Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Añada etiquetas de descuento, placas de temporada, divertidos letreros, signos de exclamación y más, para lograr el efecto deseado.
ES
Fügen Sie Rabattlabel, saisonale Badges, lustige Zeichen, Ausrufezeichen, die zum Handeln aufrufen, und mehr hinzu, um den gewünschten Effekt zu erzielen.
ES
Sachgebiete:
foto typografie handel
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ese letrero no colgará en las puertas!
DE
Dieses Schild wird nicht an die Türe gehängt!
DE
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
si está ocupado el letrero está naranja.
ES
wenn es besetzt ist, ist die Taxileuchte auf Ruhestellung (orange).
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sobre un letrero en el muro del jardín se puede leer que aquí vivió de 1901 - 1903 la primera poeta nacional de Ucrania, Lesya Ukrainka.
DE
Auf einer Tafel an der Gartenmauer kann man lesen, daß hier von 1901 - 1903 die erste ukrainische Nationaldichterin, Lesya Ukrainka, lebte.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Y al mismo tiempo un letrero para Hamburgo.
DE
Und gleichzeitig ein Aushängeschild für Hamburg.
DE
Sachgebiete:
verlag film astrologie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
letrero indicador
|
.
|
letrero de aviso
|
.
|
letrero de aduana
|
.
|
lámpara de letrero
|
.
|
pintura o reparación de letreros
|
.
|
letreros de porcelana o cristal
|
.
|
28 weitere Verwendungsbeispiele mit "letrero"
52 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En la puerta debería colgar un letrero que dijera:
Das Tor sollte einen Warnhinweis tragen:
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Corte señalización personalizada 3D de acrílico, cree letreros para puertas de una oficina y grabe letreros de madera.
Schneiden Sie individuelle 3D Beschilderungen aus Akryl, stellen Sie Türschilder für ein Büro her und gravieren Sie hölzerne Beschilderungen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Nuestras máquinas fabrican por ejemplo logos, letreros, piezas, componentes y obturaciones.
ES
Unsere Maschinen stellen zum Beispiel Logos, Anschriften, Bauelemente, Teile und Dichtungen her.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Nuestro amplio surtido incluye también cintas para confección estampadas y con letreros.
ES
In unserem reichen Angebot finden Sie auch gemusterte Kleidungsbänder mit Aufschriften.
ES
Sachgebiete:
literatur radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Visualización de la velocidad a que va cada vehículo así como, visualización de los letreros:
ES
Anzeige der Geschwindigkeit des Fahrzeugs, der Anschriften:
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Con letreros, cadenas humanas de antorchas y manifestaciones, la gente se expresaba pacífica, pero enérgicamente:
DE
Auf Plakaten, mit Lichterketten und Demonstrationszügen zeigten die Menschen friedlich, aber nachdrücklich:
DE
Sachgebiete:
verlag schule politik
Korpustyp:
Webseite
Podemos fabricar incluso variantes no lumínicas de letreros y banners de promoción.
ES
Wir können auch nichtleuchtende Varianten von Aufschriften und Werbetafeln herstellen.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
extraer la información relevante de mensajes escritos cortos, letreros públicos y anuncios breves;
DE
für Sie relevante Informationen aus schriftlichen Kurzmitteilungen, öffentlichen Hinweisschildern und Kleinanzeigen entnehmen,
DE
Sachgebiete:
verlag verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Letreros delante de cada barco dan informaciones sobre su historia y uso anterior.
DE
Mehrere kleine Hinweistafeln liefern neben anderen Dingen Informationen zur Geschichte und früheren Verwendung der jeweiligen Schiffe.
DE
Sachgebiete:
kunst verkehrssicherheit architektur
Korpustyp:
Webseite
Una serie de letreros da información sobre la fauna, la flora y la historia.
ES
Hinweistafeln geben Aufschluss über die Fauna, Flora und Geschichte.
ES
Sachgebiete:
mythologie musik radio
Korpustyp:
Webseite
Comprendo palabras y nombres conocidos y frases muy sencillas, por ejemplo las que hay en letreros, carteles y catálogos.
DE
Ich kann einzelne vertraute Namen, Wörter und ganz einfache Sätze verstehen, z. B. auf Schildern, Plakaten oder in Katalogen.
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
90 Letreros de orientación en braille (pasillos, ascensor, puertas de las habitaciones) En el vestíbulo hay un aseo para discapacitados.
DE
90 Blindengerechtes Leitsystem in Brailleschrift (Flur, Fahrstuhl, Zimmertüren) Im Lobbybereich steht ein behindertengerechtes WC zur Verfügung.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
¡Descargue madera letrero de dirección #88677002 imagen de stock libre de derechos en 3 minutos y sin registrarse!
ES
Laden Sie dieses lizenzfreie Bild (Kreise, Bildnr.: #68885725) innerhalb 3 Minuten herunter, keine Registrierung notwendig!
ES
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Cuando están cerradas, cuelgan un letrero con los nombres de los médicos y de las farmacias de guardia.
ES
Sind die Apotheken geschlossen, hängen dort die Namen der diensthabenden Ärzte und Apotheken aus.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
extraer la información más importante de artículos periodísticos, de anuncios y de letreros públicos referentes a temas cotidianos;
DE
die wichtigsten Informationen aus kurzen Zeitungsartikeln, alltagsbezogenen Anzeigen und öffentlichen Hinweistafeln entnehmen,
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
La atmósfera multicultural es incluso visible en los letreros de las tiendas bilingües (alemán y turco o alemán y árabe)."
ES
Die multikulturelle Atmosphäre wird deutlich an den mehrsprachigen Schildern der Geschäfte (Deutsch und Türkisch Deutsch und Arabisch)."
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ahora simplemente hay que seguir a los letreros hasta el aparcamiento de Cava el grande desde ai se tiene una vista magnífica sobre el barranco.
DE
Jetzt einfach den Schildern folgen bis zu dem Parkplatz von Cava Grande von dem aus man einen großartigen Blick über die Schlucht hat.
DE
Sachgebiete:
geografie tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Ya sé leer los letreros en la calle, coger el sentido de los programas de televisión y comunicarme en alemán de forma comprensible, aunque no perfectamente correcta.
DE
Ich kann Schilder auf der Straße lesen, denn Sinn von Fernseh- sendungen erfassen und verständliche kommunizieren, wenn auch in gebrochenem Deutsch.
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
“Saluda y sonrié” los letreros ”Wave and Smile“- que en efecto, habian estado en cada campo- ya no estan presentes hace mucho tiempo.
DE
„Gewinkt und gelächelt“ – die „Wave and Smile“-Schilder gab es wohl tatsächlich in jedem Camp – wird hier schon lange nicht mehr.
DE
Sachgebiete:
film militaer media
Korpustyp:
Webseite
Doblar a la derecha en la calle Beusselstraße (letrero con dirección al Tiergarten) y finalmente a la izquierda en la Siemensstraße.
DE
Biegen Sie nach rechts auf die Beusselstraße ab (Schilder Richtung Tiergarten) und anschließend links auf die Siemensstraße.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr infrastruktur bahn
Korpustyp:
Webseite
Girar a la derecha en la Beusselstraße (letrero con dirección a Tiergarten) y finalmente doblar a la izquierda en la Siemensstraße.
DE
Biegen Sie nach rechts auf die Beusselstraße ab (Schilder Richtung Tiergarten) und anschließend links auf die Siemensstraße.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr infrastruktur bahn
Korpustyp:
Webseite
Shinjuku parece que nunca disminuye su ritmo entre figuras anime que se pasean por las calles de Koreatown, centros comerciales y letreros enormes.
ES
Zwischen den meterhohen Werbetafeln an den Kaufhäusern und den lebensgroßen Anime-Figuren, die durch das Koreatown spazieren, scheint der Shinjuku-Bezirk selten Ruhe zu geben.
ES
Sachgebiete:
tourismus media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La estación es también un centro de estilo "europeo" de negocios y turismo, sus carteles y letreros reflejan su carácter internacional.
ES
Die Station ist das Herz der hier ansässigen westlich inspirierten Geschäfts- und Tourismuswelt – die Schilder repräsentieren ihre Internationalität.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Un paseo cultural por el corazón histórico de la ciudad ofrece el Historischer Pfad (sendero histórico), con sus 20 letreros de gran formato.
DE
Ein historischer Pfad mit 20 großformatigen Tafeln lädt zu einem kulturellen Spaziergang durch das Quartier und somit in den historischen Kern der Stadt.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur tourismus
Korpustyp:
Webseite
A partir del letrero de entrada oeste 3,4 km recto, después girar a la izquierda en la calle Magistratsweg y después de otros 900 m girar de nuevo a la izquierda.
DE
Ab Ortseingangschild 3,4 km geradeaus, dann links in den Magistratsweg einbiegen und nach weiteren 900 m links abbiegen.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Esta foto de stock libre de derechos de un Madera letrero de dirección #88677002 fue tomada por el fotógrafo jirka.pravda-email. El tamaño original de esta imagen era de 3800 × 4300 px, 16.3 Mpix y tenía una resolución original de 300 dpi.
ES
Dieses lizenzfreie Stock Foto von einem Geschäftsfrau mit weltkarte (ID #80223675) wurde vom Fotografen netfalls.com gemacht. Das Originalbild hat eine Größe von 5285 × 3504 px, 18.5 Mpix und eine Auflösung von 300 DPI.
ES
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Esta foto de stock libre de derechos de un Madera letrero de dirección #88677002 fue tomada por el fotógrafo jirka.pravda-email. El tamaño original de esta imagen era de 3800 × 4300 px, 16.3 Mpix y tenía una resolución original de 300 dpi.
ES
Dieses lizenzfreie Stock Foto von einem Kreise (ID #68885725) wurde vom Fotografen dipego gemacht. Das Originalbild hat eine Größe von 2484 × 3508 px, 8.7 Mpix und eine Auflösung von 300 DPI.
ES
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
desde las calcomanías de la letra “D” que adornan los “vochos” de VW, pasando por los letreros de las calles con nombre de ciudades alemanes o los mamotretos del escritor alemán Goethe; hasta la colección de discos de Rammstein reposando en sus estanterías.
DE
ob die Aufkleber mit dem „D“, die die VW-Käfer schmücken, die Straßenschilder mit Namen deutscher Städte, die Wälzer des deutschen Schriftstellers Goethe oder sogar die Rammstein-CD-Sammlung in deinem Regal!
DE
Sachgebiete:
film astrologie typografie
Korpustyp:
Webseite