Übersetzungen
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
facultativo
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La integran cuatro facultativos altamente especializados para conseguir su bienestar.
ES
Vier hoch qualifizierte Ärzte sorgen hier mit einem professionellen Team für Ihr Wohl.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
médico facultativo
|
.
|
reaseguro facultativo
|
.
.
|
contrato facultativo
|
.
|
lagunaje facultativo
|
.
|
tren facultativo
|
.
.
|
coche facultativo
|
.
|
hospedante facultativo
|
.
|
parásito facultativo
|
.
|
itinerario facultativo
|
.
|
procedimiento facultativo de conciliación
|
.
|
decreto facultativo de habilitación
|
.
.
.
|
contrato facultativo-obligatorio
|
.
|
régimen de seguro facultativo
|
.
|
billete con itinerario facultativo
|
.
|
seguro obligatorio o facultativo continuado
|
.
|
práctico facultativo de tratamientos dentales
|
.
|
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "facultativo"
146 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La integran cuatro facultativos altamente especializados para conseguir su bienestar.
ES
Vier hoch qualifizierte Ärzte sorgen hier mit einem professionellen Team für Ihr Wohl.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Preparación práctica y terminológica con especialistas facultativos en clínicas alemanas.
DE
Fachsprachliche und fachpraktische Vorbereitung von Ärzten auf die Tätigkeit in deutschen Kliniken.
DE
Sachgebiete:
astrologie schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Los países que han ratificado el Tercer Protocolo Facultativo hasta la fecha son:
ES
Deutschland hat das neue Dokument als einer der ersten Staaten unterzeichnet und ratifiziert.
ES
Sachgebiete:
politik universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Todos las piezas de acero son galvanizan a DIN EN ISO 1461, facultativo con pintura en polvo
DE
alle Stahlteile feuerverzinkt nach DIN EN ISO 1461, wahlweise zusätzlich pulverbeschichtet Anfrage Außenboxen Anfrage Außenställe
DE
Sachgebiete:
verlag bau universitaet
Korpustyp:
Webseite
Es responsabilidad exclusiva del facultativo utilizar el producto Straumann de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes y determinar si el producto Straumann es adecuado para las necesidades individuales del paciente y/o combina con cualquier otro producto utilizado en el tratamiento dado.
ES
Es liegt in der alleinigen Verantwortung des Anwenders, das Produkt gemäss der jeweiligen Gebrauchsanleitung zu verwenden und zu prüfen, ob das Produkt für die individuelle Situation der Patienten oder für die Anwendung mit anderen Produkten im Rahmen einer Behandlung geeignet ist.
ES
Sachgebiete:
oekonomie technik finanzen
Korpustyp:
Webseite