linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 22 es 17 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
landwirtschaft 11 technik 10 astrologie 9 gartenbau 8 e-commerce 7 internet 7 informationstechnologie 6 informatik 5 verlag 5 gastronomie 4 psychologie 4 radio 4 unterhaltungselektronik 4 infrastruktur 3 media 3 oekologie 3 tourismus 3 foto 2 mode-lifestyle 2 musik 2 pharmazie 2 philosophie 2 religion 2 transaktionsprozesse 2 auto 1 bau 1 chemie 1 film 1 handel 1 kunst 1 literatur 1 luftfahrt 1 medizin 1 nukleartechnik 1 oekonomie 1 raumfahrt 1 theater 1

Übersetzungen

[VERB]
consumir verbrauchen 572
konsumieren 297 nehmen 102 einnehmen 20 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

consumir verzehren 255 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

consumir verbrauchen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

LogMeIn consume en el estado iniciado menos memoria que TeamViewer. DE
LogMeIn verbraucht im gestarteten Zustand weniger Arbeitsspeicher als TeamViewer. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


intención de consumir drogas . . . .
consumir preferentemente antes del... .
propensión a consumir .

35 weitere Verwendungsbeispiele mit "consumir"

178 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Compra sólo los créditos que vayas a consumir. ES
Du kaufst nur die Anzahl an Credits, die du benötigst. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
¡Deshágase para siempre de los dolores de cabeza, vértigos y náuseas después de consumir alcohol! ES
So werden Sie den Kopfschmerzen, Schwindel und Unbehagen nach dem Alkoholkonsum für immer los! ES
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Consumir datos de HANA de un modo flexible, rápido y sencillo. ES
mit schneller und flexibler Self-Service-Analyse. ES
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
En principio, tan solo los adultos pueden consumir bebidas alcohólicas como licores, aguardiente o whisky. DE
Spirituosen wie Likör, Schnaps oder Whisky sind grundsätzlich nur für Erwachsene erlaubt. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
La cerveza es cara (750% impuesto por consumir alcohol) y además de mala calidad. DE
Das Bier ist teuer (750% Alkoholsteuer) und skandalös schlecht. DE
Sachgebiete: kunst literatur theater    Korpustyp: Webseite
En modo standby el equipo debe consumir menos de 1 Watt. DE
In Bereitschaft nimmt das Gerät weniger als 1 Watt an Leistung auf. DE
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Adminístrelo varias veces al día en raciones pequeñas que los animales puedan consumir en poco tiempo. DE
Mehrmals täglich sparsam füttern, nur so viel, wie die Tiere in kurzer Zeit aufnehmen. DE
Sachgebiete: gartenbau technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
También puedes comprar imágenes individuales desde 0,70€ comprando sólo los créditos que vayas a consumir ES
Ebenso kannst du einzelne Bilder ab 0,70€ kaufen, du zahlst nur für die Credits, die du benötigst. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Después de consumir alcohol puede que hagamos algo que no haríamos si estuviéramos sobrios. DE
Dadurch tut man möglicherweise Dinge, die man im nüchternen Zustand nicht machen würde. DE
Sachgebiete: pharmazie psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Se puede consumir en infusion como mate, mate cocido y tambien como tereré (mate frío). DE
Man kann es wie ganz normaler Tee ziehen lassen oder wie Mate oder Tereré (kalter Mate) genießen. DE
Sachgebiete: gartenbau gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Se puede consumir en infusión como mate, mate cocido y tambien como tereré (mate frío). DE
Man kann es wie ganz normaler Tee ziehen lassen oder wie Mate oder Tereré (kalter Mate) genießen. DE
Sachgebiete: astrologie musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Se puede consumir en infusión como mate, mate cocido y tambien como tereré (mate frío). DE
Man kann es wie ganz normalen Tee ziehen lassen oder wie Mate oder Tereré (kalter Mate) genießen. DE
Sachgebiete: verlag gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
La computadora de escritorio sería el dispositivo para productividad y los equipos móviles para consumir contenido.
Kann Ihr Computer das auch? Ein älteres Gerät ist oft mit Einschränkungen verbunden.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Los niños de entre cuatro y ocho años deben consumir un solo sobre por día. ES
Von Kindern fern halten. Nicht für Kinder unter drei Jahren. ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Puede que aplicaciones maliciosas utilicen esto para determinar donde estás y eso puede consumir más batería.
Schädliche Anwendungen können damit bestimmen, so Sie sich befinden und so Ihren Akku zusätzlich belasten.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Allí podrá consumir una cerveza, vino, bollos, café y bocadillos mientras lee, juega a las cartas o simplemente descansa. ES
Dort werden Ihnen Bier, Wein, Brötchen, Kaffee sowie Gebäck serviert und Sie können lesen, Karten spielen oder sich einfach nur ausruhen. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Cuanto antes una persona joven empieza a consumir sustancias adictivas, mayor es el peligro de dependencia y de secuelas. DE
Je früher ein junger Mensch mit Suchtmitteln in Kontakt kommt, desto größer ist die Gefahr von Abhängigkeit und bleibenden Schäden. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Administre SERA FD Dafnias varias veces por semana en raciones pequeñas que los animales puedan consumir en poco tiempo. DE
Füttern Sie sera FD Daphnien mehrmals wöchentlich, jedoch nur so viel, wie die Tiere in kurzer Zeit aufnehmen. DE
Sachgebiete: technik informatik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
al dar de comer a los peces, darles solo la cantidad que puedan consumir en entre dos y cinco minutos. DE
Dabei den Fischen nur so viel geben, wie sie innerhalb von zwei bis fünf Minuten fressen können. DE
Sachgebiete: oekologie gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Al consumir la materia con el efecto anti-aging se fortalece la vitalidad del organismo y se atenúan los procesos que influyen en el envejecimiento prematuro. ES
Der Gebrauch dieses Stoffes mit Anti-Aging-Effekt verstärkt die Vitalität des Organismus und wirkt gegen Prozesse, die die vorzeitige Alterung beeinflussen. ES
Sachgebiete: bau gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
MULTIVAC le ofrece cientos de soluciones de envasado para productos listos para consumir, como platos precocinados, ingredientes de platos, pizzas o ensaladas, para comercio minorista, mayorista y hostelería.
MULTIVAC bietet Ihnen eine Unzahl von Verpackungslösungen für Convenience-Produkte wie z. B. Fertiggerichte, Zutaten, Pizzen oder Salate. Für den Einzelhandel und Großhandel ebenso wie für die Gastronomie.
Sachgebiete: oekonomie e-commerce gartenbau    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, el mandato de Buda de abstenerse de consumir tóxicos concuerda con su percepción de que dichas sustancias obstruyen el conocimiento de sí mismo. DE
Zum Beispiel paßt das Verbot des Buddha, Rauschmittel einzunehmen, zu seiner Beobachtung, daß solche Mittel das Bewußtsein über das Selbst verschleiern können. DE
Sachgebiete: religion philosophie media    Korpustyp: Webseite
Para recuperarse de las compras, nada mejor que tomarse una chicha de jora, bebida alcohólica a base de maíz fermentado –a consumir moderadamente. ES
Als Erfrischung nach dem Shopping empfiehlt sich ein Glas Chicha de Jora, ein – in Maßen zu genießendes – alkoholisches Getränk aus gegärtem Mais. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Dé de comer cuando la temperatura sea inferior a los 12 °C, y sólo la cantidad que los peces puedan consumir en poco tiempo. DE
Füttern Sie unter 12 °C, nur so viel, wie die Fische in kurzer Zeit aufnehmen. DE
Sachgebiete: technik informatik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Se trata de un pez de fondo de carácter sociable, pero que necesita una pequeña superficie con arena para poder consumir su alimento. DE
Er ist ein geselliger Bodenfisch, der jedoch eine kleine Fläche mit Sand für seine Nahrungsaufnahme benötigt. DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Dé de comer cuando la temperatura supere los 17 °C, y sólo la cantidad que los peces puedan consumir en poco tiempo. DE
Füttern Sie ab 17 °C, nur so viel, wie die Fische in kurzer Zeit aufnehmen. DE
Sachgebiete: gartenbau technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Dé de comer cuando la temperatura se sitúe entre 8 y 17 °C, y sólo la cantidad que los peces puedan consumir en poco tiempo. DE
Füttern Sie zwischen 8 und 17 °C, nur so viel, wie die Fische in kurzer Zeit aufnehmen. DE
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Si la temperatura del agua es superior a 8 °C, adminístrelo varias veces al día en raciones pequeñas que los animales puedan consumir en poco tiempo. DE
Bei Wassertemperaturen über 8 °C mehrmals täglich sparsam füttern, nur so viel, wie die Tiere in kurzer Zeit aufnehmen. DE
Sachgebiete: gartenbau technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Los adultos y niños mayores de 12 años pueden consumir de uno a dos sobres al día, aumentando gradualmente la toma de fibra. ES
Für Kinder ab 12 Jahren und Erwachsene ein bis zwei Beutel täglich; Menge langsam steigern. ES
Sachgebiete: astrologie foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
En el budismo, por ejemplo, se enseña que se deben controlar las acciones con los Cinco Preceptos: abstenerse de matar, robar, mentir, realizar actos sexuales ilícitos y consumir tóxicos. DE
Im Buddhismus wird zum Beispiel gelehrt, daß die Taten jedes Menschen den fünf Geboten folgen sollten ­ Zurückhaltung vom Töten, vom Stehlen, vom Lügen, von unrechten sexuellen Handlungen und von Rauschmitteln. DE
Sachgebiete: religion philosophie media    Korpustyp: Webseite
Con una temperatura del agua superior a 15 °C, darlo de comer varias veces a la semana como complemento a la dieta habitual, pero sólo en la cantidad que los animales puedan consumir en entre 5 y 10 minutos. DE
Bei Wassertemperaturen über 15 °C mehrmals wöchentlich als Ergänzung zum normalen Speiseplan füttern, aber nur so viel, wie die Tiere in 5 – 10 Minuten fressen können. DE
Sachgebiete: tourismus technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Ofrece un secado fiable manteniendo constante la temperatura del aire comprimido, ahorra energía al consumir poco aire de regeneración y no precisa agentes secantes que perjudiquen al medio ambiente. ES
Er bietet zuverlässige Drucklufttrocknung bei gleichbleibender Drucklufttemperatur, spart Energie durch geringen Spülluftbedarf und benötigt keine umweltbelastenden Trocknungsmittel. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Proporciona una cómoda solución, para consumir una vez por día, a déficit de nutrientes que puede resultar del estilo de vida moderno que puede llevar a malas elecciones alimenticias. ES
NUTRILITE Einmal Täglich bietet eine bequeme Lösung für Ernährungslücken, die aus ungünstiger Lebensmittelwahl resultieren können. ES
Sachgebiete: pharmazie foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Los consumidores, las empresas y los proveedores de electricidad obtienen la información que necesitan para gestionar mejor sus cosas conectadas a la red eléctrica con el objeto de consumir menos energía. ES
Endverbraucher, Unternehmen und Energieversorger erhalten die notwendigen Daten, um an das Stromnetz angeschlossene Objekte mit höherer Energieeffizienz betreiben zu können. ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Tener "múltiples versiones de datos verdaderos" conduce con toda probabilidad a operaciones empresariales ineficientes, a la toma de decisiones incorrectas, previsiones poco precisas, y a la incapacidad para adherirse a las directrices regulatorias, y otros problemas que pueden obstaculizar el funcionamiento de la empresa, consumir recursos y reducir la ventaja competitiva. ES
Informationen in verschiedenen Ausführungen führen mit hoher Wahrscheinlichkeit zu einem ineffizienten Betrieb, einer unwirksamen Entscheidungsfindung, ungenauen Vorhersagen, mangelnder Einhaltung von EU-Richtlinien und weiteren Problemen, die die Unternehmensleistung beeinträchtigen, Ressourcen verschwenden und den Wettbewerbsvorteil verringern können. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite