Übersetzungen
[NOMEN]
envoltura
|
.
Hülle 13
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El buen acabado de la envoltura, que permite abrirla como un libro, garantiza la máxima estabilidad y una sólida protección.
DE
Die gute Verarbeitung der Hülle, die sich wie ein Buch aufklappen lässt, gewährt maximale Stabilität und soliden Schutz.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp:
Webseite
La envoltura es más importante que el contenido, y éste muchas veces ni siquiera coincide con lo que se anuncia.
DE
Die Hülle ist wichtiger als der Inhalt, und oft entspricht die Kunst nicht dem, was auf ihrer Verpackung ankündigt ist.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt kunst foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Dibuja cómics e ilustra magazines, desarrolla envolturas y trabaja como dibujante en vivo:
DE
Er zeichnet Comics und illustriert Magazine, entwickelt Verpackungen und arbeitet als Live-Zeichner:
DE
Sachgebiete:
literatur theater media
Korpustyp:
Webseite
Podemos suministrar artículos terminados, incluyendo la envoltura.
ES
Die Finalprodukte können wir einschließlich von der Verpackung liefern.
ES
Sachgebiete:
religion verlag sport
Korpustyp:
Webseite
Las bolsas para embalaje de productos alimenticios son suministradas a granel – en su mayoría para envoltura manual o están adaptadas para envoltura en cadenas de producción automáticas.
ES
Die Beutel für Verpackung der Nahrungsmittel werden als frei gelagert überwiegend für manuelle Verpackung geliefert oder sind an die Verpackung auf den automatischen Straßen angepasst.
ES
Sachgebiete:
film gartenbau typografie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La envoltura soporta los siguientes addins de ReportBuilder:
ES
Der Wrapper unterstützt die folgenden ReportBuilder Erweiterungen:
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ahora acabo de la siguiente serie de deportes envoltura.
DE
Jetzt habe ich gerade die nächste Sportserie am Wickel.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
papel envoltura
|
.
.
.
.
|
envoltura viscosa
|
.
|
envoltura media
|
.
|
envoltura homogénea
|
.
|
envoltura electrónica
|
.
.
|
envoltura deprimida
|
.
.
|
envoltura adaptada
|
.
|
doble envoltura
|
.
|
envoltura magnética
|
.
|
envoltura proteica
|
.
|
envoltura completa
|
.
.
.
|
envoltura interior
|
.
|
envoltura incompleta
|
.
|
envoltura protectora
|
.
|
envoltura longitudinal
|
.
|
envoltura vírica
|
.
|
papel MG para envoltura
|
.
|
envoltura en estaño
|
.
|
envoltura de plomo
|
.
|
envoltura de tres cuartos
|
.
|
envoltura del nervio óptico
|
.
.
|
envoltura de cemento amianto
|
.
.
.
|
36 weitere Verwendungsbeispiele mit "envoltura"
68 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¡La envoltura jamás fue más fácil!
ES
Das Verpacken war nie einfacher!
ES
Sachgebiete:
unternehmensstrukturen foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Ejemplo de aplicación de la extensión Envoltura.
EUR
Die Paranoia ist der Schatten der Erkenntnis.
EUR
Sachgebiete:
religion astrologie media
Korpustyp:
Webseite
con o sin envoltura, cortada en rodajas o entera.
DE
Im Darm oder ohne, fix-fertig in Stücke geschnitten oder im ganzen.
DE
Sachgebiete:
astrologie theater gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Triplegado (empaque individual en estándar o envoltura fácil)
DE
Dreifachfaltung (Einzelverpackung als Standard oder Easy Wrap)
DE
Sachgebiete:
e-commerce technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Se aplican en forma de baños, friegas o envolturas.
DE
Sie kommen in Form von Bädern, Einreibungen oder Umschlägen zur Anwendung.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Fabricamos diferentes variedades de envolturas de folie ( PP PE ) .
ES
Wir stellen verschiedene Typen der Folienverpackung ( PP PE ) her.
ES
Sachgebiete:
technik foto typografie
Korpustyp:
Webseite
baños de cerveza negra, envolturas de bagazo de lúpulo, mascarillas faciales de levadura de cerveza, masajes y rituales, rejuvenecimiento de la piel, envolturas de detoxificación WRAP.
ES
Bad im dunklen Bier, Packungen aus Traber, Gesichtsmasken aus Bierhefe, Massagerituale, Verjüngung der Haut, Detoxikation – WRAP-Packungen.
ES
Sachgebiete:
verlag psychologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las flores frescas en envolturas originales despejarán el ambiente en su oficina y casa.
ES
Lebendige Blumen in originellen Blumenverpackungen heitern die Umgebung Ihres Büros oder Haushaltes auf.
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Las máquinas de embalaje tipo HV son suministradas para diversos tipos de envoltura.
ES
Die Packmaschinen des Typs HV werden für verschiedene Verpackungsarten geliefert.
ES
Sachgebiete:
verlag foto informatik
Korpustyp:
Webseite
“Es un gran honor que te elijan el Rey Mundial de la Envoltura.
ES
„Es ist eine große Ehre, den Weltmeistertitel des King of the Wrap zu gewinnen.
ES
Sachgebiete:
verlag auto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
3 cabinas para la línea Talaos con baños de algas, envolturas y barros marinos
3 Kabinen für Thalassoanwendungen wie Meerwasserbäder, Algenwickel und Schlammpackungen
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
En caso necesario, utilice una envoltura exterior para proteger el embalaje.
Verwenden Sie ggf. eine schützende Umverpackung.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Dibuja cómics e ilustra magazines, desarrolla envolturas y trabaja como dibujante en vivo:
DE
Er zeichnet Comics und illustriert Magazine, entwickelt Verpackungen und arbeitet als Live-Zeichner:
DE
Sachgebiete:
literatur theater media
Korpustyp:
Webseite
pegamentos para muebles, para coches, papel, envoltura, zapatos así como, pegamentos para suelos y para otros fines.
ES
Klebstoffe für Autos, Papier, Verpackungen, Schuhe, Böden und andere.
ES
Sachgebiete:
oekologie technik foto
Korpustyp:
Webseite
El estante de madera para guardar vinos está destinado para fines de promoción y como obsequio en envoltura de regalo.
ES
Der Holzständer für Wein ist als Geschenkverpackung geeignet, die zu Werbe- und Geschenkzwecken bestimmt ist.
ES
Sachgebiete:
verlag auto handel
Korpustyp:
Webseite
Kempf compitió contra otros instaladores de 25 países para conseguir el título de Rey Mundial de la Envoltura de 2015.
ES
Kempf setzte sich gegen Mitstreiter aus 25 Ländern durch und holte sich den Weltmeistertitel des King of the Wrap 2015.
ES
Sachgebiete:
verlag auto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Pagani Automobili Huayra 2010, película de envoltura Avery Dennison Supreme en negro satinado y Avery Dennison Conform Chrome en negro
ES
2010 Pagani Automobili Huayra, Avery Dennison Supreme Wrapping Film Satin Black und Avery Dennison Conform Chrome Black
ES
Sachgebiete:
verlag auto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Nissan 370Z, película de envoltura Avery Dennison Supreme Milky Way, perlado satinado en cielo azul y amarillo brillante
ES
Nissan 370Z, Avery Dennison Supreme Wrapping Film Milky Way, Satin Pearl Cielo Blu und Gloss Yellow
ES
Sachgebiete:
verlag auto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Cada una de las plataformas de trepa individual tiene una línea de envoltura en vertical de abajo a arriba.
DE
Die einzelne Kletterbühne folgt jeweils einer Mantellinie senkrecht von unten nach oben.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
El spa TMC ofrece a los huéspedes una amplia variedad de tratamientos, como hidroterapias y envolturas de algas.
ES
Im Spa TMC lassen Sie sich bei einer großen Auswahl an Anwendungen einschließlich Hydrotherapien und Algenpackungen verwöhnen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
La Envoltura del Obelisco En un signo distintivo de la amistad entre Argentina y Alemania se convirtió en septiembre el principal ícono de Buenos Aires:
DE
Der Obelisk im Festtagsgewand In ein unübersehbares Zeichen der deutsch-argentinischen Freundschaft verwandelte sich im September das Wahrzeichen von Buenos Aires:
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Suministramos semillas de mostaza en las siguientes envolturas – en sacos de a 25 kg., en big bags de a 1000 kg. y a granel.
ES
Die Senfsaat liefern wir in den Verpackungen – Säcke 25 kg, Big Bags 1000 kg und frei gelagert.
ES
Sachgebiete:
gartenbau jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
La gama de productos de cuidado de envolturas Supreme Wrap™ de Avery Dennison incluye un limpiador, un limpiador potente y un sellante.
ES
Die Avery Dennison® Supreme Wrap™ Care-Produktreihe beinhaltet Reiniger, Power-Reiniger und ein Pflegemittel zum Schutz der Oberflächen.
ES
Sachgebiete:
radio auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Ayudan a las envolturas mates, satinadas y brillantes para vehículos a superar todos los desafíos de la carretera después de salir del taller.
ES
Matte, satinierte und glänzende Fahrzeugfolierungen sind für die Herausforderungen der täglichen Benutzung auf der Straße bestens gerüstet.
ES
Sachgebiete:
radio auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Kevin fue el ganador seleccionado entre siete instaladores de gráficos en vehículos de todo el mundo, a los que nombraron Reyes de Regionales de la Envoltura:
ES
Kevin Kempf behauptete sich gegen sieben CarWrapper aus aller Welt, die sich die regionalen Wrap King-Awards sichern konnten. Sehen Sie hier die anderen regionalen Gewinner:
ES
Sachgebiete:
verlag auto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Un panel de siete jueces del sector fue el encargado de seleccionar al Rey Mundial de la Envoltura y a los reyes regionales.
ES
Eine siebenköpfige Jury wählte den Weltmeister des King of the Wrap sowie die Regional Kings aus.
ES
Sachgebiete:
verlag auto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La gran ventaja de los robots es la variabilidad y la disponibilidad de tantas tareas adicionales como manipulaciones de paletas y envolturas de cartón se puedan necesitar.
DE
Der große Vorteil der Roboter liegt in der Variabilität und den möglichen Zusatzaufgaben wie Paletten- und Pappbogenhandling.
DE
Sachgebiete:
oekonomie technik handel
Korpustyp:
Webseite
La principal dificultad de esta intervención es apartar el nervio de la envoltura ósea donde se encuentra sin producir algún trauma.
DE
Die grundsätzliche Schwierigkeit dieses Eingriffs besteht darin, den Nervus mandibularis aus dem Knochenkanal herauszuheben, ohne ihn dabei zu beschädigen.
DE
Sachgebiete:
marketing zoologie technik
Korpustyp:
Webseite
En la actualidad, se prueba en Hamburgo una fachada de algas y los primeros métodos de cultivo a gran escala en envolturas climáticas para los edificios de oficinas.
DE
In Hamburg wird derzeit im größeren Maßstab eine Algenfassade getestet und erste Anbaumethoden in Klimahüllen von Bürogebäuden.
DE
Sachgebiete:
geografie auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
El diseño de envoltura del automóvil de vinilo también atrajo la atención de muchos en el goldRush Rally 7, que durante el mes de junio recorrió siete ciudades, desde San Diego hasta Miami.
ES
Die Folierung aus Vinyl war auch bei der goldRush Rally 7, die im Juni von San Diego bis Miami durch sieben Städte ging, ein echter Eye-Catcher.
ES
Sachgebiete:
verlag auto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Después de la lactancia materna puede ayudarte a combatir la inflamación en el pecho una buena envoltura húmeda de quark en el pecho o ducharte para combatir la fiebre.
ES
Nach dem Stillen bekämpft ein kalter Quarkwickel auf der Brust die Entzündung gut und feuchte Ganzkörperwickel oder Waschungen helfen gegen das Fieber.
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Las bandas de material son guiadas adicionalmente por cada uno de los tres rodillos de desviación montados a la derecha e izquierda del dispositivo desbobinador, así como a la derecha e izquierda de la envoltura en S.
DE
Je drei Umlenkrollen sind rechts und links vom Abrollstand sowie rechts und links von S-wrap montiert, um die Materialbahnen zusätzlich zu führen.
DE
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Venta de contenedores IBC ( contenedores nuevos, transformados, lavados ), recipientes de plástico y boxs de transporte, barriles de plástico para materias a granel y líquidos, bidones, botellas, cajitas , latas, folies, paletas, cartones, botellas de laboratorio, boxs clínicos y envolturas antiestáticas.
ES
Verkauf von IBC Containern ( neue, repassierte, ausgespülte Container ), Kunststoffbehälter und Transportboxen, Kunststofffäßer für schüttere sowie flüssige Mittel, Kanister, Flaschen, Dosen, Büchsen, Folien, Paletten, Kartons, Laborflaschen, Klinik Boxen, antistatische Verpackungen.
ES
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr foto
Korpustyp:
Webseite
El retractor de nervios permite separar con suavidad la envoltura nerviosa y desprender de forma progresiva la pared ósea gracias a su forma redondeada, ofreciendo también una buena visibilidad de la ruta del nervio.
DE
Der neue Nerv-Repositionierer erlaubt durch seine abgerundete Form ein Ergreifen der gesamten Nervenscheide und ein schrittweises Abtragen der Knochenwand. Damit ist der Verlauf des Nervs gut erkennbar.
DE
Sachgebiete:
marketing zoologie technik
Korpustyp:
Webseite
acceder rápidamente a la base, gracias a su fácil y rápida inspección, descomposición y restablecimiento, para todas aquellas operaciones de control y reparación de envolturas aislantes que fueran necesarias, evitando así pesadas y costosas intervenciones de demolición y reconstrucción
ES
leicht und schnell für alle Kontrollen, Reparaturen oder die Isolierung, falls erforderlich, auf den Untergrund zuzugreifen, so werden erhebliche Kosten vermieden, da ein Abriss und eine Wiederherstellung des Bodens nicht erforderlich sind.
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
“Todo el mundo ha visto el automóvil, y lo han publicado en la portada de muchas revistas, pero que te elijan como el ganador final y el Rey Mundial de la Envoltura es uno de los honores más grandes del sector”.
ES
„Das Auto war überall auf der Welt und auf den Titelseiten vieler Magazine zu sehen, aber die Krönung zum endgültigen Sieger und Weltmeister des King of the Wrap zählt zu den größten Auszeichnungen der Industrie.“
ES
Sachgebiete:
verlag auto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite