linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 39 de 25
Korpustyp
Sachgebiete
mode-lifestyle 33 technik 17 unterhaltungselektronik 14 film 10 internet 10 e-commerce 8 media 7 radio 7 auto 6 bau 6 informatik 6 luftfahrt 6 marketing 6 verlag 5 foto 4 kunst 4 tourismus 4 astrologie 3 informationstechnologie 3 literatur 3 sport 3 theater 3 verkehrssicherheit 3 gastronomie 2 handel 2 infrastruktur 2 musik 2 physik 2 transport-verkehr 2 typografie 2 verkehr-gueterverkehr 2 bahn 1 gartenbau 1 oekologie 1 oekonomie 1 universitaet 1

Übersetzungen

[NOMEN]
camisa Hemd 830
. Bluse 17 Oberhemd 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

camisa Trikot 2 Mantel 5 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

camisa Hemd
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Los hombres deben vestir camisa elegante, pantalones largos y zapatos cerrados. ES
Herren werden gebeten, ein elegantes Hemd, lange Hosen und geschlossene Schuhe zu tragen. ES
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


camisas Hemden 197
camisa calefactora .
camisa conductora . .
camisa ablativa .
camisa térmica . . .
camisa húmeda . .
camisa seca .
émbolo buzo con camisa .
camisa de refrigeración . .
junta de camisa .
material de camisa absorbente .
lado de la camisa .

59 weitere Verwendungsbeispiele mit "camisa"

156 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Camisetas y camisas ES
Fahrradkorb Disney Prinzessin mit Trinkflasche und Klingel ES
Sachgebiete: sport infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Camisas térmicas fabricantes y proveedores. ES
Thermohemden Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Camisas térmicas? ES
Kennen Sie ein Synonym für Thermohemden? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La Redoute Camisa con cuello mao
Fraas Seidentuch mit Polka Dots
Sachgebiete: sport media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
mujer hermosa en la camisa blanca.... ES
Schöne junge Frau auf der Suche nach einem Buch ES
Sachgebiete: foto universitaet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Para llevar sobre una camisa vaquera.
Man trägt ihn gerne über einem Jeanshemd.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nuestra oferta incluye también cajas fuertes y armarios de camisa simple y doble para guardar armas así como, de camisa simple con un compartimiento interior de camisa doble y armarios para guardar armas de camisa doble. ES
In unserem Angebot finden Sie sowohl Tresore, als auch ein- und doppelwandige Waffenschränke, sowie einwandige Waffenschränke mit innerem doppelwandigem Korpus. ES
Sachgebiete: film verlag bau    Korpustyp: Webseite
cabe en el bolsillo de cualquier camisa (solo RS96) DE
passt in jede Hemdtasche (nur RS96) DE
Sachgebiete: tourismus bau technik    Korpustyp: Webseite
Combinar camisa de lino para hombre en Excite Moda ES
Herbst und Winterduefte für den Mann. ES
Sachgebiete: handel internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Combinar camisa de lino para hombre en Excite Moda ES
Klicken Und Finden Sie Es Auf Excite DE ES
Sachgebiete: handel internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Scharfenberger presenta la nueva Europress-Cool con doble camisa. DE
Scharfenberger präsentiert die neue Europress-Cool mit Kühlmantel. DE
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie radio    Korpustyp: Webseite
Realizamos camisas para hombres que cuentan en el grado superior de la clase media. ES
Wir produzieren Herrenhemden, die zu der höheren Mittelklasse zählen. ES
Sachgebiete: film marketing mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nuestras camisas para hombres son fabrican con la tecnología de costuras cortadas. ES
Unsere Herrenhemden sind durch die Technologie der Doppelkappnähte produziert. ES
Sachgebiete: film marketing mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Todo ello le hará disfrutar de un gemelo para camisa exclusivo. ES
Die Manschettenknöpfe sind somit ein Genuss. ES
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Asimismo, rogamos que los caballeros lleven pantalones largos, camisa de manga larga y calzado cerrado.
Herren werden gebeten, lange Hosen und Ärmel sowie geschlossene Schuhe zu tragen.
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Prensado de puños y cuellos de camisas en un solo proceso ES
Pressung von Manschetten und Kragen von Oberhemden in einem Arbeitsgang ES
Sachgebiete: informationstechnologie typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Fusible interlining permanente de tejidos delicados para reforzar motivos así como cuellos y puños de camisa. DE
Permanente Fixiereinlage für dünne Stoffe, an Kragen, Leisten und Manschetten. DE
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite
Confeccionamos ropa de hombre – camisas de hombre, calzones, pijamas, ropones y batas. ES
Wir produzieren Herrenbekleidung – Herrenhemden, Unterhosen, Pyjamas, Nachthemden und Bademäntel. ES
Sachgebiete: literatur auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
No nos olvidamos ni de los nuestros más pequeñitos, para quienes confeccionamos camisas de niños. ES
Wir vergessen nicht einmal unsere Kleinsten, für die wir die Kinderhemden produzieren. ES
Sachgebiete: literatur auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La sociedad ARIKOS es un productor de camisas para hombres destinadas al mercado europeo. ES
Die Gesellschaft ARIKOS ist Produzent der Herrenhemden für den europäischen Markt. ES
Sachgebiete: transport-verkehr technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Casi todos los hombres de negocios usan trajes oscuros, camisas blancas y corbatas de colores claros. DE
Die Männer tragen zum Grossteil elegante Hosen mit passendem Sakko und Krawatte. DE
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nuestras bombas optimizadas son expertas en camisas de refrigeración de cerveza. DE
Unsere optimierten Pumpen sind Experten für die Bierbegleitkühlung. DE
Sachgebiete: auto technik internet    Korpustyp: Webseite
tolerancias totalmente mínimas con un acabado que permite alcanzar una vida útil larguísima mediante camisas especiales. DE
Absolut geringste Toleranzen mit einer Beschichtung, die durch Spezialeinlagerungen eine extreme Lebensdauer erreichen lässt. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto technik    Korpustyp: Webseite
Collar ajustado - Colección Otoño/Invierno 2016 - Para llevar sobre una camisa vaquera.
Halsreif - Kollektion Herbst-Winter 2016 - Man trägt ihn gerne über einem Jeanshemd.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La camisa a cuadros es un imprescindible de la tendencia trapper folk.
Das Karohemd ist für den Folk- und Trapper-Trend unumgänglich.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El collar tubo étnico lo combinarás con tus camisas y chaquetas en tonos caqui.
Diesen Halsreif aus Röhrchen im Ethno-Stil kombiniert man mit Blusen und Jacken in Khaki-Tönen.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Como muestra el esquema, un medio fluye en el lado camisa y el otro en el lado tubos. DE
Wie die Skizze zeigt, durchströmt ein Medium den Mantelraum und das zweite Medium den Rohrraum. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik physik    Korpustyp: Webseite
Calderas de cobre basculantes y de dos camisas con calentamiento para combustibles sólidos o gas, incluyendo el sistema de destilación. ES
Kupferkessel – kippbar und zweimantelig für Festkraftstoffe oder Gas einschließlich von Destilationsapparatur. ES
Sachgebiete: astrologie oekologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Utilizan camisa manga larga con pantalón por debajo de las rodillas, alpargatas para que suenen al zapatear y sombrero. DE
Sie tragen lange Hemenden mit Hosen die über die Knie reichen, Sandalen und einen Hut. DE
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Han tenido alguna vez la horrible experiencia de vestir una camisa negra transparente con lencería blanca debajo? ES
Hattet ihr jemanls das schreckliche Erlebnis, dass ihr ein durchsichtiges Oberteil mit weißer Wäsche darunter getragen habt und dadruch zu viel zu sehen war? ES
Sachgebiete: film media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La conexión del conductor protector y la camisa exterior permiten también el uso en los cuartos de baño. DE
Der Schutzleiteranschluss und Außenmantel ermöglichen auch den Einsatz im Badezimmer. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
En la categoria Camisas térmicas usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Thermohemden finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Tratadas con Nikasil, las camisas alojan los ligeros pistones forjados de 80 mm de diámetro con faldas muy cortas. ES
In den mit einer Nikasil-Beschichtung versehenen Zylinderlaufbahnen arbeiten geschmiedete Leichtbaukastenkolben mit 80 mm Durchmesser und sehr kurzem Kolbenhemd. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
El arte es, pero después de eso, quitar la camisa a cuadros de la imagen de Richardson. DE
Die Kunst ist doch danach, das Karohemd von Richardson aus dem BIld zu entfernen. DE
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En nuestro sitio Internet encontrarán la nueva colección de modelos para el verano 2006. Fabricamos camisas para hombres 100% algodón. ES
Auf unseren Webseiten ist für Sie eine neue Modellkollektion für Sommer 2006 vorbereitet. Wir produzieren Herrenhemden aus 100% Baumwolle. ES
Sachgebiete: transport-verkehr technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las bombas de plástico potentes y sin juntas son la elección perfecta para la camisa de refrigeración de cerveza. DE
Leistungsstarke, dichtungslose Kunststoffpumpen sind die perfekte Besetzung für beispielsweise die Bierbegleitkühlung. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Mediante la cabina para el torso se realiza el último paso del prensado dentro del tratamiento de una camisa. ES
Mit Hilfe des Rumpfkabinettes wird der dritte und letzte Pressvorgang des Kabinett-Pressensatzes ausgeführt. ES
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
El flujo en el lado de la camisa está controlado por los baffles creando una corriente transversal hacia los tubos lo mayor posible. DE
Der Durchfluss durch den Mantelraum wird mittels Umlenkblechen so gesteuert, dass möglichst viel Querströmung zu den Rohren entsteht. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik physik    Korpustyp: Webseite
Para esto yo tengo mi iPod touch de su bolsillo de la camisa, hace clic en el icono de Wikipedia y fue uno minutos después inteligente. DE
Dazu holte ich meinen iPod Touch aus der Hemdtasche, klickte auf das Wikipedia-Icon und war 1 Minute später schlauer. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Las camisas de hombre de marca Yacob ( Jacob ) se destacan por su calidad, elegancia y atención profesional a los clientes que cuentan con una tradición de muchos años. ES
Die Herrenhemden JACOB zeichnen sich durch eine langjährige Tradition von Qualität, Eleganz und durch professionellen Zugang zu den Kunden aus. ES
Sachgebiete: film marketing mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las camisas de señora Yacob ( Jacob ) constituyen una novedad en el mercado. Garantizamos la calidad, elegancia y atención profesional a los clientes. ES
Die Frauenhemden JACOB sind eine Neuheit auf dem Markt, wir garantieren Qualität, Eleganz und professionellen Zugang zu den Kunden. ES
Sachgebiete: film marketing mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las camisas para hombres de la marca Arikos están realizadas a partir de materiales naturales de calidad ( 100% algodón ), la mayoría de materiales implica una ejecución no planchable. ES
Die Herrenhemden Arikos sind aus qualitätsvollen Naturmaterialien produziert ( 100% Baumwolle ), die meisten Materialien haben eine Bügelarmausrüstung. ES
Sachgebiete: film marketing mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Resumen Sistemas de prensado Prensas 6-9 hl Prensas 15-60 hl Prensas con doble camisa Prensas 80-320 hl Prensas Champaña DE
Übersicht Press-Systeme Traubenpressen 6-9 hl Traubenpressen 15-60 hl Traubenpressen mit Kühlmantel Traubenpressen 80-320 hl Traubenpressen Champagne DE
Sachgebiete: luftfahrt radio media    Korpustyp: Webseite
La falda del pistón corre por una camisa de Nikasil (níquel, carburo, silicio) que asegura un desgaste mínimo y, en consecuencia, kilometrajes elevados. ES
Der Kastenkolben läuft in einer Nickel-Silizium-Karbid beschichteten Zylinderlaufbahn, die für minimalen Verschleiß der Flächen und somit hohe Laufleistungen sorgt. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Qué tipo de camisa te será más fácil de combinar y qué estilos son más cómodos para el embarazo te lo contamos aquí. ES
Was Du am besten kaufst, damit Du es auch mit vielen Hosen und Röcken kombinieren kannst und worauf Du beim Kauf achten musst, erfährst Du hier. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Terry Richardson, el fotógrafo de estrellas con la misma camisa de tela escocesa de edad, en la acción de Philipp Plein. DE
Terry Richardson, der Starfotograf mit dem ewig gleichen Karohemd, in Action für Philipp Plein. DE
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ligero El recién llegado de la popular serie Pyrus es con 111 gramos de peso ligero y cabe en cualquier bolsillo de la camisa. DE
Leichtgewicht Der Neuling der beliebten Pyrus-Serie ist mit 111 Gramm ein Leichtgewicht und passt in jede Jackentasche. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
A pesar de su tamaño compacto, cabe incluso en el bolsillo de una camisa, el nuevo mecablitz 26 AF-1 digital incluye un amplio equipamiento. DE
Trotz seiner kompakten Größe – er passt sogar in eine Hemdbrusttasche – strotzt der neue mecablitz 26 AF-1 digital mit einer umfassenden Ausstattung. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Los daños leves en la camisa exterior no repercuten sobre la capacidad de funcionamiento y se pueden retocar con yeso normal. DE
Kleinere Schäden am Außenmantel haben keine Auswirkungen auf die Funktionstüchtigkeit und können mit handelsüblichem Gips ausgebessert werden. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
Placas con un perfil especialmente adaptado permiten el prensado completo de toda el área lateral y del hombro de la camisa ES
Profilierte Pressplatten mit großer Profiltiefe gewährleisten vollständiges Auspressen der Seiten- und Schulterpartien ES
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Cinturón con tachuelas - Colección Otoño/Invierno 2016 - El cinturón perforado con tachuelas realzará perfectamente unos jeans, un poncho capa o una camisa.
Gürtel mit Nieten - Kollektion Herbst-Winter 2016 - Dieser perforierte Gürtel mit Nieten unterstreicht auf ideale Weise Jeans, ein Poncho-Cape oder eine
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Llevan un pantalón blanco que recoge a la altura del tobillo, al igual que una camisa blanca manga larga, una mochila con un machete adentro, un pañuelo rojo en el cuello y sombrero vueltiao. DE
Sie haben weiße Hosen, darüber ein weißes Gewand (wie ein Sweatshirt), einen weißen Schal, einen Rucksack mit einer Machete und natürlich einen Sombrero Vueltiao auf den Kopf (dieser wird beim Tanzen zum reizen der Frau verwendet). DE
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La prensa con doble camisa, presentado en Intervitis Interfructa 2007, es actualemente funcionando en Laibach Vineyards a Stellenbosch/Africa del Sur junto al enologo conocido Stefan Dorst y su equipo. DE
Die auf der Intervitis Interfructa 2007 präsentierte Presse mit Kühlmantel ist momentan zur Traubenernte bei Laibach Vineyards in Stellenbosch/Südafrika bei dem renommierten Oenologen Stefan Dorst und seinem Team im Einsatz. DE
Sachgebiete: film luftfahrt radio    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Camisas térmicas o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Thermohemden oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Un Intel® Compute Stick con el procesador Intel® Core ™ M ofrece la flexibilidad de tener el poder de una PC en un dispositivo que cabe en el bolsillo de la camisa. ES
Ein Intel® Compute Stick mit Intel® Core™ M Prozessor bietet die Flexibiliät, die Leistungsstärke eines PCs in einem Gerät zu haben, das in ihre Tasche passt. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Compuesto por dos cordones de cobre estañado paralelos y un elemento calefactor situado entre ellos, trenzado de seguridad de cobre estañado, camisa exterior de poliolefina, símbolo de homologación VDE. DE
Bestehend aus zwei parallelen verzinnten Kupferlitzen und einem dazwischenliegenden Heizelement, Schutzumflechtung aus verzinntem Kupfer, Polyolefin Außenmantel, VDE-Prüfzeichen. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Un Intel® Compute Stick con el procesador Intel® Core ™ M ofrece la flexibilidad de tener el poder de una PC en un dispositivo que cabe en el bolsillo de la camisa.
Ein Desktop-System mit neuem Intel® Core™ Prozessor der sechsten Generation macht den Umgang mit Ihrem Computer jedes Mal aufs Neue zu einem außergewöhnlichen Erlebnis.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
apenas una combinación que parece encantador cuando su suéter delgado para un delicado Spitzen-/Seidenrock. El dobladillo de su falda lápiz blanco que recuerda a una camisa de hombre, por lo que es el contraste con éxito con el blanco volantes que tienen lugar en la parte superior. DE
kaum eine Kombination, die charmanter wirkt als sein dünner Sweater zum zartem Spitzen-/Seidenrock. Der Saum seines weißen Bleistiftrockes erinnert an den eines Herrenhemdes und ist damit der gelungene Kontrast zu den weißen Rüschen, die oben herum stattfinden. DE
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Después de un crecimiento muy rápido con una facturación anual de 25 Mio de marcos alemanes, y una plantilla de 180 empleados, en el año 1961 hubo de repente una caída brusca en el mercado de las camisas, que afectó tanto a las lavanderías como al sector textil. ES
Nach raschem Wachstum auf 25 Mio. DM Jahresumsatz und 180 Beschäftigte in 1961 brach plötzlich weltweit der Hemdenmarkt ein, in der Wäscherei ebenso wie in der Bekleidungsindustrie. ES
Sachgebiete: marketing oekonomie verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite