linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 3 de 2
Korpustyp
Sachgebiete
universitaet 3 verlag 2 astrologie 1 bau 1 film 1 finanzen 1 oekonomie 1 politik 1 schule 1 technik 1 tourismus 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
facultativo .
[Weiteres]
facultativo Arzt 63 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

facultativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


médico facultativo .
reaseguro facultativo . .
contrato facultativo .
lagunaje facultativo .
tren facultativo . .
coche facultativo .
hospedante facultativo .
parásito facultativo .
itinerario facultativo .
procedimiento facultativo de conciliación .
decreto facultativo de habilitación . . .
contrato facultativo-obligatorio .
régimen de seguro facultativo .
billete con itinerario facultativo .
seguro obligatorio o facultativo continuado .
práctico facultativo de tratamientos dentales .

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "facultativo"

146 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La integran cuatro facultativos altamente especializados para conseguir su bienestar. ES
Vier hoch qualifizierte Ärzte sorgen hier mit einem professionellen Team für Ihr Wohl. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Preparación práctica y terminológica con especialistas facultativos en clínicas alemanas. DE
Fachsprachliche und fachpraktische Vorbereitung von Ärzten auf die Tätigkeit in deutschen Kliniken. DE
Sachgebiete: astrologie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Los países que han ratificado el Tercer Protocolo Facultativo hasta la fecha son: ES
Deutschland hat das neue Dokument als einer der ersten Staaten unterzeichnet und ratifiziert. ES
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Todos las piezas de acero son galvanizan a DIN EN ISO 1461, facultativo con pintura en polvo DE
alle Stahlteile feuerverzinkt nach DIN EN ISO 1461, wahlweise zusätzlich pulverbeschichtet Anfrage Außenboxen Anfrage Außenställe DE
Sachgebiete: verlag bau universitaet    Korpustyp: Webseite
Es responsabilidad exclusiva del facultativo utilizar el producto Straumann de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes y determinar si el producto Straumann es adecuado para las necesidades individuales del paciente y/o combina con cualquier otro producto utilizado en el tratamiento dado. ES
Es liegt in der alleinigen Verantwortung des Anwenders, das Produkt gemäss der jeweiligen Gebrauchsanleitung zu verwenden und zu prüfen, ob das Produkt für die individuelle Situation der Patienten oder für die Anwendung mit anderen Produkten im Rahmen einer Behandlung geeignet ist. ES
Sachgebiete: oekonomie technik finanzen    Korpustyp: Webseite