viaje fue bueno, y tranquilo. ES
Sachgebiete: luftfahrt musik bahn    Korpustyp: Webseite
Nur 75% der Reisenden sind laut SNCM selbst mit der Fahrt zufrieden. ES
Incluso los viajeros eran gente muy respetuosa, y repetiríamos sin duda. ES
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Ricoh gibt sich nicht mit der Entwicklung außergewöhnlicher Technologie, Software und Lösungen zufrieden. ES
No nos conformamos con desarrollar tecnología, software y servicios excepcionales, sino que va más allá, transformando el entorno de trabajo. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling auto    Korpustyp: Webseite
Wir streben zur Marktführerschaft über zufriedene Kunden durch gelebte Kompetenz, umfassenden System-Service sowie kontinuierliche Innovationspflege. DE
Aspiramos a ser líderes del mercado satisfaciendo a plenitud las necesidades de nuestros clientes mediante una gestión por competencias y una amplia red de servicios, así como una continua implementación técnica. DE
Sachgebiete: marketing auto universitaet    Korpustyp: Webseite
Wir von FIMA geben uns seit jeher ausschließlich mit einer exzellenten Qualität unserer Produkte zufrieden. DE
En FIMA nuestro principio ha sido siempre aceptar nada menos que una excelente calidad en nuestros productos. DE
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Kundenservice wird bei uns gross geschrieben, was viele positive und zufriedene Feedbacks unserer Kunden beweisen. DE
El servicio al cliente tiene prioridad, lo que confirma todo el feed-back positivo y amable de parte de nuestros clientes. DE
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
1998 kaufte ich einen neuen Discovery 300Tdi, mit dem ich noch immer sehr zufrieden bin. ES
En 1998 me compré un Discovery 300 TDi nuevo que aún disfruto conduciendo. ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr internet    Korpustyp: Webseite
erschöpft, aber sehr zufrieden 96 % der Anbieter von Getränke-Rohstoffen, Technologien, Marketingprodukten und Logistik, 45 % international, bewerten ihren Messeerfolg positiv. DE
agotado, pero muy satisfechoEl 96 % de los proveedores de materias primas para bebidas, tecnologías, productos, marketing y logística, de los que el 45 % son internacionales, evalúa positivamente su presencia en la feria. DE
Sachgebiete: verlag gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
Zuschauer sei zufrieden, dass wir dir eine Erklärung für die Anwesenheit dieser Person in der Serie geben, fertig. DE
Audiencia estaba convencido de que nos dará una explicación de la presencia de esta persona en la serie terminó. DE
Sachgebiete: theater media informatik    Korpustyp: Webseite
Warum sollten Sie sich mit nur einem Vorschlag zufrieden geben, wenn Sie mehrere Lösungen vergleichen können, die Ihre Anforderungen erfüllen? ES
¿Porqué centrarse en una sola opción si tiene la herramienta para comparar varias soluciones? ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der zweite Grund ist, dass wir in unserem Bewertungssystem unsere Kunden immer fragen „wie zufrieden sind Sie mit…. DE
El segundo motivo, es porque ennuestro sistema de evaluación siempre preguntamos al cliente „Que tán stisfechos están con…. DE
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Ich habe diese Fähre bisher 2 Mal benutzt zwischen Holyhead und Dublin und war bisher sehr zufrieden mit dem Service. ES
He viajado en este fery dos veces, de vuelta de Holyhead a Dublin. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie den Projekte beenden und der Kunde mit dem Ergebnis zufrieden ist, wird der Betrag direkt freigegeben. ES
Una vez el proyecto esté terminado y el cliente haya aprobado el trabajo, el dinero será transferido a tu cuenta. ES
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Diversität am Arbeitsplatz ist entscheidend für Intels Fähigkeit, ein Umfeld für zufriedene Mitarbeiter und geschäftlichen Erfolg zu schaffen. ES
La diversidad en el lugar de trabajo es clave para permitir que Intel ofrezca a sus empleados experiencias gratificantes y resultados empresariales. ES
Sachgebiete: politik personalwesen media    Korpustyp: Webseite
Zum Abschluss des Programms am fünften Juli äußerten sich die Jugendlichen zufrieden über den Verlauf der Veranstaltung. DE
Al concluir el 5 de julio el programa, las y los muchachos externaron su complacencia con el desarrollo del mismo. DE
Sachgebiete: politik universitaet media    Korpustyp: Webseite
Zufrieden weist Norbert Richter darauf hin, dass seine Erfahrungen auch die Befürchtung, die Ausbildung der muttersprachlichen Kompetenzen könnte leiden, entkräften. DE
Norbert Richter indica amb satisfacció que les seves experiències invaliden el temor que les competències en la llengua materna puguin sortir perjudicades. DE
Sachgebiete: verlag schule sport    Korpustyp: Webseite
Über 96 Prozent unserer Kunden sind im Schadenfall mit dem Schaden-Service der ARAG Allgemeine Versicherung zufrieden. ES
ARAG es pionera en los seguros de Defensa Jurídica. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Durch unsere pragmatische Herangehensweise, Flexibilität und unser Engagement konnten wir in den vergangenen Jahren viele zufriedene Kunden gewinnen.
Nuestra flexible estructura y compromiso desde el primer minuto ha generado una cartera de leales clientes de toda Europa, que regresan año tras año.
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Herausragende Qualität von Produkten und exzellenter Service garantieren Ihnen, dass Travall Ihre Bedürfnisse am Zubehör für Volvo zufrieden stellen wird. ES
Con productos de calidad incomparable y un buen servicio además, puede estar seguro de que en Travall nos encargamos de sus necesidades automovilísticas cuando se trata de comprar accesorios para Volvo. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Ich bin sehr zufrieden mit meiner Maschine, sie ist einfach in der Bedienung und leicht zu reinigen/entkalken. ES
Me encanta, es muy muy fácil de usar!! ES
Sachgebiete: film astrologie radio    Korpustyp: Webseite
Über den Service von Auto Europe Uneingeschränkt zufrieden mit dem allgemeinen Angebot und dem zur Verfügung gestelten Ford Kuga
Sobre el servicio de la compañía de alquiler de coches local - GLOBAL DRIVE
Sachgebiete: transaktionsprozesse universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
Über den Service von Auto Europe Wieder einmal sehr zufrieden über die Abwicklung und das erhaltene Fahrzeug!
Sobre el servicio de la compañía de alquiler de coches local - ALAMO GOLD
Sachgebiete: transaktionsprozesse universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
Unsere Bowlingbahnen erfüllen die strengste Kriterien für den Aufbau der Bowlingbahnen, die nicht nur die Amateuröffentlichkeit sondern auch die professionelle Spieler zufrieden stellen. ES
Nuestras pistas de bowling se corresponden con los más severos criterios con respecto a la construcción de pistas de bowling, las cuales permiten complacer no solamente al público aficionado sino, también a los jugadores profesionales. ES
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Warum sollten Sie sich mit Ihrem aktuellen Computer zufrieden geben, wenn ein Ultrabook™ mit 2-in-1-Design so viel mehr zu bieten hat? ES
¿Por qué conformarse con el ordenador que tienes cuando el Ultrabook™ 2 en 1 te ofrece mucho más? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
ab 17.00 Uhr War zum zweiten Mal mit einem Freund dort und wieder sehr zufrieden. Freundlicher Service, gutes Preis-Leistungs-Verhältnis, leckeres Essen.
Un restarurante de los que ya casi no quedan, excepicional comida y un servicio inmejorable, salimos encantados.
Sachgebiete: verlag gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Einzigartig im Restaurantführer von abcMallorca ist, dass Sie bei jeder Besprechung „zufriedene Gesichter“ sehen, die Sie daran erinnern, welche Erfahrung Sie selbst gemacht haben. ES
Una de las características únicas de la Guía de Restaurantes abcMallorca es que cada crítica incluye una serie de ‘caras sonrientes’ para que puedas recordar qué te pareció el restaurante en cuestión. ES
Sachgebiete: film verlag internet    Korpustyp: Webseite
Sehr zufrieden sind wir auch mit der umfassenden technischen Betreuung durch MEVA Ingenieure.“ Polier DI Stefan Oswald, Arge SWIETELSKY und MAX BÖGL AUSTRIA, U-Bahn Wien. DE
Jefe de obra Ingeniero Stefan Oswald, Arge SWIETELSKY y MAX BÖGL AUSTRIA. Construcción de una estación de metro en Viena. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Sehr zufrieden sind wir auch mit der umfassenden technischen Betreuung durch MEVA Ingenieure.“ Polier DI Stefan Oswald, Arge SWIETELSKY und MAX BÖGL AUSTRIA, U-Bahn Wien. DE
El compañerismo de MEVA facilitó la ejecución de este proyecto." Jefe de obra Ingeniero Stefan Oswald, Arge SWIETELSKY y MAX BÖGL AUSTRIA. Construcción de una estación de metro en Viena. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie mit der Verkaufsreihenfolge für den besten verfügbaren Platz zufrieden sind, jedoch steuern möchten, wann Plätze verkauft werden, können Sie unter "Schritt 2: ES
Si quieres el pedido de venta del "mejor asiento disponible", pero quisieras seguir controlando cuando se venden asientos, en el paso 2: ES
Sachgebiete: geografie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Und wenn Ihre Fälligkeitsfristen an einen einzigen Standort gebunden sind, muss irgendein armer Support-Mitarbeiter spät nachts arbeiten und versuchen, Ihre japanischen Kunden zufrieden zu stellen. ES
Además, con los tiempos de vencimiento ajustados a un solo lugar, tendrás a algunos pobres representantes de soporte corriendo toda la noche con frio intentando decir “konichiwa”. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Ihre Mitwirkung und Mitarbeit stärkt den sozialen Zusammenhalt in der Klasse und trägt dazu bei, dass die Kinder zufriedener in der Schule sind. DE
Su participación refuerza la cohesión social en la clase y hace que sus hijos se sientan mejor en la escuela. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Warum sollten Sie sich mit Ihrem aktuellen Computer zufrieden geben, wenn ein Ultrabook™ mit 2-in-1-Design so viel mehr zu bieten hat?
¿Por qué deberías conformarte con la máquina que tienes cuando la Ultrabook™ 2 en 1 te ofrece tantas ventajas?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Um unsere Gäste optimal betreuen zu können, überwacht abba Hotels aufmerksam und bis ins letzte Detail seine angebotenen Dienste und Einr völig zufrieden sind, dass Sie in höc
Como un anfitrión que recibe a sus invitados, Abba hoteles cuida todos sus servicios e instalaciones hasta el último detalle. wifi gratuito en las zonas nobles
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Team von erfahrenen Experten freut sich auf Sie und wird dafür sorgen, dass Sie sowohl mit dem Essen als auch mit dem Service zufrieden sein werden. ES
El restaurante cuenta con un eficiente equipo de profesionales que se encargará de ofrecerle una cálida bienvenida, así como una comida y servicio excelentes durante toda la velada. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sollte Sie das Angebot nicht zufrieden stellen oder nicht Ihrem Geschmack entsprechen, reden Sie zuerst mit Ihrer Gastfamilie oder sprechen Sie den Unterkunftsbeauftragten der Schule an. ES
En caso de que la comida no le guste, primero deberá comentarlo con la familia directamente o con el responsable de alojamiento de la escuela. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Zufriedene Gesichter auch bei Oberst i.G. Gerhard Harm Polter (links), dem Chef der Lufwaffenbasis, Oberst Juan Bruckner und dem Geschäftsträger a.i. Dr.Schmidt DE
También con una expresión de alegría están el Coronel D.E.M. Gerhard Harm Polter (izq.), el Jefe de la Base Aérea Militar, Comodoro Juan Bruckner y el Encargado de Negocios a.i. Dr. Schmidt. DE
Sachgebiete: musik militaer media    Korpustyp: Webseite
Zufriedene Gesichter auch bei Oberst i.G. Gerhard Harm Polter (links), dem Chef der Lufwaffenbasis, Oberst Juan Bruckner und dem Geschäftsträger a.i. Dr.Schmidt (© Deutsche Botschaft) DE
También con una expresión de alegría están el Coronel D.E.M. Gerhard Harm Polter (izq.), el Jefe de la Base Aérea Militar, Comodoro Juan Bruckner y el Encargado de Negocios a.i. Dr. Schmidt. DE
Sachgebiete: musik militaer media    Korpustyp: Webseite
Wenn ich Pierres Stellungnahme bezüglich unseres Austauschs einhole, ist er zufrieden über die Art und Weise, wie der Austausch verlaufen ist. GuestToGuest gibt also die Kaution frei.
Cuando GuestToGuest se pone en contacto con él para saber si me pueden devolver la fianza, Pedro dice que sí y mi fianza es devuelta.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
Ich hatte das Glück, auf Blurb zu stoßen, und hielt es für die perfekte Option für mich ‒ ich bin sehr zufrieden mit den Ergebnissen. ES
Tuve la suerte de encontrar Blurb y pensé que era la opción perfecta: estoy encantado con los resultados. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
In Singapur geht es sehr viel menschlicher zu, als es das sterile Image des Stadtstaats vermuten lässt. Seine Reize enthüllt er allen Besuchern, die sich nicht mit Klischees zufrieden geben wollen. ES
Más carnal de lo que se quiere creer y admitir, la ciudad-estado de Singapur desvela sus encantos al visitante que sabe ver más allá de los clichés… ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Verwenden Sie die Inhalte von MICHELIN für Ihre Plattformen und erweitern Sie Ihr Angebot um mitdem MICHELIN-Gütesiegel versehene Inhalte - Ihre Kunden werden ebenso zufrieden sein wie dieNutzer der MICHELIN-Produkte. ES
Utlice los contenidos MICHELIN en sus soportes y enriquezca su oferta con unos contenidos avalados por una marca líder que cumplirán las expectativas de sus lectores, como cumplen las de los usuarios de los productos MICHELIN. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Ricoh gibt sich nicht mit der Entwicklung außergewöhnlicher Technologie, Software und Lösungen zufrieden. Wir gehen einen Schritt weiter und gestalten Arbeitsumgebungen durch unser Know-how der Spitzenklasse, durch neue Funktionen und mehr Zuverlässigkeit für bessere Produkte, Systeme und Lösungen. ES
Ricoh no se conforma con desarrollar tecnología, software y servicios excepcionales sino que va más allá, transformando los entornos de trabajo gracias a la introducción de procesos innovadores, añadiendo funciones e incrementando la fiabilidad a los componentes para crear mejores productos, sistemas y servicios. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling auto    Korpustyp: Webseite
Dies hat nichts mit dem sensationellen Preis/Leistungsverhältnis der einzelnen Angebote zu tun, sondern einzig und allein mit unserem selbstgesetzten Anspruch, mit dem alle Pascha Häuser geführt werden, nämlich Sie als Gast vollkommen zufrieden zu stellen. DE
Esto no tiene nada que ver que la sensacional relación calidad/precio de las ofertas individuales, sino solo y exclusivamente con nuestra pretensión con la que se gestionan todas las casas Pascha de satisfacerle completamente como huésped. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik radio    Korpustyp: Webseite
Es geht ganz leicht: Nehmen Sie sich einen freien Abend, um über den Tag zu reflektieren. Bewerten Sie, wie Sie sich gegenüber Ihren Zielen und im Hinblick auf die Zukunft fühlen und wie zufrieden Sie momentan sind. ES
Es fácil de hacer – tómate un rato (una buena opción puede ser por la noche) para reflexionar sobre tu día, evaluar cómo te sientes con tus objetivos, el futuro y, por supuesto, con tu felicidad del día a día. ES
Sachgebiete: psychologie astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Seminar-Workshop hat die Teilnehmer zufrieden gestellt und die Möglichkeit der profunden Weiterführung in Themen dieser Art in zukünftigen Ausbildungs- und Fortbildungsveranstaltungen für Führungskräfte durch die IFED offen gelassen. DE
El seminario-taller satisfizo a los participantes y dejó abierta la posibilidad de continuar profundizando en temas de esta naturaleza en futuros espacios de formación y capacitación liderados por el IFED en los meses venideros. DE
Sachgebiete: verlag universitaet jagd    Korpustyp: Webseite
„Wer ‚Liebe, Leben, Tod‘ gesehen hat und sich nicht zufrieden mit einer Welt, die solche Wunder zuläßt und bezahlt, zu Bett gelegt hat, ist entweder ein Banause oder ein unverbesserlicher Alarmist. DE
"Quien haya visto 'Liebe, Leben, Tod' y esté insatisfecho con un mundo que hace posibles tales milagros, es un ignorante o un incorregibe alarmista. DE
Sachgebiete: kunst literatur theater    Korpustyp: Webseite
„Ich hatte den innigen Wunsch, ein Buch über Japan und meine Erfahrungen dort zu gestalten ‒ Ich hatte das Glück, auf Blurb zu stoßen, und bin sehr zufrieden mit den Ergebnissen.” ES
“Quería diseñar un libro sobre Japón y mis experiencias allí. Tuve la suerte de encontrar Blurb y estoy realmente encantado con los resultados.” ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Mit meinem Äußeren war ich eigentlich schon immer recht zufrieden und ich glaube auch nicht, dass ein paar Falten schlimm sind. Aber vor einigen Jahren kam es mir so vor, als ob ich plötzlich sehr schnell gealtert bin.
Siempre he estado muy complacida con mi apariencia y no creo que unas pocas arrugas sean importantes, pero hace unos años pareció como si hubiera envejecido muy rápidamente.
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Auch wenn wir wahrscheinlich nicht immer alle Gäste zufrieden stellen können, weil nicht ?jeder? Wunsch erfüllbar ist, werden wir ganz sicher im Rahmen unserer Möglichkeiten alles dafür tun, die Urlaubsträume unserer Gäste zu verwirklichen. DE
Aunque probablemente no podremos contentar siempre a todos nuestros clientes, ya que no todos los deseos son realizables, nos esforzamos en hacer todo lo posible dentro de nuestras posibilidades de hacer realidad los sueños vacacionales que tengan nuestros huéspedes. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Im Grunde genommen, in allem immer ein wenig besser als gestern zu sein, sodass die Kunden, Lieferanten und Mitarbeiter unsere Werte und unser sozial verantwortliches Handeln anerkennen und zufrieden sind. ES
En definitiva, en todo siempre un poco mejores que ayer, consiguiendo que clientes, proveedores y colaboradores nos reconozcan por nuestros valores y por una actuación socialmente responsable que logre que todos los miembros se sientan orgullosos. ES
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Im Grunde genommen, in allem immer ein wenig besser als gestern zu sein, sodass die Kunden, Lieferanten und Mitarbeiter unsere Werte und unser sozial verantwortliches Handeln anerkennen und zufrieden sind. ES
En definitiva, en todo siempre un poco mejores que ayer, consiguiendo que clientes, proveedores y colaboradores nos reconozcan por nuestros valores y por una actuación socialmente responsable que logre que todos los miembros se sientan orgullosos. ES
Sachgebiete: verlag marketing oekonomie    Korpustyp: Webseite
Beherbergt in einem entzückendem Gebäude des 19. Jahrhunderts und geführt durch ein freundliches und hilfsbereites Team, bietet das Hotel ein warmes und komfortables Umfeld um sogar den anspruchsvollsten Gast zufrieden zu stellen. ES
Alojado en una maravillosa construcción del siglo XIX y atendido por un equipo amable y servicial, el hotel ofrece una atmósfera cálida y confortable que seguramente complacerá hasta al huésped más exigente. ES
Sachgebiete: film religion tourismus    Korpustyp: Webseite
Offenbar hat auch das Schwerpunktthema des Kongresses den Nerv getroffen - soweit man das aus dem Interesse der Medien und der Teilnehmer an den einzelnen Veranstaltungen schließen kann.“ Rumänien, Land des Jahres 2013Drd. Ing. Tanasoiu Ionut Cristian, Geschäftsführer, Placerea Naturii, Calimanesti (RO) „Wir waren bereits 2012 zufriedener Aussteller auf der BioFach. DE
Todo apunta a que el tema principal del Congreso también ha dado en el clavo, por el interés de los medios de comunicación y los participantes en los diferentes actos". Rumania, país del año 2013Drd. Ing. DE
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
meine Aufgaben sind zum Beispiel beschäftige ich mich mit den Rechnungen, ich greife HR unter die Arme, öffne die Tür, ich bin nämlich auch Pförtnerin (lacht), ich bereite verschiedene Evente vor, versuche, dass alle zufrieden sind, kümmere mich um die Einkäufe und mehr.
mis tareas son entre muchas la facturación, ayudo a recursos humanos, abro la puerta que también soy la portera (se ríe), preparo eventos, intento a que todo el mundo se sienta a gusto, ayudo con el soporte en los beneficios, me ocupo de las compras y más.
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite