linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 55 de 52 com 5
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 61 tourismus 35 radio 24 verkehr-kommunikation 21 musik 17 media 15 e-commerce 11 astrologie 8 internet 8 film 7 handel 7 politik 7 transport-verkehr 7 foto 6 informatik 6 mode-lifestyle 6 theater 6 unterhaltungselektronik 6 weltinstitutionen 5 informationstechnologie 4 technik 4 verkehrssicherheit 4 auto 3 bahn 3 gastronomie 3 infrastruktur 3 medizin 3 mythologie 3 religion 3 sport 3 universitaet 3 controlling 2 gartenbau 2 geografie 2 jagd 2 kunst 2 literatur 2 markt-wettbewerb 2 oekologie 2 oekonomie 2 transaktionsprozesse 2 verkehr-gueterverkehr 2 architektur 1 archäologie 1 chemie 1 elektrotechnik 1 forstwirtschaft 1 militaer 1 oeffentliches 1 rechnungswesen 1 schule 1 typografie 1 verwaltung 1 vogelkunde 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
justo fair 4.724
. . genau 417 . . . . . .
[Weiteres]
justo knapp 85 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

justo direkt 1.277 kurz 440 gleich 277 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

justo fair
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Consumidores sostenibles interesados encuentran en COSS-MOSS no sólo la mejor, productos o servicios biológicamente sostenibles y justas. DE
Nachhaltig interessierte Verbraucher finden auf COSS-MOSS nicht nur die besten, biologisch nachhaltigen und fairen Produkte oder Dienstleistungen. DE
Sachgebiete: radio media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


turismo justo .
comercio justo fairer Handel 64
salario justo .
precio justo . .
caer justo .
pelvis justo minor . . . . .
pelvis justo-major . . . . .
juicio público y justo .
comercio justo y solidario .
justo entre las naciones .
precio justo de mercado .
justo a tiempo . . . . .
entrega "justo a tiempo" . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit justo

307 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Lo cual es justo. DE
es ist die Unsicherheit der Zukunft. DE
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Justoaguilar.com incluye temas sobre Justo y Aguilar. ES
Gewinn-wahn.de enthält Themen zu Gewinnspiele und Internet. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Además, hay un casino justo al lado. ES
Einige Zimmer sorgen zudem mit einem Sitzbereich für Entspannung. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
La parada de bus está justo enfrente. DE
Die Bushaltestelle befindet sich schräg gegenüber. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Y empezó justo al día siguiente: ES
Schon am nächsten Tag ging es los: ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr media    Korpustyp: Webseite
Pasaron justo por donde crecía nuestro sorgo”. DE
Sie sind mitten durch das Feld gefahren, wo unsere Hirse gewachsen ist.” DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Las conferencias llegaron a México en un momento justo: DE
Die Konferenzen kamen in Mexiko zur rechten Zeit: DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Justo en el centro de la ciudad, fácil de reservar. ES
Mitten in der Stadt und einfach zu buchen. ES
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
Culpar a Iker no es justo, pero es lógico. DE
Es ist ungerecht, Iker die Schuld zu geben, aber es ist logisch. DE
Sachgebiete: astrologie sport theater    Korpustyp: Webseite
Edita fotos en un minuto y mira películas justo después. ES
So können Sie in einer Minute Fotos bearbeiten und in der nächsten einen Spielfilm anschauen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El Lenser llegó ayer justo a tiempo para mi cumpleaños. DE
Der Lenser ist gestern pünktlich zu meinem Geburtstag eingetroffen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
También se proporciona café de comercio justo las 24 horas. ES
Frischen Fairtrade-Kaffee können Sie rund um die Uhr genießen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
este y oeste, el metro está justo al lado. DE
Ost und West , U-Bahn vor der Tür. DE
Sachgebiete: verlag radio bahn    Korpustyp: Webseite
Añada su sitio web - gratuitamente con recíproco justo DE
Url hinzufügen - kostenlos mit Rücklink DE
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Hay una parada de autobús justo enfrente del establecimiento. ES
Eine Bushaltestelle befindet sich vor dem Hotel. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Justo cuando Anna quiere marcharse, los motoristas disparan. DE
Die Motorradfahrer sind Anna auf den Fersen. DE
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Creemos que mucha gente no sabe que significa – comercio justo. DE
Vielen ist wahrscheinlich bis heute nicht bewusst gewesen, was das eigentlich bedeutet – Fairtrade. DE
Sachgebiete: verlag controlling radio    Korpustyp: Webseite
· El producto haya estado sujeto a un desgaste justo ES
• Das Produkt war normalem Verschleiß ausgesetzt. ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Jugando a las escondidas de Roberto Justo Robiolo ES
Am Mont-Saint-Michel von Wolfgang Vahrenholt ES
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Justo al lado del hotel hay una parada de tranvía. ES
Eine Straßenbahnhaltestelle befindet sich neben dem Hotel. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Justo al lado, The Palace ofrece instalaciones de 5 estrellas. ES
Nebenan nutzen Sie im The Palace seine 5-Sterne-Einrichtungen. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Las islas del golfo de Hauraki despliegan todo su esplendor justo enfrente de Auckland. ES
Gegenüber von Auckland erstrahlen die Inseln des Hauraki-Golfs in einzigartiger Schönheit. ES
Sachgebiete: kunst radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El ponente dio un punto justo sobre los resultados de cualquier elección: DE
Den Ausgang von Wahlen brachte Arturo García Portillo folgendermaßen auf den Punkt: DE
Sachgebiete: verlag politik media    Korpustyp: Webseite
Sala de desayuno en el hotel en Munich, justo en el centro de la ciudad DE
Übernachtung in München, Hotel mit Frühstück Unglaublich günstig in München: DE
Sachgebiete: film gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Altamerikanistik es la carrera que alguien había inventado justo para mí. DE
Altamerikanistik war der Studiengang, den irgendjemand da draußen speziell für mich erfunden hat. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
¡Justo a tiempo para tus eventos de verano, nuestro Centro de ayuda cambia de imagen! ES
Der Sommer kommt und unsere Hilfe zeigt sich in einem neuen Look! ES
Sachgebiete: musik tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Hay un estacionamiento gratuito para vehículos en la misma calle, justo enfrente de la vivienda. ES
Kostenlose öffentliche Parkplätze finden Sie vor dem Haus auf der Straße. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Justo en frente se despliegan las dunas, playas y pinedas del istmo de Curlandia. ES
Gegenüber erstrecken sich die Dünen, Strände und Kiefernwälder der Kurischen Nehrung. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Justo al lado está la New Gallery, dedicada al periodo contemporáneo. ES
Die benachbarte New Gallery ist der zeitgenössischen Kunst gewidmet. ES
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Este hotel está bien posicionado justo en el centro de la ciudad. ES
Die Ausstattung dieses Hotels beinhaltet ein Business Center, eine Sauna und Schließfächer. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El hotel Tryp La Caleta está idealmente ubicado justo en el paseo marítimo de Cádiz. ES
Das Tryp La Caleta Hotel ist ideal entlang der Meerespromenade von Cádiz gelegen. ES
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Sería justo al lado de la 20a Han tomado lugar xD. DE
Wäre sofort als nächstes auf dem 20. Platz gezogen worden xD. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
(A y B se ríen) Admitir que uno no sabe nadar cuando justo llegó el momento. DE
A und B lachen Das Eingeständnis, dass man nicht schwimmen kann, wenn es darauf ankommt. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Admitir que uno no sabe nadar cuando justo llego el momento. DE
Das Eingeständnis, dass man nicht schwimmen kann, wenn es darauf ankommt. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Justo rápidamente ser miembro del Partido Pirata y se puede configurar para la elección. DE
Einfach schnell Piratenpartei-Mitglied werden und sich zur Wahl aufstellen lassen. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Justo ayer ayudamos a 800 clientes a través del Chat En Vivo. ES
Erst gestern betreuten wir 800 Kunden über den Live-Chat. ES
Sachgebiete: verlag controlling handel    Korpustyp: Webseite
Este animado restaurante de montaje moderno se encuentra justo enfrente de la Marienkirche. ES
Vis-à-vis der Marienkirche finden Sie dieses angenehm leger-moderne Restaurant. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El hotel también cuenta con apartamentos totalmente equipados justo al lado. ES
In einem Gebäude neben dem Hotel sind zudem komplett ausgestattete Apartments buchbar. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Sykes se rinde ante Torres justo después de perder el podio provisional. ES
Sykes muss sich Torres geschlagen geben, nachdem das Podium schon in greifbare Nähe gerückt schien. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
La dirección IP se anonimiza justo después de procesarse y antes de almacenarse. DE
Die IP-Adresse wird sofort nach der Verarbeitung und vor deren Speicherung anonymisiert. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Justo delante de la puerta está la estación de tren S-Bahn Anhalter Bahnhof. DE
Fast vor der Tür ist die S-Bahn-Station Anhalter Bahnhof. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
El metro está justo delante de la puerta y hay otras líneas de autobús, también nocturnas. DE
Die U-Bahn ist vor der Tür und es gibt weitere Buslinien, auch nachts. DE
Sachgebiete: verlag radio bahn    Korpustyp: Webseite
Justo en ese momento un nuevo correo electrónico aparece en mi bandeja de entrada: DE
Just im diesen Augenblick ploppt eine neue Email in meinem Postfach auf: DE
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
El Killarney National Park está justo al sur de la ciudad. ES
Catania liegt an der Ostküste der süditalienischen Insel Sizilien. Die Stadt liegt am Ionischen Meer. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Uno de los barrios étnicos, está muy bien situado, justo en el centro de Singapur.
China City ist eine ethnische Enklave im Zentrum von Singapur.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Este elegante hotel se encuentra en el centro de Figueras, justo en La Rambla. ES
Das Hotel Pirineos befindet sich im Zentrum von Figueres wenige Schritte vom Dal��-Museum entfernt. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Nuestro cafetería que se usa para la pausa provee productos del comercio justo. DE
Unser Kaffee für die Pause stammt übrigens aus dem FairTrade Handel. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Sorprendentemente, hay unas 50 a 70 parejas que incuban frecuentemente justo alrededor de Frankfurt. DE
Interessanterweise gibt es jedoch rund um Frankfurt 50 bis 70 Steinkauzpaare, die hier regelmäßig brüten. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft vogelkunde jagd    Korpustyp: Webseite
En el otro extremo, justo delante del altavoz, se encuentra otro trans- DE
Auf der anderen Seite sitzt vor den Lautsprechern ebenfalls ein Transfor- DE
Sachgebiete: elektrotechnik radio technik    Korpustyp: Webseite
El Comercio Justo significa una ventaja tanto para los consumidores como para los productores. DE
Von Fairtrade profitieren Verbraucher und Produzenten gleichermaßen. DE
Sachgebiete: gartenbau handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Justo a tiempo a las 18:00, llegamos a lá domesticación de ganado y caballos salvajes. DE
Pünktlich um 18:00 ging es dann weiter mit dem Zureiten wilder Rinder und Pferde. DE
Sachgebiete: film astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Justo al introducirse la agricultura fue posible cultivar frutas y verduras con regularidad. DE
Erst mit der Einführung des Ackerbaus konnte regelmäßig Obst und Gemüse kultiviert werden. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto technik    Korpustyp: Webseite
pelicula justo en la mira en español 4 búsquedas en los últimos 30 días
navigation app free deutsch 41 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
En la Plaça de Catalunya, justo enfrente, hay una gran variedad de restaurantes. ES
Zahlreiche Restaurants befinden sich auf der anderen Straßenseite auf der Plaça de Catalunya. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Está construida justo sobre un manantial, convirtiéndola así quizás en una simbólica montaña madre. ES
Die Pyramide wurde über einer Quelle errichtet, was eventuell auf eine Fruchtbarkeitssymbolik hindeuten könnte. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La torre Calgary y el Museo Glenbow están justo al lado. ES
Sie wohnen neben dem Calgary Tower und dem Glenbow Museum. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Este hotel de 3 estrellas está justo al lado del mercado de Apeldoorn. ES
Das Hotel Apeldoorn liegt in einer ruhigen Umgebung, in der Nähe des schönen Naturparks Veluwe. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Sa Pastanaga , cerca de las Ramblas, y Bon Lloc, que está justo al lado del Borne. ES
Sa Pastanaga ist in der Nähe der Ramblas und Bon Lloc ganz in der Nähe vom Borne. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
satinado, mate, bellas artes o lienzo, obtendrás justo el aspecto y la textura que buscas.
Glänzend, matt, FineArt Papiere und Leinwand – Sie erzielen damit die Bildwirkung, die Sie sich vorgestellt haben.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Mediante este tipo de boletín informativo usted se dirige exclusivamente a nuestros visitantes, justo en el momento que usted decide. DE
Mit dieser Form des Newsletters kommunizieren Sie exklusiv an unsere Leser. Zu einem frei von Ihnen bestimmten Zeitpunkt. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Justo el otro día pudimos experimentar una plataforma denunciante significativa tal, un espacio protegido para los informantes, fue sacrificado públicamente. DE
Erst neulich durften wir erleben, wie eine bedeutende Whistleblower-Plattform, ein geschützter Raum für Informanten, öffentlich geschlachtet wurde. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Ofrece conexión Wi-Fi gratuita, desayuno típico y una plaza de aparcamiento justo fuera de la habitación. ES
Es erwarten Sie unter anderem kostenloses WLAN, ein beliebtes Frühstück und ein Parkplatz vor Ihrem Zimmer. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Hay enlaces de transporte público justo afuera de la propiedad, así que no tendrás problemas para visitar los alrededores. ES
Alternativ besuchen Sie die verschiedenen Stadtteile mit den öffentlichen Verkehrsmitteln. ES
Sachgebiete: religion verlag verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
El Grand Hotel Timeo de Taormina disfruta de una excelente situación justo delante de teatro greco-romano. ES
Das Grand Hotel Timeo in Taormina genießt eine herrliche Lage gegenüber dem römisch-griechischen Theater. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Se pulveriza sobre las zonas rebeldes, justo antes del lavado y aumenta el poder de limpieza del detergente. DE
Es wird einfach vor dem Waschen auf besonders hartnäckige Flächen gesprüht und verstärkt die Reinigungsleistung des Waschmittels. DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Actualmente ya son más de 20 productos, entre ellos diversos productos de comercio justo como hierbas, frutas, especias y tés. DE
Schon jetzt sind es über 20 Produkte, darunter verschiedene Fairtrade Kräuter, Früchte, Gewürze und Tees. DE
Sachgebiete: oekonomie auto tourismus    Korpustyp: Webseite
Especialización en componentes listos para el montaje del sector automovilístico y suministro justo a tiempo a los fabricantes de automóviles. ES
Spezialisierung auf einbaufertige Komponenten für die Automobilindustrie und Just-in-Time-Lieferung an die Automobilhersteller. ES
Sachgebiete: oekonomie auto politik    Korpustyp: Webseite
Los ponentes incluyen líderes indígenas, artistas y representantes de Organizaciones No Gubernamentales de comercio justo y del sector privado. DE
Unter den Referenten sind indigene Führer, Künstler und Vertreter von NGOs und dem privaten Sektor zu finden. DE
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Idílicamente rodeado de lagos y bosques, el hotel Am Peetzsee está justo en la orilla del lago Peetzsee.
Umgeben von Wäldern und Seenplatten, genießt das Hotel eine idyllische Lage am Ufer des Peetzsees.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verwaltung    Korpustyp: Webseite
El hotel Haus Sonnenschein está en el casco antiguo de Hennef/Stadt Blankenberg, justo encima del río Sieg.
Das Hotel Haus Sonnenschein liegt hoch über der Sieg in der Altstadt von Hennef/Stadt Blankenberg.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Si lo prefiere puede ir hasta la pequeña isla homónima que hay justo enfrente, la playa también es es..
Die gegenüberliegende, gleichnamige kleine Insel besitzt ebenfalls eine traumhafte Badeküste.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Justo al lado se levanta un edificio interesante que, por su posición, divide el parque central en d.. ES
Daneben erhebt sich ein interessantes Gebäude, das durch seine Lage den zentralen Park in zwei Plätze trennt, Kossuth tér und Szab.. ES
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
Justo al sur del Panhandle de Alaska, se fundó en 1906 como terminal de la línea férrea Grand Trunk Pacific. ES
Die Seefahrerstadt liegt an einem Tiefwasserhafen mit vielen kleinen Inseln und wurde 1906 als Endpunkt der Eisenbahnlinie Grand Trunk Pacific gegründet. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Justo detrás de ellos Guintoli, Lowes y Bayliss, mientras que Salom, Baiocco y Mercado cierran el top 10. ES
Es folgen Guintoli, Lowes und Bayliss. Salom, Baiocco und Mercado vervollständigen die ersten zehn Ränge. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
La iglesia de St Joseph se construyó en 1853, justo donde se fundó la misión portuguesa de Singapur. ES
Die 1853 in der portugiesischen Mission von Singapur errichtete St. Josephs-Kirche wurde zerstört und Anfang des 20. Jhs. im gotischen Stil wieder aufgebaut. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Después de “Bajamar” y justo después de pasar por el Restaurante “Casa Doris” coja la siguiente calle hacia la izquierda. DE
fahren Sie an „Bajiamar“ vorbei und biegen hinter dem Restaurant „Casa Doris“ links ab DE
Sachgebiete: verlag transport-verkehr medizin    Korpustyp: Webseite
Después de “Bajamar” y justo después de pasar por el Restaurante “Casa Doris” coja la siguiente calle hacia la izquierda. DE
fahren Sie an „Bajiamar“ vorbei und biegen ca. 600 m hinter dem Restaurant „Casa Doris“ links ab DE
Sachgebiete: verlag transport-verkehr medizin    Korpustyp: Webseite
Una y otra vez, debemos experimentar que nuestro esfuerzo por un orden mejor y más justo tiene sus límites. DE
Immer wieder erleben wir es ja, dass unser Mühen um eine bessere und gerechtere Ordnung an seine Grenzen stößt. DE
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Es más, ¿no empieza lo que constituye el arte justo allá donde termina la posibilidad de explicarlo? DE
Ja beginnt das, was Kunst ausmacht, nicht gar erst dort, wo die Erklärbarkeit aufhört? DE
Sachgebiete: literatur tourismus media    Korpustyp: Webseite
Pero rechazar por esa razón el heroísmo en sí equivaldría a condenar por igual a justos y pecadores. DE
Aber deshalb das Heldentum per se abzulehnen, würde bedeuten, das Kind mit dem Bad auszuschütten. DE
Sachgebiete: literatur militaer media    Korpustyp: Webseite
Después de “Bajamar” y justo después de pasar por el Restaurante “Casa Doris” coja la siguiente calle hacia la izquierda. DE
fahren Sie an „Bajiamar“ vorbei und biegen ca. 150 Meter hinter dem Restaurant „Casa Doris“ links ab DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag medizin    Korpustyp: Webseite
El Hotel Frederiksborg se encuentra en el centro de Bruselas, justo enfrente de la basílica del Sagrado Corazón. ES
Das Hotel Frederiksborg befindet sich im Zentrum von Brüssel, gegenüber der Basilika des Heiligen Herzens. ES
Sachgebiete: film verlag gastronomie    Korpustyp: Webseite
Este hotel se encuentra justo en el centro histórico de Avilés, en un precioso palacio del siglo XVII reconvertido. ES
Das Hotel El Balcón liegt an der Küste von Kantrabien, 1 km von der Altstadt von Avilés entfernt. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Después de la colina que pasa por el área de desarrollo de “Dörrmorsbach” y justo para Soden. DE
Nach dem Berg geht es durch das Neubaugebiet von „Dörrmorsbach“ und eben nach Soden. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit radio media    Korpustyp: Webseite
La consolidación de contenedores facilita el uso de contenedores justo, no hay necesidad de utilizar un contenedor entero DE
Containerkonsolidierung ermöglicht das Zusammenstellen von Containern je nach Kundenwunsch, es müssen keine kompletten Container abgenommen werden. DE
Sachgebiete: transport-verkehr markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Lava las uvas solamente justo antes de comerlas, ya que el exceso de humedad favorece la aparición de moho
Waschen Sie Trauben nicht, denn überschüssige Feuchtigkeit fördert Schimmelwachstum. 8 Verwendungen von Kaffeesatz, die man nicht kannte
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Tabernas La Casa Cueva Calatrava se encuentra justo en el corazón del Paraje natural desierto de Tabernas.
Tabernas Die Calatrava-Höhle Haus liegt mitten im Herzen des Naturschutzgebietes Tabernas.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
En la plaza justo al norte del Christkindlemarkt, el Mercado de las Ciudades Hermanadas aporta un ambiente internacional. DE
Der Markt der Partnerstädte auf dem Rathausplatz (© Uwe Niklas) DE
Sachgebiete: musik universitaet politik    Korpustyp: Webseite
Los tickets se pueden adquirir por adelantado en las Oficinas de Información Turística o justo antes de la visita guiada. DE
Tickets erhalten Sie im Voraus in unseren Tourist Informationen in der Königstraße 93 und Hauptmarkt 18. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Su esperado estreno comercial tendrá lugar en diciembre de 2012, justo a tiempo para las compras de Navidad. DE
Der mit Spannung erwartete Verkaufsstart beginnt im Dezember 2012, pünktlich zum Weihnachtsgeschäft. DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Justo enfrente de la estación se encuentra una de las mayores y más conocidas discotecas de Madrid, la discoteca Kapital. ES
Gegenüber des Bahnhofs liegt einer der größten und bekanntesten Clubs in Madrid, Kapital. ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
En justo reconocimiento a Arturo Soria y Mata se le considera el inventor de las ciudades lineales. ES
Zu Ehren Sorias wurde Hauptstraße des Stadtteils Calle de Arturo Soria genannt. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Justo al noroeste de Sunshine City en Otome Road, cada vez hay más mujeres que siguen la cultura otaku. ES
Nordwestlich der Sunshine City trifft man auf der Otome-Straße immer mehr Frauen, die Otaku sind. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
la concentración sobre contenidos y a su vez estéticas con contenidos justos como alternativa a la industria del entretenimiento DE
die Konzentrierung auf Inhalte und inhaltsgerechte Ästhetik als Alternative zur Entertainmentindustrie DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Justo antes del lago “Weissensee” gire a la izquierda y siga las señales hacia Alatsee/ Salober Alm. DE
Vor dem Weißensee biegen Sie links ab (Schild Alatsee / Salober Alm) und fahren den Berg hinauf bis zum Alatsee. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
La matanza industrial de animales justo comenzó alrededor de 1845 en Cincinnati/EE.UU. con líneas de producción simples. DE
Industriell begann die Tierschlachtung erst um 1845 in Cincinnati/USA mit einfachen Fließbändern. DE
Sachgebiete: oekologie technik foto    Korpustyp: Webseite
Para que los huéspedes disfruten al máximo de las vistas, disponen de un cómodo sofá justo bajo el ventanal. ES
Damit unsere Gäste die Aussicht optimal genießen können, haben wir ein komfortables Sofa unter dem Fenster platziert. ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus politik    Korpustyp: Webseite
El Emporio Acapulco está situado en el paseo marítimo de Acapulco, justo enfrente del centro comercial Galerías Diana. ES
Das Bali Hai Acapulco befindet sich am Strand von Acapulco und ist mit einem Außenpool und einem Strandclub ausgestattet. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Hay varias líneas de tranvía justo enfrente del Boavista Hotel, que conectan con el centro de la ciudad. ES
Straßenbahnen verkehren gegenüber dem Boavista Hotel und bieten eine bequeme Anbindung an das Stadtzentrum. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El Zava Boutique Hotel se encuentra en un edificio histórico de 1911, justo en el centro de Bucarest. ES
Das Zava Boutique Hotel begrüßt Sie in einem historischen Gebäude aus dem Jahre 1911, mitten im Herzen von Bukarest. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite