Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es un delicioso pueblo colgado de una cresta estirada entre dos valles.
ES
Dieses reizende Dorf liegt auf einem lang gezogenen Kamm zwischen zwei Tälern.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Se puede observar el emplazamiento del cráter de Curral das Freiras, la cresta del pico das Torrinhas y el pico das Torres.
ES
Hier sieht man die Stelle des Kraters des Curral das Freiras, den Kamm des Pico das Torrinhas und den Pico das Torres.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El emplazamiento es impresionante: el pueblo atrincherado sobre una cresta rocosa (una verdadera fortaleza natural) solo es accesible a través de un arco tallado en la piedra.
ES
Besonders schön ist die Lage der Ortschaft auf dem Grat eines Felsens, eine echte natürliche Festung, die nur durch einen in den Felsen gehauenen Bogen zu erreichen ist.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El recorrido es muy pintoresco pasando por la cresta de la montaña bordeando los 2.000 metros de altitud sobre el nivel del mar.
ES
Die Landschaft entlang der Strecke über den Gebirgskamm auf fast 2000 m Höhe ist äußerst malerisch.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation geografie meteo
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Río abajo se ve un horizonte de crestas azuladas como la montaña Ste-Victoire.
ES
Flussabwärts sieht man einen Horizont aus bläulichen Kuppen, darunter die Montagne Ste-Victoire.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Biedermeier nogal alrededor de 1835 con incrustaciones Biedermeier cresta.
DE
Biedermeier Sekretär aus Nussbaum um 1835 mit eingelegten Biedermeier Wappen.
DE
Sachgebiete:
kunst forstwirtschaft gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Pecho de Biedermeier de cajones Modelo de 1830, nogal aserrada de pino, con incrustaciones Biedermeier cresta de ébano.
DE
Biedermeier Modellkommode von 1830, Nussbaum Sägefurnier auf Fichte, eingelegte Biedermeier Wappen aus Ebenholz.
DE
Sachgebiete:
kunst musik jagd
Korpustyp:
Webseite
Biedermeier pecho de modelo 1825, nogal aserrada de pino, tiras incrustaciones de ébano y arce con incrustaciones Biedermeier cresta también hechas de ébano en los dos cajones.
DE
Biedermeier Modellkommode von ca. 1825, Nussbaum Sägefurnier auf Fichte, Intarsienbänder aus Ebenholz und Ahorn, eingelegte Biedermeier Wappen ebenfalls aus Ebenholz in den zwei Schubladen.
DE
Sachgebiete:
kunst musik jagd
Korpustyp:
Webseite
# 835 Pecho de Biedermeier de cajones Modelo de 1830, nogal aserrada de pino, con incrustaciones Biedermeier cresta de ébano.
DE
Nr. 835 Biedermeier Modellkommode von 1830, Nussbaum Sägefurnier auf Fichte, eingelegte Biedermeier Wappen aus Ebenholz.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur musik
Korpustyp:
Webseite
Incrustaciones de cresta en la placa del pecho
DE
Eingelegtes Wappen auf der Kommodenplatte
DE
Sachgebiete:
kunst architektur foto
Korpustyp:
Webseite
Pecho barroca de cajones con incrustaciones de cresta en la placa superior, nueces y fruta bosque en Maderas blandas, alrededor de 1750.
DE
Barockkommode mit eingelegtem Wappen auf der Deckplatte, Nussbaum und Obsthölzer auf Nadelholz, um 1750.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur foto
Korpustyp:
Webseite
Adición a la cresta de la nobleza matriculado Wappenbuch der preussischen Rheinprovinz Bd. 2.un :
DE
Nachtrag zu den Wappen des immatrikulierten Adels Wappenbuch der preussischen Rheinprovinz Bd. 2.a :
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
St cresta de la Libertad loable de la Ciudad.
DE
Wappen der löblichen Bürgerschaft der Stadt St.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Desde la estrecha cresta de la montaña, a la izquierda del Pöllat, la llamada "Jugend" (juventud), se ofrecía una vista única de las montañas y los lagos.
DE
Von dem schmalen Bergrücken links der Pöllat, "Jugend" genannt, bot sich eine einzigartige Aussicht auf Berge und Seen.
DE
Sachgebiete:
religion literatur theater
Korpustyp:
Webseite
Unos 150 m hacia atrás, esta estrecha cresta de montaña queda dividida por un terraplén de unos 42 m de longitud y 20 m de anchura así como por una fosa situada por detrás de 7 m de anchura.
DE
Dieser schmale Bergrücken ist etwa 150 m rückwärts durch einen Erdwall, der ca. 42 m lang und 20 m breit ist, sowie durch einen gleich dahinter liegenden 7 m breiten Graben abgetrennt.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La cresta de la ciudadela Vauban, apodada " meseta St-Esprit ", ofrece magníficas vistas de los valles del Pétrusse y del Alzette, de la meseta de Rham y de la ciudad baja de Grund, con su iglesia de San Juan.
ES
Der höchste Teil der Vauban- Festung mit dem Spitznamen "Heiliggeistplateau" (Plateau St-Esprit) bietet eine herrliche Aussicht auf die Täler der Pétrusse und der Alzette sowie auf die Hochfläche von Rham und die Unterstadt im Tal mit der K..
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
cresta a cresta
|
.
|
amplitud cresta a cresta
|
.
.
|
excursión cresta a cresta
|
.
|
señal cresta a cresta
|
.
|
cresta esternal
|
.
.
|
cresta genital
|
.
.
|
cresta gonadal
|
.
.
|
doble cresta
|
.
.
|
cresta redondeada
|
.
|
cresta triple
|
.
|
crestas epidérmicas
|
.
|
cresta uretral
|
.
|
cresta esfenoidal
|
.
|
cresta supraventricular
|
.
|
cresta transversa
|
.
|
cresta falciforme
|
.
|
cresta timpánica
|
.
|
cresta vestibular
|
.
|
cresta ilíaca
|
.
|
cresta arancelaria
|
.
|
cresta media
|
.
|
puntera cresta
|
.
|
vatios-cresta
|
.
|
cresta oceanogràfica
|
.
|
cresta anticiclónica
|
.
.
|
cresta maritima
|
.
.
|
cresta copolar
|
.
|
cuasi cresta
|
.
|
amplitud de cresta a cresta
|
.
|
valor de cresta a cresta
|
.
|
cresta neural cefálica
|
.
|
50 weitere Verwendungsbeispiele mit "cresta"
95 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los signos principales son incrustaciones Biedermeier cresta de ébano.
DE
Als Schlüsselschilder dienen eingelegte Biedermeierwappen aus Ebenholz.
DE
Sachgebiete:
kunst forstwirtschaft gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Signos servir como llave negro, con incrustaciones Biedermeier cresta.
DE
Als Schlüsselschilder dienen schwarze, eingelegte Biedermeierwappen.
DE
Sachgebiete:
kunst foto technik
Korpustyp:
Webseite
Descubra Cresta de Chalam Francia con La Guía Verde Michelin.
ES
Crêt de Chalam in Burgund Französischer Jura mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Añadir Cresta de Chalam a mi carnet de viaje
ES
Crêt de Chalam zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
El fuste flexible facilita el posicionamiento en la cresta mandibular.
DE
Der flexible Schaft erleichtert das Anlegen der Bohrlehre an den Kieferkamm.
DE
Sachgebiete:
marketing unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tome el camino de las Crestas detrás del chalet.
ES
Hinter dem Chalet nimmt man den Kammweg.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Descubra Cresta del OEillon Francia con La Guía Verde Michelin.
ES
Crêt de l'OEillon in Rhônetal, Ardèche, Lyon - der Grüne Reiseführer von Michelin
ES
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Añadir Cresta de la Punkaharju a mi carnet de viaje
ES
Hügelrücken Punkaharju zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Por ejemplo, aumentos de cresta verticales o grandes defectos vestibulares.
Beispiele hierfür sind vertikale Kammaugmentationen, umfangreiche bukkale Defekte usw.
Sachgebiete:
marketing tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
En teleférico: travesía del macizo del Mont-Blanc o la Cresta d’Arp.
ES
Mit der Seilbahn kann man das ganze Massiv des Mont Blanc überqueren.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Me imagino los The B52's, con cresta y camisetas rotas de los Sex Pistols.
DE
Vor meinem inneren Auge sehe ich The B52's, die Iros und zerrissene T-Shirt von den Sex Pistols tragen.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Las puertas dobles con paneles aplanados, con incrustaciones Biedermeier Biedermeier cresta y botones de latón.
DE
Türen mit doppelt abgeplatteten Füllungen, eingelegten Biedermeierwappen und Biedermeier Knöpfen aus Messing.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Las cifras de la cresta son tan a menudo, dem Scanvorgang zum Opfer gefallen.
DE
Die Wappenabbildungen sind wie so oft, dem Scanvorgang zum Opfer gefallen.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Al llegar al puerto, las crestas del macizo de Combeynot surgen en primer plano.
ES
Auf dem Col du Lautaret öffnet sich der Blick auf die Felsgrate des Massif de Combeynot.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Turismo de Tenerife Cresta de gallo Especie vegetal propia de bosques de laurisilva y pinares húmedos
Turismo de Tenerife Kanarenfingerhut Pflanzenart, die im Lorbeerwald und in feuchten Kiefernwäldern heimisch ist
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Río abajo se ve un horizonte de crestas azuladas como la montaña Ste-Victoire.
ES
Flussabwärts sieht man einen Horizont aus bläulichen Kuppen, darunter die Montagne Ste-Victoire.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Un vertiginoso sendero de crestas une el Gornergrat y el Hohtälli.
ES
Ein schwindelerregender Kammweg verbindet Gornergrat und Hohtälli.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Descubra Cresta de la Punkaharju Finlandia con La Guía Verde Michelin.
ES
Hügelrücken Punkaharju in Finnland - der Grüne Reiseführer von Michelin
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Turismo de Tenerife Cresta de gallo Especie vegetal propia de bosques de laurisilva y pinares húmedos
Turismo de Tenerife Cinerarie Pflanzenart, die in den feuchten Regionen in Teneriffas Norden heimisch ist
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Biedermeier nogal mesa de noche con dos cajones, ebonised Biedermeier cresta, el sur de Alemania alrededor de 1820.
DE
Biedermeier Nachtschrank aus Nussbaum, mit zwei Schubladen, ebonisierte Biedermeierwappen, süddeutsch um 1820.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
La llave de tubo en la tapa y la empuñadura también se trabajó en la forma de una cresta Biedermeier.
DE
Die Schlüsselbuchse und die im Deckel eingelassene Griffschale sind ebenfalls in der Form eines Biedermeierwappens gearbeitet.
DE
Sachgebiete:
kunst theater foto
Korpustyp:
Webseite
Descubra el Gyeryong-san National Park recorriendo las crestas de la montaña sagrada homónima que le sirve de marco.
ES
Entdecken Sie den Gyeryong-san Nationalpark bei einer Wanderung auf den Kämmen des gleichnamigen heiligen Berges.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Regrese al camino de las Crestas y siga por el sendero balizado en dirección a La Merlaz, Le Sollier.
ES
Man geht zurück bis zum Kammweg und folgt dem ausgeschilderten Weg in Richtung La Merlaz, Le Sollier.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
En este marco grandioso y salvaje, el río cristalino se repliega alrededor de una cresta estrecha y afilada.
ES
Der Verdon windet sich in dieser grandiosen und unberührten Landschaft um einen schmalen Felsvorsprung.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
En un bonito paraje del Rin alpino, frente a las crestas recortadas del Falknis, Ragaz es una destacada ciudad termal.
ES
Dieser Badeort hat eine reizvolle Lage in einer der schönsten Gegenden des Alpenrheintals mit Sicht auf die stark zerklüfteten Kämme des Falknis.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El corazón del antiguo Dublín ocupa la cresta que separa el Liffey y su afluente hoy cubierto, el Poddle.
ES
Das Herz des alten Dublins liegt dort, wo der heute unterirdische Poddle in die Liffey floss.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Reconstrucción de una cresta edéntula congénita con colocación simultánea de implantes (imágenes cortesía del Dr. Norbert Hassfurther, Alemania)
(Bilder mit freundlicher Genehmigung von Dr. Norbert Haßfurther, Deutschland)
Sachgebiete:
marketing tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
En las crestas regularmente visitadas por esquiadores y snowboarders se llenan de apasionados del mountain biking en este período.
An den Berghängen, die von Skifahrern und Snowboarder besucht wurden, sorgen nun Mountain Biker für passendes Spektakel.
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los territorios de las crestas de la montaña de las estribaciones de Šluknov hasta la zona suroeste de los Montes Metalíferos crean una frontera natural.
DE
Die Gebiete der Bergkämme der Šluknov-Ausläufer bis zum südwestlichen Teil des Erzgebirges bilden eine natürliche Grenze.
