Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Kjellberg Finsterwalde presenta productos actuales y avances tecnológicos en numerosos actos, exposiciones y ferias.
DE
Kjellberg Finsterwalde präsentiert aktuelle Produkte und technologischen Fortschritt auf zahlreichen Messen, Ausstellungen und Veranstaltungen.
DE
Sachgebiete:
verlag technik handel
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Conocida por su actividad musical y teatral, Kassel es sobre todo célebre por la Documenta, feria internacional de arte contemporáneo.
ES
Kassel ist bekannt für sein reges Musik- und Theaterleben, vor allem aber für die "documenta", eine internationale Ausstellung moderner Kunst.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un mes al año, la plaza acoge una feria popular y, en otras épocas del año, una multitud de warung (puestos) que le inv..
ES
So findet hier einmal im Monat ein Volksfest statt; die restliche Zeit ist der Platz eine Hoc..
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La Primavera en Mallorca no sería lo mismo sin la feria tradicional que se celebra en las afueras de Palma durante un par de meses.
ES
Frühling auf Mallorca wäre nicht dasselbe ohne die traditionsreiche Kirmes, die die Silhouette der Aussenbezirke Palmas für 2 Monate verändert.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
“Nuestras conversaciones con expositores y expertos en comercio indican que la feria EuroShop ocupa un primer puesto indiscutible en todo el mundo como feria sobre todas las necesidades de inversión del comercio.
DE
„Unsere Gespräche mit Ausstellern und Handelsexperten zeigen, dass die EuroShop die unangefochtene Nr. 1 als weltweite Leitmesse für den gesamten Investitionsbedarf des Handels ist.
DE
Sachgebiete:
radio handel media
Korpustyp:
Webseite
"Hemos dialogado extensamente con el comercio, la industria y la prensa para saber lo que esperan de una feria que marque la pauta dentro del sector.
DE
„Wir haben großen Wert auf einen Dialog mit der Branche gelegt, wollten wissen, was der Handel, die Industrie und die Presse von einer Leitmesse erwarten.
DE
Sachgebiete:
handel media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El PlasmaQuant® PQ 9000 será presentado en Alemania en analytica, la principal feria internacional de técnicas de laboratorio, analítica y biotecnología.
DE
Das PlasmaQuant® PQ 9000 wird in Deutschland zur analytica, der internationalen Leitmesse für Labortechnik, Analytik und Biotechnologie präsentiert.
DE
Sachgebiete:
auto chemie bergbau
Korpustyp:
Webseite
Para algunos de ellos, la participación en la feria internacional del sector del vino será el punto fuerte del programa.
Für einige von ihnen wird die Teilnahme an der internationalen Leitmesse der Weinbranche das Highlight des Programms.
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Gracias al cambio en los pabellones del 9 al 17, la feria internacional del próximo año contará con una superficie mayor a su disposición.
Durch den Umzug in die Hallen 9 bis 17 steht im nächsten Jahr mehr Fläche für die internationale Leitmesse zur Verfügung.
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La REHACARE es la feria internacional para la rehabilitación, prevención, integración y asistencia sanitaria.
DE
Die REHACARE ist die internationale Fachmesse für Rehabilitation, Prävention, Integration und Pflege.
DE
Sachgebiete:
verlag oekonomie tourismus
Korpustyp:
Webseite
En los años siguientes se dieron nuevos contenidos a la oferta de la feria y se establecieron nuevos parques temáticos con formatos innovadores (v.gr. el MEDICA TECH FORUM, MEDICA WOUND CARE FORUM y en 2012 el MEDICA ECON FORUM).
DE
In der Folge wurden bereits das Angebot der Fachmesse inhaltlich fokussiert und neue Themenparks mit innovativen Veranstaltungsformaten etabliert (z. B. MEDICA TECH FORUM, MEDICA WOUND CARE FORUM und in 2012 das MEDICA ECON FORUM).
DE
Sachgebiete:
e-commerce tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
A partir de MEDICA 2013 (del 20 al 23 de Noviembre) este nuevo posicionamiento se verá plasmado en una estrecha vinculación del programa científico del Congreso con los hitos temáticos de la feria monográfica, identificados por los usuarios médicos, así como en una sustancial ampliación de la parte internacional del programa.
DE
Die inhaltliche Neupositionierung sieht ab der MEDICA 2013 (20. – 23. November) eine enge Verzahnung des Programms mit den aus Sicht der medizinischen Anwender relevanten Themen der Fachmesse sowie den Ausbau des internationalen Programmparts vor.
DE
Sachgebiete:
handel universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Ese es el mensaje central que puede extraerse de las cuatro jornadas de MEDICA 2013 (del 20 al 23.11.2013), la feria de medicina más grande del mundo, y de COMPAMED 2013 (del 20 al 22.11.2013), la feria monográfica líder del sector de proveedores de fabricantes de tecnologías médicas.
DE
Das ist eine zentrale Botschaft, die sich nach den vier Veranstaltungstagen aus der weltgrößten Medizinmesse MEDICA 2013 (20. – 23.11.2013) sowie der führenden Fachmesse für den Zuliefermarkt der medizintechnischen Fertigung, der COMPAMED 2013 (20. – 22.11.2013) ziehen lässt.
DE
Sachgebiete:
oekonomie tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
‘Sus Proyectos son Nuestros Proyectos’ fue el lema de MONACOR INTERNATIONAL en la feria SECURITY de este año, que ha tenido lugar en Essen, Alemania....[más]
DE
Der Auftritt von MONACOR INTERNATIONAL auf der diesjährigen SECURITY in Essen stand unter dem Motto „Ihre Projekte sind unsere Projekte“....[mehr]
DE
Sachgebiete:
verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
180 productores de vino ecológico de 23 países se presentaron en la feria líder mundial de este año.
DE
180 Produzenten von Bio-Wein aus 23 Ländern präsentierten sich auf der diesjährigen Weltleitmesse.
DE
Sachgebiete:
verlag oekonomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La Cámara de Comercio e Industria Costarricense Alemana (AHK Costa Rica), la Embajada de la República Federal de Alemania, y el INBioParque lo invitan el 18 de mayo, a la nueva versión de la feria alemana:
DE
Die Deutsch-Costaricanische Industrie- und Handelskammer (AHK Costa Rica), die Deutsche Botschaft und INBioParque laden zu einer neuen Version der Feria Alemana am 18. Mai ein:
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Usted y su familia podrán adentrarse en la cultura, la gastronomía, oportunidades académicas y de intercambio comercial, tecnología, productos novedosos y muchas sorpresas más.El único costo de la feria es la entrada general al parque, del cual también usted podrá disfrutar.
DE
Die ganze Familie hat Gelegenheit die deutsche Kultur, Gastronomie und akademische Bildungsmöglichkeiten kennenzulernen. Ein wichtiger Bestandteil der Feria Primaveral sind natürlich auch die deutsch-costaricanischen Handelsbeziehungen, Technologien, Produktneuigkeiten und noch viel mehr.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
La feria dominical de San Telmo ofrece artesanía turística tanto como un mercado de los mismos porteños vendiendo sus cosas antiguas.
DE
Die sonntägliche “Feria” von San Telmo bietet neben Kunsthandwerk und Touristenkitsch auch eine Art Flohmarkt der Einheimischen.
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Nuestra feria crece cualitativa y cuantitativamente iniciándose en 1993 con 10 empresas con productos alemanes, en la última feria se nos unieron 60 empresas de las distintas áreas económicas.
DE
Die Messe ist seit damals in Qualität und Größe gewachsen, beginnend mit zehn Herstellern deutscher Produkte, konnten wir bei der letzten Veranstaltung die Teilnahme von 60 Firmen der verschiedensten Sektoren aus Nicaragua und Europa verzeichnen.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ver imágenes de la feria en Facebook
ES
Sehen Sie Bilder der Veranstaltung auf Facebook
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie auto internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
ARCO 2005 Febrero 2005, México fue invitado de honor en la feria de ARCO 2005. Reportaje fotográfico:
DE
ARCO 2005 Februar 2005, Mexiko war Ehrengast der Kunstmesse ARCO, Madrid, Spanien.
DE
Sachgebiete:
tourismus theater politik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Asesoramiento en la selección de la feria Tenemos conocimiento que tipo de feria se celebran en los diferentes sectores industriales y comerciales y con nuestra experiencia le podemos asesorar para elegir la que tiene más importancia para usted.
DE
Unterstützung bei der Auswahl der Messen Auf Grund unserer langjährigen Erfahrung haben wir einen guten Überblick, welche Messen in welchen Branchen für Sie von Bedeutung sein können.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hotel situado en la nueva zona residencial de Coslada, entre el polígono industrial y el nuevo Centro Europeo de Transportes (CET). A pocos kilómetros se encuentra el aeropuerto de Barajas y la feria Juan Carlos I.Este hotel cuenta con un total de 78 habitaciones, 7 de ellas suites junior.
ES
Das moderne Hotel liegt im neuen Wohnviertel Coslada zwischen dem Industriepark, dem neuen europäischen Transportzentrum CET und nur wenige Kilometer vom Flughafen Barajas und dem Messegelände Juan Carlos I. entfernt.Das Hotel verfügt über insgesamt 78 Zimmer, davon 7 Junior-Suiten.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
ferias
|
Messen 670
|
feria comercial
|
Handelsmesse 11
.
|
feria profesional
|
Fachmesse 9
.
|
feria agropecuaria
|
.
|
feria agrícola
|
Landwirtschaftsmesse 10
|
feria multisectorial
|
.
|
feria equina
|
.
|
feria navideña
|
.
.
.
.
.
|
Feria Internacional de Santiago
|
.
|
feria de muestras
|
.
.
|
toldo de feria
|
.
|
Unión de Ferias Internacionales
|
.
|
Ferias de Cooperación
|
.
|
feria y exposicion ganadera
|
.
|
feria del campo
|
.
|
feria de ganado
|
.
|
ferias y exposiciones
|
Messen und Ausstellungen 158
|
feria del libro
|
Buchmesse 3
|
feria de otoño
|
.
|
barracas de feria
|
.
|
feria de agrios
|
.
|
feria de tecnologías
|
.
|
feria de Bruselas
|
.
|
feria de turismo
|
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Kjellberg Finsterwalde presenta productos actuales y avances tecnológicos en numerosos actos, exposiciones y ferias.
DE
Kjellberg Finsterwalde präsentiert aktuelle Produkte und technologischen Fortschritt auf zahlreichen Messen, Ausstellungen und Veranstaltungen.
DE
Sachgebiete:
verlag technik handel
Korpustyp:
Webseite
Alemania cuenta con gran cantidad de ferias y eventos tradionales ya establecidos.
DE
Deutschland ist ein traditioneller und traditionsreicher Messeplatz mit zahlreichen etablierten internationalen Messen und Veranstaltungen.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Otras ferias importantes tienen lugar en Cochabamba y Tarija.
DE
Weitere wichtige Messen finden in Cochabamba und Tarija statt.
DE
Sachgebiete:
handel media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
feria comercial
Handelsmesse
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En la mayor feria comercial de Cuba, la Feria Internacional de La Habana, la economía alemana participa desde hace años con un stand propio.
DE
An der größten Handelsmesse Kubas - der Feria Internacional de La Habana (FIHAV) - nimmt die deutsche Wirtschaft seit mehreren Jahren mit einem Gemeinschaftsstand teil.
DE
Sachgebiete:
oeffentliches oekonomie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El día de su inauguración el Embajador Grau y otros colaboradores de la Embajada visitaron la feria comercial Expocomer que se celebró entre el 23 y 26 de marzo de 2011 en Panamá.
DE
Am Eröffnungstag besuchten Herr Botschafter Grau und andere Botschaftsmitarbeiter die Handelsmesse Expocomer, die vom 23.-26.03.2011 in Panamá stattfindet.
DE
Sachgebiete:
verlag media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
feria profesional
Fachmesse
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
la presencia en Internet de la feria profesional del vino ProWein deslumbra por su nuevo diseño.
ES
Der Internetauftritt der Fachmesse ProWein erstrahlt im neuen Design.
ES
Sachgebiete:
auto tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
la presencia en Internet de la feria profesional del vino ProWein deslumbra por su nuevo diseño.www.prowein.com con una imagen renovada - continuar
DE
Der Internetauftritt der Fachmesse ProWein erstrahlt im neuen Design. www.prowein.de im neuen Look - Mehr dazu
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
Eventos, ferias profesionales y seminarios web
ES
Veranstaltungen, Fachmessen und Webinars
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie auto internet
Korpustyp:
Webseite
feria agrícola
Landwirtschaftsmesse
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estos van desde el sector más conocido del turismo, a través de ferias agrícolas, hasta ferias inmobiliarias.
DE
Diese reichen vom bekanntesten Sektor des Tourismus, über Landwirtschaftsmessen bis hin zu Immobilienmessen.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet personalwesen
Korpustyp:
Webseite
ferias y exposiciones
Messen und Ausstellungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Kjellberg Finsterwalde presenta productos actuales y avances tecnológicos en numerosos actos, exposiciones y ferias.
DE
Kjellberg Finsterwalde präsentiert aktuelle Produkte und technologischen Fortschritt auf zahlreichen Messen, Ausstellungen und Veranstaltungen.
DE
Sachgebiete:
verlag technik handel
Korpustyp:
Webseite
También procuramos ferias y exposiciones y proyectamos stands de exposición.
ES
Wir gewährleisten auch die Messen und Ausstellungen und erarbeiten die Konzeptionen für klassische Messestände.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
feria del libro
Buchmesse
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Y la feria del libro en Frankfurt es la feria del libro más grande de mundo.
DE
Und die Frankfurter Buchmesse ist die größte Buchmesse der Welt.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Bajo el lema “Places to go in and around Wuppertal” iremos de excursión a ciudades cercanas, como por ejemplo: Bonn, visitar la feria del libro en Frankfurt o un mercado navideño típico alemán.
DE
Unter dem Motto „Places to go in and around Wuppertal“ unternehmen wir Exkursionen in umliegende Städte wie beispielsweise Bonn, besuchen die Frankfurter Buchmesse oder einen typischen deutschen Weihnachtsmarkt.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
En el marco de la «Semana del libro» y de la feria del libro de Granada en abril y mayo de 2007 se mostró al público la exposición del Goethe-Institut Madrid Quint Buchholz: el coleccionista de momentos.
DE
Im Rahmen der «Woche de Buches» und der Buchmesse in Granada im April und Mai 2007 wurde die Ausstellung des Goethe-Instituts Madrid "Quint Buchholz - Der Sammler der Augenblicke" gezeigt.
DE
Sachgebiete:
verlag theater universitaet
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit feria
228 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las ferias en Alemania:
DE
Ausbildung und Arbeit in Deutschland
DE
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit universitaet
Korpustyp:
Webseite
Las ferias en Alemania:
DE
Deutschland wird bei Touristen immer beliebter:
DE
Sachgebiete:
tourismus soziologie handel
Korpustyp:
Webseite
DIE BESTEN HOSTELS JUGENDHERBERGEN BILLIGE HOTELS UND PENSIONEN IN PARIS
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cronograma de ferias en Alemania
DE
Sie sind hier Wirtschaftsstandort Deutschland
DE
Sachgebiete:
militaer handel media
Korpustyp:
Webseite
Ferias y exposiciones en Alemania
DE
Messeplatz Deutschland
DE
Sachgebiete:
verlag oekonomie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Ferias y exposiciones en Alemania
DE
Die Energiewende in Deutschland kommt gut voran
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto militaer
Korpustyp:
Webseite
Algunas ferias en Colonia, Alemania:
DE
Einige Messezeiten in Köln, Deutschland:
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Visite la feria Index 2014
DE
Besuchen Sie uns auf der Index 2014
DE
Sachgebiete:
astrologie foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Cronograma de ferias en Alemania
DE
Ankommen und Leben in Deutschland
DE
Sachgebiete:
handel universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Cronograma de ferias en Alemania
DE
Willkommen in Deutschland - Broschüre mit Informationen für Zuwanderer
DE
Sachgebiete:
universitaet handel media
Korpustyp:
Webseite
Cronograma de ferias en Alemania
Arbeit, Ausbildung und Studium in Deutschland
Sachgebiete:
schule handel media
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Ferias en Alemania
DE
Sie sind hier Messeplatz Deutschland
DE
Sachgebiete:
verlag media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí La feria Intersolar 2009
DE
Sie sind hier Die Intersolar 2009
DE
Sachgebiete:
auto boerse weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ferias alemanas - su puerta al mercado internacional
DE
Messeplatz Deutschland - Ihr Tor zum Weltmarkt
DE
Sachgebiete:
verlag markt-wettbewerb universitaet
Korpustyp:
Webseite
Para traslados a aeropuertos, hoteles o ferias.
DE
Für Flughafen-, Hotel- oder Messetransfers.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Disfrute del éxito de su feria.
DE
Genießen Sie Ihren Messeerfolg.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation auto
Korpustyp:
Webseite
Nuestros empleados son especialistas en ferias:
DE
Unsere Mitarbeiter sind Messespezialisten:
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation auto
Korpustyp:
Webseite
Salas de feria fabricantes y proveedores.
ES
Messehallen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Salas de feria?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Messehallen?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Aquí encontrará nuestro calendario de ferias.
DE
Unsere Messetermine finden Sie hier.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Campo de ferias en el Dutzendteich, Núremberg
DE
Volksfestplatz am Dutzendteich, Nürnberg
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Algunas ferias en Fráncfort del Meno, Alemania
DE
Einige Messezeiten in Frankfurt am Main, Deutschland
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
TecAlliance asiste a la feria Automechanika Birmingham
TecAlliance präsentiert sich auf der Automechanika Birmingham
Sachgebiete:
auto universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Ferias y Salones en París + infos Reserve
Sehenswürdigkeiten und die jeweiligen Arrondissements EIFFELTURM PARIS DIE BESTEN MUSEEN IN PARIS
Sachgebiete:
verkehrsfluss transport-verkehr verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Estand de feria en la Construmat, Barcelona
DE
Messestand auf der Construmat in Barcelona
DE
Sachgebiete:
verlag handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Aniversario de la feria ALUMINIUM 2014
DE
Jubiläums-ALUMINIUM 2014 RUF zum 10.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Estand de feria en la Intec, Dortmund
DE
Messestand auf der Intec in Dortmund
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Centro estratégico de Exposiciones y Ferias
DE
Außen- und EU-Politik und Bilaterales
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Congresos, simposios y ferias de reconocido prestigio
ES
Renommierte Konferenzen, Symposien und Fachmessen
ES
Sachgebiete:
universitaet finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Eventos, ferias profesionales y seminarios web
ES
Veranstaltungen, Fachmessen und Webinars
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie auto internet
Korpustyp:
Webseite
Hoteles cerca de Feria de Málaga
Sachgebiete:
kunst tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
comenzando 1 día antes del inicio de la feria hasta el día final de la feria.
DE
ab 1 Tag vor Messebeginn bis letzten Messetag.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation handel
Korpustyp:
Webseite
Ferias en Alemania Las ferias profesionales forman parte del sector servicios.
DE
Messeplatz Deutschland Die Messewirtschaft gehört zu den führenden Dienstleistungsbranchen der deutschen Wirtschaft.
DE
Sachgebiete:
oeffentliches markt-wettbewerb weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Y la feria del libro en Frankfurt es la feria del libro más grande de mundo.
DE
Und die Frankfurter Buchmesse ist die größte Buchmesse der Welt.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El auge de la tecnología verde - La feria Intersolar 2009
DE
Grüne Technologie im Aufwärtstrend – die Intersolar 2009
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Auge de la tecnología verde - La feria Intersolar 2009
DE
Ein Blick in die solare Zukunft: Die Intersolar 2009
DE
Sachgebiete:
auto boerse weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El estand colectivo alemán en la feria de educación AULA
DE
Der deutsche Gemeinschaftsstand auf der Bildungsmesse AULA
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Feria Internacional del Libro en Guadalajara
DE
Sie sind hier Internationale Buchmesse in Guadalajara
DE
Sachgebiete:
verlag schule media
Korpustyp:
Webseite
Después nuestras participaciones exitosas en las ferias texcare international 2008
DE
Nach unseren erfolgreichen Teilnahmen an der texcare international 2008
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr media internet
Korpustyp:
Webseite
Ventajas de asistir a las ferias comerciales en Alemania
DE
Vorteile der Teilnahme an deutschen Wirtschaftsmessen
DE
Sachgebiete:
verlag oekonomie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Para Expositores en las Ferias Comerciales en Alemania.
DE
Für Aussteller auf Fachmessen in Deutschland
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet jagd
Korpustyp:
Webseite
El Embajador de Alemania inauguró feria educativa Expo Estudiante
DE
Deutscher Botschafter eröffnete die Studienmesse ExpoEstudiante
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Fechas de la próxima feria MEDICA en Düsseldorf:
DE
Termin der nächsten MEDICA in Düsseldorf:
DE
Sachgebiete:
oekonomie tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Bazar de las Artes Mercados y Ferias (Estambul)
ES
Galatasaray Dampfbad Natur und Sport (Istanbul)
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Primera Feria del Libro Indígena en Cuiabá, Brasil.
DE
Erste Indigene Buchmesse in Cuiabá, Brasilien.
DE
Sachgebiete:
kunst literatur media
Korpustyp:
Webseite
Impresiones de la feria en la casa matriz
DE
Eindrücke von der Hausmesse 2008
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr film verlag
Korpustyp:
Webseite
Impresiones de la feria 2008 en casa matriz
DE
Eindrücke von der Hausmesse 2008
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr film verlag
Korpustyp:
Webseite
Este año la Feria del Libro cerró con un récord:
DE
Die Buchmesse in Buenos Aires schloss in diesem Jahr mit einem Rekord:
DE
Sachgebiete:
verlag politik media
Korpustyp:
Webseite
¿Necesita un concepto nuevo para su exposición en las ferias?
DE
Sie benötigen ein neues Konzept für Ihren Messeauftritt?
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik media
Korpustyp:
Webseite
GDS, una feria repleta de aniversarios, premios y fiestas caribeñas
DE
GDS mit Jubiläen, Awards und Karibik-Party
DE
Sachgebiete:
handel media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Apartamento cerca de la feria en el este de Múnich
DE
Privatzimmer in Johanneskirchen, in München Bogenhausen
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Gran acogida de la feria ProWine China 2013
Henkell über Trends der Sektbranche ProWein 2013:
Sachgebiete:
gartenbau mode-lifestyle jagd
Korpustyp:
Webseite
Gran interés en la feria K 2013 de Düsseldorf
DE
Großes Interesse an der K 2013 Düsseldorf
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Gran interés en la feria K 2013 de Düsseldorf
DE
Effektive Vorbereitung auf die K 2013
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Pepperl+Fuchs en la feria internacional 2012 para válvulas industriales
Pepperl+Fuchs bei der Valve World Expo 2012
Sachgebiete:
elektrotechnik unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Habitaciones con baño privado, cerca de feria en Múnich
DE
Privatzimmer in Johanneskirchen, in München Bogenhausen
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Hotel Leipzig la antigua ciudad de las Ferias
Hotel Leipzig - die alte Messestadt
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
La feria de muestras de Bremen está a pocos minutos.
Das Messezentrum kann vom Swissotel Bremen aus in wenigen Minuten zu Fuß erreicht werden.
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
La feria internacional de vinos en la ciudad de Berlín
Die internationale Weinmesse in der Metropole Berlin
Sachgebiete:
verlag radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Iniciación de la temporada de ferias – Estanbul 2015
ES
Eröffnung der Messesaison – Istanbul, Februar 2015
ES
Sachgebiete:
verlag weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
11 empresas ticas participan en feria de frutas en Berlín
DE
Costa Rica wird auf der Fruit Logistica 2013 durch 11 ausstellende Unternehmen vertreten sein
DE
Sachgebiete:
verlag oekonomie unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Feria del vino en Pollensa 2016 - Todo sobre Mallorca
ES
Weinfest Pollensa 2016 - Alles über Mallorca
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
En época de ferias* se aplica un aumento del 50 %.
DE
Zu Messezeiten* wird ein Aufschlag von 50 % erhoben.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Unas épocas de ferias en Fráncfort del Meno, Alemania :
DE
Einige Messezeiten in Frankfurt am Main, Deutschland
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Información y calendarios de las ferias en Alemania
DE
Deutschlands Blick in die Welt:
DE
Sachgebiete:
verlag film media
Korpustyp:
Webseite
Mujer leyendo en la Feria del libro de Frankfurt;
DE
Leserin auf der Frankfurter Buchmesse;
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Ferias y exposiciones en Alemania
DE
Sie sind hier Deutsche Außenpolitik und bilaterale Beziehungen
DE
Sachgebiete:
handel universitaet media
Korpustyp:
Webseite
La feria de Hanóver 2014 presenta el futuro
DE
Der Goldene Brief aus Myanmar
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Vive la Feria de Abril todo el año
ES
42% planen dieses Jahr eine Reise
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse handel internet
Korpustyp:
Webseite
¿Cómo puedo conocer el cronograma de ferias en Alemania?
DE
Interessieren Sie sich für die politische Situation in Deutschland?
DE
Sachgebiete:
verlag handel media
Korpustyp:
Webseite
“Es la mejor feria para alumnos en Europa.”
DE
3. Gute Information der Schüler:
DE
Sachgebiete:
geografie tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Se celebra en Aveiro (Portugal) la feria Frilac 2012
ES
Start InService Gewinnspiel auf der EuroTier
ES
Sachgebiete:
oekonomie transaktionsprozesse militaer
Korpustyp:
Webseite
La feria de Hanóver 2014 presenta el futuro
DE
Ehrengast Brasilien bei der Frankfurter Buchmesse
DE
Sachgebiete:
militaer universitaet media
Korpustyp:
Webseite
También como sede para ferias Alemania goza de buena reputación.
DE
Auch als Messeplatz genießt Deutschland einen guten Ruf.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Esto se debe a las ferias que se organizan regularmente.
ES
Fragen Sie bei der Touristeninformation nach, wann keine Messeveranstaltungen geplant sind.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Calderys participará en las siguientes ferias y conferencias en 2016
Calderys nimmt im Jahr 2016 an den folgenden Ausstellungen und Konferenzen teil:
Sachgebiete:
finanzen raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Todos estos modelos estuvieron en exposición en la feria Viscom
ES
Alle genannten Produkte wurden auf der Viscom ausgestellt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite
Hemos expuesto mucho en ferias de arte y antigüedades.
Wir haben unterschiedliche Werke vielfach auf Kunst- und Antiquitätenmessen ausgestellt.
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Visita EUCHNER en una de las ferias comerciales internacionales.
DE
Besuchen Sie EUCHNER auf einer der internationalen Fachmessen.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
DIAL en la Feria light+building en Fráncfort 30.03.-04.04.2014
DE
DIAL auf der light+building in Frankfurt 30.03.-04.04.2014
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Una popular feria de artesanías abre los sábados también."
ES
Samstags findet auch ein beliebter Kunsthandwerksmarkt statt."
ES
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Estand de feria en la BAU, Munich, 2001
DE
Messestand auf der BAU in München 2001
DE
Sachgebiete:
verlag handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Gran acogida de la feria ProWine China 2013
DE
Großer Zuspruch zur ProWine China 2013
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
FireSafe® debuta en la feria Bau en Múnich
DE
Premiere von dekoFireSafe® auf der Bau in München
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
FireSafe® debuta en la feria Bau en Múnich
DE
dekoFireSafe® auf der Bau in München
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Estand de feria de Heilander, representate de Dictator
DE
Messestand der Firma Heilander - Vertreter von Dictator
DE
Sachgebiete:
auto bau handel
Korpustyp:
Webseite
Estand de feria en la Batimat de Paris
DE
Messestand auf der Batimat in Paris
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Estand de feria en la BAUTEC en Berlin 1989
DE
Messestand Bautec in Berlin 1989
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Permalink to Después de la Feria del Libro:
DE
Permalink zu Nach der Buchmesse:
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
Los expertos se encuentran en la feria interpack en Dusseldorf.
DE
Die Fachwelt trifft sich in Düsseldorf auf der interpack.
DE
Sachgebiete:
verlag oekonomie media
Korpustyp:
Webseite
Stand RAFI en la Feria Industrial de Hannover, 1958
DE
RAFI-Messestand auf der Hannover Industriemesse, 1958
DE
Sachgebiete:
controlling unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
RAFI en la feria SPS IPC Drives en Núremberg
RAFI auf der SPS IPC Drives in Nürnberg
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Información y calendarios de las ferias en Alemania
Deutschlands Image in der Welt bleibt positiv:
Sachgebiete:
tourismus unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Cronograma de ferias en Alemania
Aufenthalt in Deutschland für kroatische Staatsangehörige nach dem EU-Beitritt Kroatiens
Sachgebiete:
schule handel media
Korpustyp:
Webseite
Estos van desde el sector más conocido del turismo, a través de ferias agrícolas, hasta ferias inmobiliarias.
DE
Diese reichen vom bekanntesten Sektor des Tourismus, über Landwirtschaftsmessen bis hin zu Immobilienmessen.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet personalwesen
Korpustyp:
Webseite
En Alemania será presentado en abril de 2014 con motivo de la feria analytica, la principal feria de este sector.
DE
Vorgestellt wird das neue Produkt in Deutschland erstmals im Rahmen der Branchenleitmesse analytica im April 2014.
DE
Sachgebiete:
auto chemie bergbau
Korpustyp:
Webseite
guarde las presentaciones interesantes en su Plano de feria y disponga así fácilmente su propio tour por la feria.
Speichern Sie interessante Einträge in Ihrem Messeplaner und stellen Sie ganz einfach Ihren persönlichen Messerundgang zusammen.
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite