Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
exportar
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Alemania exporta a Bolivia sobre todo maquinaria, partes de automóviles así como productos electrónicos farmaceúticos.
DE
Deutschland exportiert vor allem Maschinen, Automobile einschließlich Ersatzteile, sowie Elektronik und Chemikalien nach Bolivien.
DE
Sachgebiete:
verlag handel weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Obras de arte – Está prohibido exportar estatuas de Buda.
ES
Kunstgegenstände – Buddha-Statuen dürfen nicht ausgeführt werden.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
• La mercancía es exportada a un país fuera de la UE en el equipaje personal del comprador.
DE
• Die Ware wird im persönlichen Reisegepäck in einen Drittstaat ausgeführt.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
mercancías a exportar
|
.
.
|
26 weitere Verwendungsbeispiele mit "exportar"
134 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Exportar los datos a Excel
ES
Sachgebiete:
e-commerce ressorts boerse
Korpustyp:
Webseite
Todas las funciones Lite + Estadísticas + Exportar opiniones
Alle Lite Features + Statistiken + Bewertungsexport
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Exportar Contraseñas desde Avantbrowser a otro navegador distinto
Auf den ersten Blick wirkt Google Chrome anders als andere Browser.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Exportar Contraseñas desde Avantbrowser a otro navegador distinto
Play Auf den ersten Blick wirkt Google Chrome anders als andere Browser.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Ver todos los artículos en Imprimir y Exportar datos
ES
Alle Ideen in der Kategorie New Feature betrachten
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
O software permite exportar os datos obtidos para varios formatos.
Die Software ermöglicht es Ihnen, den automatischen Start für mehrere Konten zu konfigurieren.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Simple, funciona en Windows 7 y lo podés exportar
Fenster, Desktop und Startmenü in Windows 8 und Windows 10
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Con ANTEROS.cd usted puede exportar directamente sus datos de productos mantenidos centralmente en un CD principal.
DE
Mit ANTEROS.cd können Sie Ihre zentral gepflegten Produktdaten direkt in eine Master-CD ausleiten.
DE
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Por lo tanto, es fundamental que el modelo Allplan se pueda exportar a otros programas.
ES
„Ich kenne kein anderes Programm, mit dem man 3D-Bewehrungen so effizient durchführen kann wie mit Allplan“.
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie media
Korpustyp:
Webseite
El software le permite exportar los datos obtenidos a varios formatos.
Die Software ermöglicht es Ihnen, die Stapelverarbeitung bei der Verwendung von Filtern.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite exportar los datos obtenidos a varios formatos.
In der Software gibt es viele Datensätze mit Übersetzungen in verschiedenen Sprachen und der Begleitung von Untertiteln.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite exportar los datos obtenidos a varios formatos.
Mit der Software können Sie Mediendateien in verschiedene Formate zu konvertieren und bearbeiten Informationen über sie.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite exportar los datos obtenidos a varios formatos.
Die Software ermöglicht es Ihnen, Dateien zu Cloud-Storage hinzufügen und sie auf den verschiedenen Geräten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite exportar los datos obtenidos a varios formatos.
Die Software ermöglicht es Ihnen, einen Schaltkreis in der Grafik-Editor zu erstellen und die Tests durchführen.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Dependiendo de su estructura, podemos exportar el estado del pedido directamente a su sistema de ERP.
ES
Je nach Ihren Einstellungen können wir den Auftragsstatus bisweilen direkt in Ihr ERP-System übertragen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Posibilidad de exportar imágenes mediante interfaz USB 2.0 en el frontal del aparato
DE
Bildexport über USB2.0-Schnittstelle an der Gerätefront möglich
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Podemos ver los cambios en-demanda y exportar todo el catálogo o partes del mismo en calidad de impresión.
DE
Wir können on-demand Änderungen betrachten und den gesamten Katalog oder Teile davon in Druckqualität ausleiten.
DE
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie handel
Korpustyp:
Webseite
Puedes exportar el Informe de pedidos a cualquier momento para ver los totales y las tarifas de tus pedido.
ES
Sie können jederzeit einen Bestellbericht durchführen, um eine Gesamtübersicht über Ihre Bestellungen und Gebühren in einem bestimmten Zeitraum anzuzeigen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Ahora puedes elegir distintas opciones de formato como el texto en negrita, títulos subrayados y las secciones que deseas exportar.
DE
Nun können Sie noch weitere Formatierungsoptionen wählen, wie fette Schrift, Unterstreichungen und die Bereiche die Sie ausgeben wollen.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
ANTEROS proporciona un marco de importación/exportación poderoso para aceptar datos existentes, integrar otros sistemas (SAP, Navision… y exportar datos para una variedad de propósitos.
DE
ANTEROS bietet komfortable Import- / Exportfunktionen für verschiedenste Formate, um bestehende Daten zu übernehmen, andere Systeme (SAP, Navision… zu integrieren und Daten für verschiedenste Zwecke auszuleiten.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Sr. Haddad, Director General de fabdec Ltd «Con ANTEROS podemos exportar nuestros catálogos de piezas de repuesto de forma eficiente e incluso en cinco idiomas.
DE
Hr. Haddad, Geschäftsführer von fabdec Ltd "Mit ANTEROS können wir unsere Ersatzteilkataloge nun recht effizient und sogar in fünf Sprachen ausleiten.
DE
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie handel
Korpustyp:
Webseite
Y con un poco de ayuda o conocimiento técnico también se pueden reservar en por estos números fácilmente exportar datos a un buen sistema de gestión de inventario.
DE
Und mit technischen Kenntnissen oder etwas Hilfe lassen sich auch diese Zahlen problemlos durch Datenexport in ein gutes Warenwirtschaftssystem einbuchen.
DE
Sachgebiete:
verlag internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Define periodos específicos o condiciones, por ejemplo, el primer día de cada mes, para activar la API de Debitoor y exportar tus datos a una carpeta específica.
ES
Du kannst spezifische Zeiten wie beispielsweise den ersten Tag im Monat oder Konditionen wie „Zahlungsbestätigung erhalten“ bestimmen, um den von dir spezifizierten Finanzdatentransfer via Debitoor API auszulösen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Podemos exportar las páginas de productos y tablas de contenido de los catálogos de forma totalmente automática y sin repaso con Indesign a pesar de una estructura muy compleja.
DE
Die Produktseiten und Inhaltsverzeichnisse der Kataloge können wir vollautomatisch und ohne Indesign-Nachbearbeitung ausleiten und das trotz einer sehr komplexen Struktur.
DE
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie handel
Korpustyp:
Webseite
«Estamos muy contentos por la rapidez y la calidad en la que ahora podemos exportar nuestras listas de precios, hojas de datos, listas de equipos y catálogos de productos para los diferentes tipos de máquinas.
DE
"Wir sind begeistert von der Schnelligkeit und Qualität, in der wir jetzt unsere Preislisten, Datenblätter, Zubehörlisten und Produktkataloge für die verschiedenen Maschinentypen ausleiten können.
DE
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie handel
Korpustyp:
Webseite
Se integra con MATLAB®, lo que permite incorporar algoritmos de MATLAB en los modelos y exportar los resultados de la simulación a MATLAB para llevar a cabo más análisis.
ES
Simulink ist in MATLAB® integriert, sodass Sie MATLAB-Algorithmen in Modelle aufnehmen und Simulationsergebnisse wiederum in MATLAB analysieren und weiterverarbeiten können.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite