linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 12 de 4
Korpustyp
Sachgebiete
bau 7 technik 5 foto 4 verlag 4 e-commerce 2 forstwirtschaft 2 handel 2 informatik 2 radio 2 transport-verkehr 2 unterhaltungselektronik 2 architektur 1 bahn 1 gartenbau 1 internet 1 kunst 1 literatur 1 luftfahrt 1 mode-lifestyle 1 nautik 1 oekologie 1 soziologie 1 typografie 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[NOMEN]
folio Folie 14
. . . .
[Weiteres]
Folio .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

folio Folien Schaumstoff 1 Hilfe 1 Schutzfolie 1 . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

folio Folie
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Venta de materiales esponjosos y pegamentos a usar ( folios autoadhesivas por ambos lados con una capa de cubierta ). ES
Verkauf von Schaummaterialien und verwendeten Klebestoffen ( beidseitig selbstklebende Folien mit Schutzschicht ). ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Precisamente para el siguiente recubrimiento con laminados o folios, la superficie debe estar lijada de forma impecable. DE
Gerade beim anschließenden Beschichten mit Laminaten oder Folien muss die Oberfläche einwandfrei geschliffen sein. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
Montaje de la fachada de hojalata, incluyendo el aislamiento térmico con un folio. ES
Montage der Blechfassaden inklusive Wärmeisolation mit einer Folie. ES
Sachgebiete: transport-verkehr architektur bau    Korpustyp: Webseite
Fabricamos máquinas empaquetadoras manuales y automáticas que se utilizan para empaquetar productos en un folio. ES
Wir produzieren manuelle und automatische Verpackungsmaschinen, die für die Verpackung von Produkten in Folien verwendet werden. ES
Sachgebiete: verlag foto informatik    Korpustyp: Webseite
Variables, para cargar diversos materiales desde folios hasta hojalatas gruesas, materiales planos, alambres y perfiles complejos. ES
Variabel, für Zuführung verschiedenster Materialien von der Folie bis zu dicken Blechen, für flaches Material, Draht sowie kompliziertere Profile. ES
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


en folio .
folio compuesto .
folio recto . .
folio explicativo . . .
en folio mayor .
folio de inscripción .
folio de plástico armado .
volumen en folio Folioband 1

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "folio"

32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

folio de PVC con superficie mate ES
Bogen mit 4 Foto-Stickern mit abgerundeten Ecken ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Fabricamos máquinas empaquetadoras manuales y automáticas que se utilizan para empaquetar productos en un folio. ES
Wir produzieren manuelle und automatische Verpackungsmaschinen, die für die Verpackung von Produkten in Folien verwendet werden. ES
Sachgebiete: verlag foto informatik    Korpustyp: Webseite
Suministramos etiquetas, cintas de papel enrollado para las cajas y, folios para máquinas empaquetadoras. ES
Wir liefern Etiketten, Bandrollen für die Kassen und Folien für die Packmaschinen. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
Precisamente para el siguiente recubrimiento con laminados o folios, la superficie debe estar lijada de forma impecable. DE
Gerade beim anschließenden Beschichten mit Laminaten oder Folien muss die Oberfläche einwandfrei geschliffen sein. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
Venta de materiales esponjosos y pegamentos a usar ( folios autoadhesivas por ambos lados con una capa de cubierta ). ES
Verkauf von Schaummaterialien und verwendeten Klebestoffen ( beidseitig selbstklebende Folien mit Schutzschicht ). ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Todo el principio consiste en colocación del producto en el folio de PE interminable y en su sellado térmico en el embalaje. ES
Das Prinzip basiert auf dem Einlegen der Produkte in eine endlose Rolle des Folienmaterials und deren Einschweißung. ES
Sachgebiete: verlag foto informatik    Korpustyp: Webseite
Tejado completo – suministro y montaje de todo tipo de folios a colocar debajo del tejado y de las ventanillas de tejado. ES
Schlüsselfertige Dächer – Lieferung und Montage von allen Typen der Unterdachfolien und Dachfenster. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Tejado completo, suministro y montaje de todo tipo de folios a colocar debajo del tejado así como, de ventanas de tejado. ES
Schlüsselfertige Dächer, Lieferungen und Montagen von allen Typen der Unterdachfolien und Dachfenster. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau handel    Korpustyp: Webseite
NUna vez recortado retire el folio de soporte de la parte posterior de la hoja y presione las piedras sobre la superficie deseada. DE
Nach dem Ausschneiden entfernen Sie die Trägerfolie von der Rückseite des Bogens und drücken die Steine fest auf die gewünschte Fläche. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Disfruto del tacto del papel, del sonido de la estilográfica bailando sobre el blanco y tatuando el folio con ideas que hasta ahora eran invisibles.
Über die Idee, eine Leica X2 mit Papier zu umhüllen und über den Mehrwert einer hochwertigen Verpackung, berichtete anschließend Maik Hoffmann von der Kreativagentur Geometry Global.
Sachgebiete: kunst handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La colección consta de 60 manuscritas volúmenes en folio, el Dresdner director Alwin Bergmann (1862-1938) lleno en casi cuarenta años de arduo trabajo con toda la información disponible sobre los exiliados. DE
Die Sammlung besteht aus 60 handgeschriebenen Foliobänden, die der Dresdner Oberlehrer Alwin Bergmann (1862-1938) in fast vierzigjähriger Kleinarbeit mit allen ihm zugänglichen Informationen über Exulanten füllte. DE
Sachgebiete: verlag literatur soziologie    Korpustyp: Webseite