DE
Sachgebiete:
geografie flaechennutzung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Hace más de 10 000 años, la capa de hielo que recubría el país originó una red asombrosamente compleja de lagos, crestas ..
ES
Aus dem Eismantel, von dem Finnland vor mehr als 10 000 Jahren bedeckt war, entstand eine erstaunlich abwechslungsr..
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las ciudades se asientan en crestas estrechas entre los lagos, proporcionando fácil acceso y zonas verdes incluso a las fábricas más grandes.
ES
Die Städte liegen auf schmalen Stegen zwischen den Seen. Auch größere Produktionsstätten liegen daher idyllisch im Grünen und sind leicht zugänglich.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation nautik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Tarea de la válvula en el sistema Mediante el montaje de una válvula mantenedora de presión se contrarrestan eficazmente las crestas de presión de >= 7 bares.
DE
Aufgabe des Ventils in der Anlage Durch den Einbau eines Überströmventils werden Druckspitzen von >= 7 bar wirksam unterbunden.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik bergbau
Korpustyp:
Webseite
# 628 Louis XVI Mesa auxiliar en madera de cerezo, plato ovalado, presente piernas grane con cresta en forma de X, en torno a 1790.
DE
Nr. 628 Louis Seize Beistelltisch aus Kirschbaum, ovale Platte, filegrane Beine mit x-förmigem Steg, um 1790.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
La mitad del gabinete Biedermeier, de 2 puertas con chapa de cerezo circa 1820, con incrustaciones Biedermeier cresta, dentro de 2 estantes.
DE
Biedermeier Halbschrank, 2-türig, Kirschbaum furniert um 1820, eingelegte Biedermeierwappen, innen 2 Einlegeboden.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur musik
Korpustyp:
Webseite
Louis XVI Mesa auxiliar en madera de cerezo, plato ovalado, presente piernas grane con cresta en forma de X, en torno a 1790.
DE
Louis Seize Beistelltisch aus Kirschbaum, ovale Platte, filegrane Beine mit x-förmigem Steg, um 1790.
DE
Sachgebiete:
kunst theater informatik
Korpustyp:
Webseite
El monte es una estrecha cresta de toba que culmina a 788 m y ofrece un magnífico panorama de la isla y del golfo de Nápoles.
ES
Von diesem schmalen, 788 m hohen Tufffelsen bietet sich ein herrlicher Panoramablick auf die Insel und den Golf von Neapel.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hacia el oeste Breña Alta bordea las crestas de la Cumbre Nueva, donde un camino conduce hasta el Refugio de El Pilar.
ES
Im Westen grenzt Breña Alta an die Bergkämme der Cumbre Nueva, wo eine Straße zum Refugio El Pilar führt.
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
No busque ningún valle porque la decena de templos edificados en el s. V a.C. se alza sobre una cresta al sur de la ciudad.
ES
Die zehn Tempel sind im 5. Jh. v. Chr. auf einer Anhöhe südlich der Stadt errichtet worden.
ES
Sachgebiete:
musik theater archäologie
Korpustyp:
Webseite
Esta variante nacida en los años 60 y desplazada por las tablas más cortas vuelve a estar en la cresta de la ola.
ES
Die in den 1960er Jahren entwickelte, dann jedoch von kürzeren Brettern verdrängte Variante des Surfsports ist heute wieder groß im Kommen.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
También encontramos reminiscencias del modelo histórico en el patrón de la parrilla hexagonal delantera, en las clásicas crestas del frontal y en las audaces luces traseras horizontales.
Auch Merkmale wie der sechseckige Kühlergrill, die Wabenstruktur des Kühlergrills, die beiden Auswölbungen auf der Motorhaube und die markanten horizontalen Rückleuchten erinnern an den historischen Fiat 124 Sport Spider.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
A lo largo de sus carreteras, Luxemburgo va revelando pintoresco paisajes, praderas surcadas por sinuosos ríos, hayedos, largas y abruptas crestas y altos murallones rocosos de aspecto pedregoso coronados en ocasiones por las ruinas de un castillo.
ES
Auch außerhalb der Hauptstadt überrascht Luxemburg den Besucher mit malerischen Landschaften, kurvenreichen Flüssen in grünen Wiesen, Buchenwäldern, langen und steilen Bergkämmen und hohen Felswänden, auf denen manchmal Burgruinen empor ragen.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Encaramado sobre una cresta rocosa a 962 m de altitud, esta abadía benedictina, construida en el s. X por Ugo de Montboissier, recuerda por su disposición a la abadía del Mont Saint Michel.
ES
Die Benediktinerabtei wurde im 10. Jh. von Graf Hugo von Montboissier auf einem 962 m hohen Felsen errichtet. Ihr Grundriss erinnert an den der Abteikirche von Mont-Saint-Michel.
ES
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Caja de Biedermeier en 1825. Caoba en roble furniert.Norddeutschland en 1825. Insertos de latón proteger todas las esquinas y forman los bordes de la tapa de un campo cuyo centro está adornado por una cresta Biedermeier.
DE
Biedermeier Schatulle von 1825. Mahagoni auf Eiche furniert.Norddeutschland um 1825. Messingeinlagen schützen sämtliche Ecken und bilden mit den Kanten des Deckels ein Feld, dessen Zentrum durch ein Biedermeierwappen geziert wird.
DE
Sachgebiete:
kunst theater foto
Korpustyp:
Webseite
Rutilante complejo de edificios bajos encaramado en una cresta norte-sur dominando la autopista de San Diego. Una de las mayores instalaciones del país dedicada al estudio, la conservación y la presentación de las artes visuales.
ES
Eine Ansammlung niedriger, schimmernder Gebäude hoch über dem San Diego Freeway beherbergt eine der landesweit größten Institutionen für das Studium, die Konservierung und Ausstellung der bildenden Künste.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
De origen prehistórico, la ciudad conserva un excepcional castro bizantino, una cresta de piedra gris que se alza sobre el imponente espolón rocoso que se adentra en el mar.
ES
Eine Siedlung bestand hier schon in vorgeschichtlicher Zeit. Erhalten ist das byzantinische Kástro, ein mächtiges Kastell, das auf einem Felssporn über der Küste aufragt.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
La aldea prehistórica mejor conservada de Cornualles, habitada probablemente entre 100 a.C. y 250 d.C., consiste en ocho casas circulares de piedra dispuestas en dos hileras, justo por debajo de la cresta de la colina.
ES
Die am besten erhaltene prähistorische Siedlung in Cornwall (bewohnt vermutlich von 100 v.Chr. bis etwa 250 n.Chr.) besteht aus acht runden Steinhäusern, deren heute fehlendes Dach wohl aus Torf oder Stroh bestand.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
La cresta de la Punkaharju, de 7 km de longitud y una altura que en ocasiones alcanza los 30 m, es en realidad una morrena depositada en este lugar durante la era glacial.
ES
Der 7 km lange und bis zu 30 m hohe Hügelrücken Punkaharju ist das Überbleibsel einer Moräne aus der Eiszeit und erstreckt sich zwischen den Seen Pihlajavesi und Puruvesi.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Esta calle situada en la cresta de Stigberget es una sucesión de casas de madera y edificios de piedra de formas y colores diferentes erigidos en el s. XVIII.
ES
Diese hoch auf den Felsen von Stigberget gelegene Straße ist von Häusern aus Holz und Stein in den verschiedensten Formen und Farben gesäumt, die aus dem 18. Jh. stammen.
ES
Sachgebiete:
verlag architektur tourismus
Korpustyp:
Webseite
Biedermeier pecho de cajones, chapa de cerezo aserrada de pino, el sur de Alemania hacia 1840. Cuerpo con bordes frontales ligeramente redondeadas en tres lados y la placa que sobresale del pecho, tres cajones grandes con incrustaciones original de la mortaja y de Biedermeier cresta.
DE
Biedermeier Kommode, Kirschbaum Sägefurnier auf Nadelholz, süddeutsch um 1840. Korpus mit leicht abgerundeten Vorderkanten, dreiseitig überstehende Kommodenplatte, drei große Schubladen mit originalen Einsteckschlössern und eingelegten Biedermeierwappen.
DE
Sachgebiete:
botanik kunst musik
Korpustyp:
Webseite
La historia de toda la Hagen en Elme y en la parte superior, Los nobles de los descendientes directos Warberg, Historia de Burghagen y resultados de investigación en la comunidad cuenta de la cresta de Schwerin y los nobles de Warberg.
DE
Die Geschichte der von Hagen am Elme und an der oberen Aller, die Edelherren von Warberg als direkte Nachkommen, Geschichtliches zur Burg Hagen und Forschungsergebnisse zur Wappengemeinschaft der Grafen von Schwerin sowie der Edlen von Warberg.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite