Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Instalación especial de las fabricadoras de hielo en escamas encima del mostrador.
DE
Scherbeneiserzeuger sind direkt über der Theke installiert und produzieren direkt in diese hinein.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El hotelero pone el proyecto de ley de nuevo en el mostrador, por lo que los viajeros ricos no hubiera notado nada.
DE
Der Hotelier legt den Schein wieder zurück auf den Tresen, so dass der wohlhabende Reisende nichts bemerken würde.
DE
Sachgebiete:
radio theater media
Korpustyp:
Webseite
En los establecimientos sencillos, es muy normal comer en el mostrador.
ES
In einfachen Lokalen kann man am Tresen essen
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estantes y sistemas de estantes, mostradores, escaparates de vidrio, repisas, stands de promoción, stands POS y POP, y productos de plástico.
ES
Regale und Regalsysteme, Ladentische, Glasvitrinen, Werbungsständer, POS-, POP-Ständer, Produkte aus Kunststoff.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik immobilien
Korpustyp:
Webseite
Mas apenas “la crisis” parece esfumarse o se la despide oficialmente, desaparece también Brecht de los mostradores de las librerías, y de las carteleras.
DE
Sobald sich "die Krise" scheinbar verflüchtigt oder öffentlich verabschiedet, verschwindet auch Brecht von den Ladentischen und von den Spielplänen.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie media
Korpustyp:
Webseite
mostrador
ein Tourenschalter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Hau Giang Hotel dispone de recepción 24 horas, terraza, mostrador de información turística y servicio de venta de entradas.
ES
Das Hau Giang Hotel besitzt eine 24-Stunden-Rezeption und eine Terrasse. Zu den weiteren Vorzügen des Hotels gehören ein Ticketservice und ein Tourenschalter.
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
El Hotel Puntarenas Beach cuenta además con recepción 24 horas, jardín, instalaciones para reuniones, ping pong, minimercado, mostrador de información turística, servicio de lavandería y aparcamiento gratuito.
ES
Zu den Annehmlichkeiten des Hotels Puntarenas Beach zählen eine 24-Stunden-Rezeption, ein Garten, Konferenzeinrichtungen und eine Tischtennisplatte. Hinzu kommen ein hoteleigener Minimarkt, ein Tourenschalter und ein Wäscheservice.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
El Tiosh Abaj Hotel ofrece sauna, servicio de recepción 24 horas, jardín, sala de juegos y mostrador de información turística.
ES
Das Tiosh Abaj Hotels bietet eine Sauna, eine 24-Stunden-Rezeption und einen Garten. Ein Spielezimmer und ein Tourenschalter sorgen für zusätzlichen Komfort.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Hotel Manuel Rodríguez Express dispone de recepción 24 horas, salón compartido, mostrador de información turística, consigna de equipaje y aparcamiento gratuito.
ES
Im Hotel Manuel Rodriguez Express ist die Rezeption rund um die Uhr besetzt. Zu den weiteren Vorzügen gehören eine Gemeinschaftslounge, ein Tourenschalter und eine Gepäckaufbewahrung.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
El Chimelong Hengqin Bay Hotel también cuenta con centro de fitness, instalaciones para reuniones, servicio de venta de entradas y mostrador de información turística.
ES
Im Chimelong Hengqin Bay Hotel finden Sie auch ein Fitnesscenter vor. Zu den weiteren Einrichtungen der Unterkunft gehören ein Ticketservice, ein Tourenschalter sowie Konferenzeinrichtungen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Además, el Hotel Jade cuenta con recepción abierta las 24 horas, terraza, bar y mostrador de información turística donde se pueden organizar visitas a lugares de interés locales.
ES
Das Hotel Jade bietet Ihnen eine 24-Stunden-Rezeption, eine Terrasse und eine Snackbar. Zudem erwarten Sie ein Ticketservice und ein Tourenschalter, mit deren Hilfe Sie Ausflüge zu den örtlichen Sehenswürdigkeiten planen können.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En el mostrador de información turística se pueden alquilar coches.
ES
Am Tourenschalter können Sie ein Auto mieten.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
En el mostrador de información turística le pueden ayudar a realizar reservas.
ES
Am Tourenschalter hilft man Ihnen gerne bei der Buchung von Aktivitäten.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
El personal del mostrador de información turística del Elkira Best Western puede ayudar a los huéspedes a organizar su viaje y a reservar actividades.
ES
Am Tourenschalter des Elkira Best Western ist man Ihnen gerne bei Ihren Reisevorbereitungen und der Buchung Ihrer Aktivitäten behilflich.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
La recepción del hotel cuenta con mostrador de información turística y servicios de cambio de divisa y alquiler de coches.
ES
Die Rezeption des Hotels bietet Geldwechsel, einen Tourenschalter und eine Autovermietung.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sonriente mujer de negocios negro en el teléfono en el mostrador
ES
Smiling schwarz geschäftsfrau am telefon am schreibtisch
ES
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Esta foto de stock libre de derechos de un Sonriente mujer de negocios negro en el teléfono en el mostrador #76332109 fue tomada por el fotógrafo ElenaElisseeva. El tamaño original de esta imagen era de 4032 × 6048 px, 24.4 Mpix y tenía una resolución original de 300 dpi.
ES
Dieses lizenzfreie Stock Foto von einem Smiling schwarz geschäftsfrau am telefon am schreibtisch (ID #) wurde vom Fotografen ElenaElisseeva gemacht. Das Originalbild hat eine Größe von 4032 × 6048 px, 24.4 Mpix und eine Auflösung von 300 DPI.
ES
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
sonriente mujer de negocios negro en el teléfono en el mostrador foto de stock de www.pixmac.es
ES
smiling schwarz geschäftsfrau am telefon am schreibtisch stock foto vonwww.pixmac.de
ES
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
sonriente mujer de negocios negro en el teléfono en el mostrador imagen
ES
smiling schwarz geschäftsfrau am telefon am schreibtisch Bild
ES
Sachgebiete:
film e-commerce raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
mostrador
Mitarbeiter am Tourenschalter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El mostrador de información turística organiza excursiones de 1 día por Colombo.
ES
Außerdem helfen Ihnen die Mitarbeiter am Tourenschalter gern bei der Organisation von Tagesausflügen rund um Colombo.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
El mostrador de información turística ayuda a organizar excursiones a los lugares de interés de la zona.
ES
Die Mitarbeiter am Tourenschalter organisieren gerne Ausflüge zu diversen Sehenswürdigkeiten für Sie.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
El establecimiento también cuenta con tienda de regalos, sala de juegos, biblioteca pequeña y mostrador de información turística que organiza actividades al aire libre, como snorkel y windsurf.
ES
Zu den weiteren Einrichtungen der Unterkunft gehören ein Geschenkeladen, ein Spielezimmer und eine kleine Bibliothek. Die Mitarbeiter am Tourenschalter unterstützen Sie gern bei der Organisation von Aktivitäten im Freien wie beispielsweise Schnorcheln und Windsurfen.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
mostrador
einen Tourenschalter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Desert View Apartments de Coober Pedy se encuentra bajo tierra y cuenta con conexión WiFi gratuita, zona de barbacoa, mostrador de información turística y servicio de alquiler de coches.
ES
Die in Coober Pedy unter der Erde liegenden Desert View Apartments verfügen über kostenfreies WLAN, Grillmöglichkeiten und einen Tourenschalter. Sie können hier auch ein Auto mieten.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
El establecimiento también cuenta con mostrador de información turística, instalaciones para conferencias y con la cafetería Dock Café, con aperitivos y bollería casera.
ES
Snacks und hausgemachtes Gebäck genießen Sie im Dock Café. Das Hotel bietet auch einen Tourenschalter und Konferenzeinrichtungen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
El Henglong I Hotel dispone de mostrador de información turística donde se pueden organizar excursiones y realizar gestiones del viaje.
ES
Das Henglong I Hotel verfügt über einen Tourenschalter, an dem Ihnen die Mitarbeiter gerne bei Sightseeing- und Reisearrangements behilflich sind.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
mostrador
am Tourenschalter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se ofrece servicio de alquiler de bicicletas, que le permitirá descubrir el entorno, y mostrador de información turística, cuyo personal le ayudará a organizar su estancia en Berlín.
ES
Mieten Sie sich Fahrräder, um die Umgebung zu erkunden. Die Mitarbeiter am Tourenschalter sind Ihnen gerne bei der Planung Ihres Aufenthalts in Berlin behilflich.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Mittapheap Hotel Kampong Cham dispone de un mostrador de información turística donde se pueden reservar entradas y hacer arreglos de viaje.
ES
Die freundlichen Mitarbeiter am Tourenschalter im Hotel Kampong Cham helfen Ihnen gerne mit einem Ticket-Service sowie bei Ihren Reisevorbereitungen.
ES
Sachgebiete:
verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
mostradores
|
Ladentische 2
|
mostrador refrigerado
|
.
|
aparato de mostrador
|
.
|
mostrador de banco
|
.
|
mostrador de información
|
.
|
mostrador de inscripción
|
.
.
|
mostrador de cocina
|
.
|
cafetera de mostrador
|
.
|
agente de mostrador
|
.
.
.
|
tirante del módulo de mostrador
|
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estantes y sistemas de estantes, mostradores, escaparates de vidrio, repisas, stands de promoción, stands POS y POP, y productos de plástico.
ES
Regale und Regalsysteme, Ladentische, Glasvitrinen, Werbungsständer, POS-, POP-Ständer, Produkte aus Kunststoff.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik immobilien
Korpustyp:
Webseite
93 weitere Verwendungsbeispiele mit "mostrador"
140 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Presentación de alimentos an mostradores y bufetes
DE
Attraktive Präsentation in Food-Theken und -Büffets
DE
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
Un servicio amable en el mostrador del alquiler de coches
ES
Günstige Preise für die Anmietung in PORTO AIRPORT
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Un servicio amable en el mostrador del alquiler de coches
ES
Günstige Preise für die Anmietung in COLOGNE BILDERSTOECKCHEN
ES
Sachgebiete:
luftfahrt wirtschaftsrecht tourismus
Korpustyp:
Webseite
La cápsula entrante asciende a la superficie del mostrador.
DE
Die ankommende Büchse wird mittels eines Lifts an die Oberfläche befördert.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Un servicio amable en el mostrador del alquiler de coches
ES
Freundlicher Service am Counter Große Auswahl an PKW und Transportern
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Un servicio amable en el mostrador del alquiler de coches
ES
Günstige Preise für die Anmietung in MADRID AIRPORT TERMINAL 1
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Solución ideal para supermercados con grandes mostradores de hielo
DE
Ideal für Fischhandel und Supermärkte mit großen Eistheken
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Estación modelo mostrador El envío se realiza hacia arriba y abajo, habitualmente está instalada la estación en mostradores, en mesas o mobiliario.
DE
Theken-Station Sie dient zur Anfahrt von oben und unten und ist geeignet zum Einbau in Theken, Tischen oder sonstigem Mobiliar.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Estación mostrador inferior Similar a la estación modelo mostrador, pero con una apertura para el envío y la recepción de cápsulas.
DE
Untertisch-Station Ausführung wie Thekenstation jedoch nur eine Öffnung zum Senden und Empfangen von Büchsen.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Para solicitarlo, diríjase directamente a los mostradores de Conexión de Air France.
Das Taxi kann direkt an einem Air France Transferschalter bestellt werden.
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt handel
Korpustyp:
Webseite
De ser necesario, también deberá depositar su equipaje en el mostrador específico del aeropuerto.
Am Flughafen brauchen Sie anschließend nur mehr Ihr Gepäck am Gepäckaufgabeschalter abzugeben.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
El establecimiento cuenta con piscina, gimnasio y mostrador de información turística.
ES
Entspannen Sie am Pool oder trainieren Sie im Fitnesscenter.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El mostrador de pizza (pizzapoint) ofrece auténticas pizzas italianas y hay también un snack bar.
ES
Eine authentische italienische Pizza können Sie in der Pizzeria bestellen. Weiterhin gibt es auch eine Snackbar.
ES
Sachgebiete:
nautik e-commerce musik
Korpustyp:
Webseite
Es posible comprar tiempo en línea (Wi-Fi) en el mostrador de información.
ES
An der Information kann ein Zugang zum drahtlosen Internet für eine beliebig ausgewählte Zeit gebucht werden.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El mostrador de pizza (pizzapoint) ofrece auténticas pizzas italianas y también hay un stand de helados.
ES
Eine authentische italienische Pizza können Sie im Pizzapoint bestellen. Weiterhin gibt es auch ein Eiscafé.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce musik
Korpustyp:
Webseite
El hotel también ofrece un mostrador específico para ayudarle con la organización de su viaje.
ES
Es sind umfangreiche Einrichtungen für Events und Veranstaltungen im Hotel vorhanden.
ES
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Es posible comprar tiempo en línea (Wi-Fi) en el mostrador de información.
ES
An der Information kann ein Zugang zum drahtlosen Internet für eine beliebig ausgewählte Zeit gekauft werden.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Podrá comprar tarjetas para acceso a internet wifi en el mostrador de información.
ES
Karten für den Wi-Fi-Zugang können Sie an der Information kaufen.
ES
Sachgebiete:
verlag nautik handel
Korpustyp:
Webseite
El Crowne Plaza Toulouse ofrece conexión a internet por cable y un mostrador de información turística.
ES
Im Crowne Plaza Toulouse steht Ihnen Internet via LAN zur Verfügung.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Loveless amueblado mostradores de venta o zonas de exposición tal vez puede servir a su propósito;
DE
Lieblos eingerichtete Verkaufstheken oder Präsentationsflächen mögen ihren Zweck vielleicht erfüllen;
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Nuestros preparados compañeros políglotas del mostrador le aconsejan sobre cómo planificar sus actividades en Berlín.
DE
Unsere qualifizierten und mehrsprachigen Mitarbeiter am Counter beraten Sie gerne bei der Planung Ihrer Berlin-Aktivitäten.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Accesorios Como accesorios están disponibles también mostradores de venta, anexos para agasajos, ventanas, etc.
DE
Zubehör Als Zubehör sind selbstverständlich auch Verkaufstheken, Bewirtungsanbauten, Fenster usw. lieferbar.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
Lona del techo y diafragmas del mostrador con imprenta digital polícroma.
DE
Dachbeplanung und Thekenblenden mit mehrfarbigem Digitaldruck beschriftet.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones incluyen TV. El establecimiento cuenta con mostrador de información turística.
ES
Die Zimmer sind mit einem TV ausgestattet und verfügen über ein eigenes Bad mit Dusche.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Mostrador de ventas de Lufthansa entre Halle A y Halle B; en Mannheim:
DE
Lufthansaverkaufsschalter zwischen Halle A und B;in Mannheim:
DE
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit media
Korpustyp:
Webseite
El establecimiento cuenta con gimnasio, lavandería, aparcamiento gratuito y un mostrador de información turística.
ES
Freuen Sie sich auf einen Fitnessraum, einen Wäscheservice und kostenfreie Parkplätze am Haus.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Arena cuenta con mostrador de información turística y parking seguro, privado y gratuito.
ES
Das Arena besitzt eine Touristeninformation und einen sicheren Privatparkplatz, den Sie kostenfrei nutzen.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
El hotel también ofrece un mostrador específico para atenderle con la organización de su viaje.
ES
Reisen und Ausflüge können am Tourbuchungsschalter des Hotels organisiert werden.
ES
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
El hotel también ofrece un mostrador específico para ayudarle con la organización de su viaje.
ES
Internetzugang ist verfügbar für Gäste, die einen Onlinezugang auf Reisen erwünschen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Se puede llamar al servicio de Primeros Auxilios a través del mostrador de información general.
ES
Erste Hilfe kann am allgemeinen Serviceschalter angefordert werden.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
El Voila Bagatelle cuenta con mostrador de información turística, cambio de divisa y consigna de equipaje.
Zu den weiteren Einrichtungen des Voila Bagatelle gehören ein Reisebüro, ein Geldwechsel und eine Gepäckaufbewahrung.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Diríjase a la estación Sixt al mostrador especial Express (en estaciones seleccionadas).
ES
Quick-Check-In Direkt am Quick-Check-In Terminal an der Station 1) Schieben Sie Ihre Sixt- oder Kreditkarte ein.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
El fabricador de hielo en escamas se instala directamente sobre el mostrador de pescado.
DE
Ein oder mehrere Scherbeneiserzeuger sind direkt über der Fischtheke angebracht.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
El tiempo de espera en los mostradores ya es una cosa del pasado.
DE
Wartezeiten an den Countern gehören dann der Vergangenheit an.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
El Riad Johonboy dispone de jardín y mostrador de información turística.
ES
Zum Riad Johonboy gehört auch ein Garten.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
El establecimiento cuenta con casino, sauna, mostrador de información turística y centro de spa y bienestar.
ES
Sie profitieren in diesem Hotel von einem Casino, einer Sauna sowie einem Spa- und Wellnesscenter.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
El mostrador de conserjería proporciona información y una variedad de servicios.
ES
Der Conciergeservice steht Ihnen gern mit touristischen Informationen und einer Reihe von Dienstleistungen zur Seite.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
El Hotel Restaurante Plateria alberga un bar restaurante y un mostrador de información turística.
ES
Nur 5 Gehminuten vom Hotel entfernt finden Sie viele Restaurants und Bars.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Diríjase a continuación a la estación TGV o al mostrador de drop-off del vuelo siguiente.
Begeben Sie sich anschließend zum TGV-Bahnhof oder dem Gepäckaufgabeschalter Ihres Anschlussfluges.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce musik
Korpustyp:
Webseite
Los taburetes son piezas imprescindibles para quien tenga un mostrador o una barra en la cocina de casa.
ES
Wer eine Küchentheke oder -bar in der Wohnung hat, bei dem sind Barhocker unerlässlich.
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El mostrador de información oficia de agencia de cambio y vende billetes de transporte público y de buses de turismo.
ES
Des Weiteren werden dort Tickets für Besichtigungen und für den öffentlichen Verkehr verkauft.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Puede comprar su billete en el mostrador de Información Turística en París-CDG si no tiene una impresora.
ES
Wenn Ihnen kein Drucker zur Verfügung steht, können Sie Ihr Ticket auch an den Touristeninformationen 'Points Information Tourisme' im Flughafen Paris-CDG erwerben.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
El barco tiene un espacio para dejar equipaje y es posible comprar tarjetas de wifi en el mostrador de información.
ES
Auf dem Schiff gibt es Aufbewahrungsräume für Gepäck und eine Information, an der Sie Karten für den Wi-Fi-Zugang kaufen können.
ES
Sachgebiete:
e-commerce nautik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Stands de venta y mostradores de diferentes tamaños y diseños para una presentación activa de artículos de venta
DE
Verkaufsständer und Displays in unterschiedlichen Größen und Ausführungen für eine verkaufsaktive Warenpräsentation
DE
Sachgebiete:
verlag technik handel
Korpustyp:
Webseite
Muchas empresas usan las películas para proteger sus mostradores, zonas golpeadas por puertas, paneles para paredes y muchas otras.
ES
Bei vielen Unternehmen finden die Folien Einsatz auf Empfangsschaltern, Türaufprallbereichen, Wandverkleidungen und vielem mehr.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
El Hotel y Café La Casa del Mundo cuenta con jardín, terraza, bar y mostrador de información turística.
ES
Im Hotel y Café La Casa del Mundo finden Sie einen Garten, eine Terrasse und eine Bar vor.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Hotel Los Alamos proporciona un servicio de traslado gratuito, servicio de recepción 24 horas y mostrador de información turística.
ES
Guests at Hotel Los Alamos will find free shuttle service, a 24-hour front desk and a tour desk.
ES
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
En el mostrador turístico del Tangerine podrá organizar gran variedad de actividades al aire libre, como rafting, senderismo y buceo.
ES
Am Tourschalter des Tangerine sind Ihnen die erfahrenen Mitarbeiter gern bei der Planung verschiedener Aktivitäten behilflich wie Raften, Wandern und Tauchen.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los facilitadores se reunirán con el grupo en el mostrador de información del Centro de Visitantes del sitio.
DE
Die Referenten treffen die Gruppen an der Infotheke des Besucherzentrums der KZ-Gedenkstätte Dachau.
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Bahía Blanca alberga un mostrador de información turística y un bar, abierto de 18:00 a 22:30.
ES
Die Bar im Bahia Blanca erwartet von 18:00 Uhr bis 22:30 Uhr gern Ihren Besuch.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
uno de los mostradores lleva su nombre y alberga una copia del diccionario elaborado por este gran hombre.
ES
Einer der Räume trägt heute den Namen dieses bemerkenswerten Mannes und ist mit einer Kopie des von ihm verfassten Wörterbuchs ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
kunst tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Sistema de almacenaje de hielo en escamas, con dispensador neumático para el llenado automático de mostradores de pescado
DE
Eisbevorratungssystem mit pneumatischer Austragung zur automatischen Befüllung von Eistheken mit MAJA-Scherbeneis
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
También hay un bar acogedor con mostrador de cognacs y un bar elegante ubicado en el vestíbulo.
ES
Ebenso laden die gemütliche Cognacbar und die stilvolle Lobbybar zum Verweilen ein.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
En el mostrador de información turística del hotel, situado en el vestíbulo, encontrará mapas y guías turísticas.
ES
Das hoteleigene Touristencenter in der Lobby steht Ihnen mit Stadtplänen und Reiseführern zur Seite.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El hotel alberga un gimnasio con un exclusivo diseño de techo abierto y un mostrador de información turística.
ES
Beginnen Sie Ihren Tag bei einem erfrischenden Workout im Fitnessraum mit seiner einzigartigen offenen Dachkonstruktion.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Motel Zacatecas Courts alberga un restaurante, una cafetería, una tienda de artesanía y un mostrador de información turística.
ES
Restaurant, a café, handcrafts shop and a tour desk are available in Motel Zacatecas Courts.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik radio
Korpustyp:
Webseite
Billetes Billetes están disponibles en las Oficinas de Información Turística de Frankfurt, así como en el mostrador de la Primus-Linie, Eiserner Steg.
DE
Tickets Tickets für die Rundfahrten der Primus-Linie in Frankfurt erhalten Sie in den Frankfurter Tourist Informationen sowie im Fahrkartenkiosk der Primus-Linie am Eisernen Steg.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
se debe cumplir las normas en todo momento, desde la producción de la materia prima hasta el producto final en los mostradores de las tiendas.
DE
Die detaillierten Verarbeitungsrichtlinien für alle Produktionsbereiche führen den ganzheitlichen Gedanken konsequent weiter - von der Erzeugung bis zum Produkt im Laden müssen die Richtlinien eingehalten werden.
DE
Sachgebiete:
verlag gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Star Down CY es una luminaria esbelta para mostradores, mesas de reuniones y mesas de comedor que resplandece gracias a su elegancia y su funcionalidad.
ES
Star Down CY ist eine grazile Leuchte für Theken, Besprechungs- und Esstische, die durch Eleganz und gleichzeitig Funktionalität glänzt.
ES
Sachgebiete:
kunst foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Paris - Orly terminal Sur zona pública, 4ª planta, cerca del mostrador de información abierto de lunes a viernes de 08:00 H a 17:00 H Tel.:
ES
Paris - Orly terminal Sud öffentlicher Bereich, 4. Stock, beim Info-Stand von Montag bis Freitag von 08:00 bis 17:00 Uhr geöffnet Tel.:
ES
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
El otro también tiene un mostrador, varios armarios y hervidor de agua, tostadora, empujador de café, microondas, nevera y otros utensilios de cocina.
ES
Der andere verfügt ebenfalls über eine Arbeitsplatte, mehrere Einbauschränke, sowie Wasserkocher, Toaster, Kaffeedrücker, Mikrowelle, Kühlschrank mit Gefrierfach und weiteren Küchenutensilien.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation handel
Korpustyp:
Webseite
Para ayudar a los huéspedes a explorar la zona, hay un mostrador de información turística con servicio de alquiler de bicicletas e información sobre conexiones de transporte público.
ES
Zu Erkundung der Gegend steht Ihnen im Hotel ein Ausflugsschalter mit Fahrradverleih zur Verfügung. Hier erhalten Sie auch Informationen zu den Verbindungen des öffentlichen Nahverkehrs.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
En sprints ágiles se crea la Pila de Producto continuamente junto con el equipo de UX y el mostrador de deportes, refinado y continuamente priorizado.
DE
In agilen Sprints wurde anschließend das Product-Backlog zusammen mit dem UX-Team und der Sportredaktion kontinuierlich erstellt, verfeinert und stetig priorisiert.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Las impresoras Epson de 24 agujas resultan ideales para aplicaciones de mostrador en los sectores comercial y de servicios, así como para la impresión de facturas y pedidos.
ES
24-Nadeldrucker von Epson sind ideal für Kundenschalter in Handel und Dienstleistung sowie für Rechnungs- und Auftragsdruck.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
La sencillez es la clave de este local minimalista y sin pretensiones presidido por un gran mostrador en el que se expone la pesca del día.
ES
Das Restaurant setzt auf bewusstes Understatement. An einer großen Fischtheke wird der frische Fang des Tages angeboten.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
El aeropuerto internacional de Traian Vuia se encuentra a 10 km. El hotel alberga un mostrador de alquiler de coches de Avis.
ES
Vom internationalen Flughafen Traian Vuia trennen Sie 10 km und im Hotel erwartet Sie eine Avis-Autovermietung.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las etiquetas de equipaje para autofacturación se han diseñado para maximizar la productividad y sostenibilidad de todos los servicios de autofacturación y mostradores de entrega de equipaje.
ES
Luggage Self-Tag soll die Produktivität und die Nachhaltigkeit aller Selbstabfertigungsvorgänge und Gepäckaufgabevorgänge durch die Passagiere maximieren.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
La ventaja particular es en la colocación de la máquina de vacío en el mostrador de la cocina desde el principio, al comienzo de la planificación.
DE
Der besondere Reiz liegt dabei in der kompakten Unterbringung des Vakuumgeräts in der Arbeitsplatte. und zwar von Anfang an, mit Beginn der Planung.
DE
Sachgebiete:
oekologie gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Mas apenas “la crisis” parece esfumarse o se la despide oficialmente, desaparece también Brecht de los mostradores de las librerías, y de las carteleras.
DE
Sobald sich "die Krise" scheinbar verflüchtigt oder öffentlich verabschiedet, verschwindet auch Brecht von den Ladentischen und von den Spielplänen.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie media
Korpustyp:
Webseite
en las tapas las más pequeñas de mostradores, en las puertas grandes y frecuentadas, puertas de vaivén en máquinas o superestructuras de camiones.
DE
an kleinsten Thekenklappen, großen, vielbegangenen Türen, Pendeltüren in LKW-Aufbauten oder Maschinen.
DE
Sachgebiete:
bau typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Nuestro personal cualificado del mostrador le atiende en varios idiomas para asistirle en la planificación de su visita en la capital.
DE
Unsere qualifizierten und mehrsprachigen Mitarbeiter am Counter beraten Sie gerne bei der Planung Ihrer Berlin-Aktivitäten.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
En el mostrador del chef "Teatro Bellavista" ofrecemos a los invitados la oportunidad de disfrutar de un menú de degustación acompañado de nuestros mejores vinos.
ES
Am Teatro Bellavista, der Esstheke des Küchenchefs, genießen Gäste ein Verkostungsmenü mit ausgewählten Weinen.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
El Alberta Westin Calgary también alberga un gimnasio de última generación, un mostrador de información turística y un centro de negocios.
ES
Zudem finden Sie einen hochmodernen Fitnessraum im Alberta Westin Calgary. Zu den im Hotel angebotenen Services gehören auch Informationen zu Touren und ein Businesscenter.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las ofertas que incluyen un conductor adicional le permitirán ahorrar tiempo y dinero en el mostrador, al recoger su coche de alquiler.
Mieten Sie während Ihres Slowenienurlaubs ein Fahrzeug von Auto Europe.
Sachgebiete:
e-commerce universitaet finanzen
Korpustyp:
Webseite
El Oriana at the Topaz Hotel también dispone de piscina cubierta, servicio de venta de entradas, mostrador de información turística y consigna de equipaje.
Im eigenen Bad mit Dusche liegt ein Haartrockner für Sie bereit. Auch ein Innenpool steht im Oriana at the Topaz Hotel zu Ihrer Verfügung.
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
No obstante, las personas en silla de ruedas o que viajan con un animal de servicio deben retirar la tarjeta de embarque en el mostrador de "atención al cliente" del aeropuerto con el fin de brindarles la asistencia necesaria.
Rollstuhlfahrer oder Passagiere, die mit einem Begleithund reisen, müssen ihre Bordkarte am Kundenserviceschalter des Flughafens abholen, damit sie die gewünschte Hilfeleistung erhalten.
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt handel
Korpustyp:
Webseite
Un recibidor mantenido en una tonalidad de blanco frío, roto por la madera de nogal empleada en el acabado del mostrador de la recepción y como elemento decorativo en la pared.
ES
Lobby in kühlem Weiß, das durch im Finishing des Rezeptionstresens und dekorativen Wandelement eingesetztem Nussholz, gebrochen wird.
ES
Sachgebiete:
film astrologie verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
# 633 Mesa plegable de estilo barroco con patas ajustables y temas integrieten en la tableta de la escritura, nogal aserrada de pino, Hohenlohe en 1700. Este tipo de muebles también se conoce como un mostrador de información turística.
DE
Nr. 633 Barock Klapptisch mit schwenkbaren Beinen und integrieten Fächern in der Schreibplatte, Nussbaum Sägefurnier auf Fichte, Hohenlohe um 1700. Dieser Möbeltyp wird auch als Reiseschreibtisch bezeichnet.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Mesa plegable de estilo barroco con patas ajustables y temas integrieten en la tableta de la escritura, nogal aserrada de pino, Hohenlohe en 1700. Este tipo de muebles también se conoce como un mostrador de información turística.
DE
Barock Klapptisch mit schwenkbaren Beinen und integrieten Fächern in der Schreibplatte, Nussbaum Sägefurnier auf Fichte, Hohenlohe um 1700. Dieser Möbeltyp wird auch als Reiseschreibtisch bezeichnet.
DE
Sachgebiete:
religion kunst architektur
Korpustyp:
Webseite
Evite totalmente el mostrador de recogida de Europcar utilizando nuestro servicio CarChoice*. Vaya directamente al aparcamiento Europcar, localice su nombre en la pantalla de bienvenida, use nuestro sistema de códigos de color y encuentre la categoría correcta de coche.
Vergessen Sie den Europcar-Abholschalter: Nutzen Sie unseren CarChoice-Express-Service*. Gehen Sie einfach direkt zum Europcar-Parkplatz, finden Sie Ihren Namen auf dem Willkommen-Bildschirm, verwenden Sie unser Farbcodierungssystem und finden Sie die richtige Fahrzeugkategorie.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Se presentarán bajo el estandarte de la unión "Wines of Bolivia" en un mostrador común en el pabellón 9, en el que también están ubicadas las demás naciones ultramarinas, además de Grecia.
Sie werden sich unter der Flagge des Verbands „Wines of Bolivia“ auf einem gemeinsamen Stand in Halle 9 präsentieren, in der auch die weiteren Überseenationen sowie Griechenland platziert sind.
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Cuando sea necesario, se puede instalar directamente la máquina en el mostrador de la cocina y por lo tanto es fácil y mejor de usar debido a la altura de trabajo óptima.
DE
Je nach Bedarf kann die Maschine direkt in die Arbeitsplatte eingebaut werden und ist damit aufgrund der optimalen Arbeitshöhe einfacher und besser zu bedienen.
DE
Sachgebiete:
oekologie gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Paredes o techos, puertas o revestimientos de marcos, muebles, placas de empresas, mostradores y expositores, tiendas y ferias, construcción naval o de vagones son sólo unos pocos ejemplos, algunos de ellos se encuentran en nuestra galería.
DE
Wand- oder Decken-, Tür- oder Rahmenverkleidungen, Möbel, Firmenschilder, Theken und Displays, Laden- und Messe-, Schiffs- oder Waggonbau sind nur wenige Beispiele, einige finden Sie in unserer Galerie.
DE
Sachgebiete:
kunst forstwirtschaft auto
Korpustyp:
Webseite
Para ayudar a los hu��spedes a explorar la zona, hay un mostrador de informaci��n tur��stica con servicio de alquiler de bicicletas e informaci��n sobre conexiones de transporte p��blico.
ES
Zu Erkundung der Gegend steht Ihnen im Hotel ein Ausflugsschalter mit Fahrradverleih zur Verf��gung. Hier erhalten Sie auch Informationen zu den Verbindungen des ��ffentlichen Nahverkehrs.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
El Mosaic, uno de los mejores restaurantes para comer en Kuala Lumpur durante todo el día, sirve una deliciosa variedad de platos locales e internacionales y, además, cuenta con mostradores culinarios interactivos y una gran barra de postres.
ES
Als eines der besten Restaurants mit ganztägig warmer Küche in Kuala Lumpur bietet das Mosaic eine köstliche Mischung aus lokalen und internationalen Gourmet-Gerichten, interaktive Kochstationen und ein großes Dessertbuffet.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Además de satisfacer su apetito, los mostradores y las cocinas abiertas, que permiten a los comensales ver trabajar a nuestro equipo de chefs de reconocido talento, serán toda una experiencia visual.
ES
Die Kochstationen und die große Schauküche sind auch optisch ein Vergnügen und erlauben es unseren Gästen, unseren talentierten Küchenchefs bei der Arbeit zuzusehen.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Su diseño ergonómico convierte a la gama SG20 en un equipo perfecto para su uso en el sector minorista, donde la comodidad del usuario y el reducido espacio de los mostradores son muy importantes.
ES
Aufgrund seines ergonomischen Designs eignet sich der SG20 perfekt für den Einzelhandel und den dort eingeschränkten Platz und Nutzerkomfort.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Si llega en tren de alta velocidad TGV a París-Charles de Gaulle, deberá realizar el check-in de su equipaje en el mostrador de drop-off del hall de salida de su vuelo.
Wenn Sie mit dem TGV in Paris-Charles de Gaulle ankommen, müssen Sie Ihr Gepäck am Gepäckaufgabeschalter Ihrer Abflughalle aufgeben.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce musik
Korpustyp:
Webseite
Al realizar el check-in en nuestro sitio web, en la web móvil, en el aeropuerto, en los terminales de auto check-in (en Francia continental y en Estados Unidos) o en los mostradores Air France de algunos aeropuertos.
Beim Online Check-in, beim Handy Check-in, am Flughafen an den Check-in-Automaten in Frankreich (Kontinentaleuropa) und den USA oder an den Air France-Schaltern bestimmter Flughäfen
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
En una verdadera experiencia culinaria que es interactiva e innovadora, los comensales verán cómo el nitrógeno líquido ejecuta su danza sobre el mostrador y cómo se transforman los objetos presentados, además de probar los sabores exclusivos que se aúnan en cada plato para estimularles el paladar de formas maravillosas.
Bei diesem interaktiven, kreativen Gourmet-Erlebnis können die Gäste zusehen, wie flüssiger Stickstoff über die Bar schwebt und Speisen verwandelt, während der einzigartige Geschmack der Gerichte ihren Gaumen in Verzückung versetzt.
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
El "Salacia" ofrece aire acondicionado, WiFi gratuito abordo, TV por satélite, bar, tentempiés, asientos de estilo aerolínea y booth style, una cubierta exterior donde disfrutar del aire libre, e incluso un mostrador de conserjería abordo donde te informarán sobre las mejores actividades que puedes realizar a tu llegada a Provincetown.
Die Salacia ist ausgestattet mit einer Klimaanlage, kostenlosem WLAN an Bord, Sat-TV, einer Bar, Snacks, Flugzeug-Stil Sitzen, einer Außenterrasse und sogar einem Concierge-Service, hier erhalten Sie Informationen über die besten Aktivitäten und Sehenswürdigkeiten in Provincetown
Sachgebiete:
verlag versicherung bahn
Korpustyp:
Webseite
Además de poder adquirir la Berlin WelcomeCard en los puntos de venta habituales, como son las oficinas Berlin Tourist Infos, los mostradores de la red de transporte BVG y S-Bahn o el aeropuerto, también la puede obtener a través de un amplio número de socios colaboradores y de venta repartidos por todo Berlín.
DE
Die Berlin WelcomeCard können Sie Ihnen an vielen Standorten in Berlin kaufen: Nicht nur an den Berlin Tourist Info-Schaltern, den Countern von BVG und S-Bahn und den Flughäfen haben Berlin-Besucher die Möglichkeit, die Berlin WelcomeCard zu erwerben.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Cada domingo, MOzen Bistro ofrece la actuación de un dúo de jazz de guitarra y contrabajo, además de un desayuno-almuerzo libre con sushi fresco, un mostrador de marisco en el que se sirven patas de cangrejo y ostras de Kumomoto, platos cocinados en el momento, dim sum tradicional y postres exquisitos.
ES
Jeden Sonntag bietet das MOzen Bistro Live-Jazz mit Gitarre und Bass sowie einen All-you-can-eat-Brunch mit frischem Sushi, Krebsscheren und Kumamoto-Austern, frisch servierten Fleischgerichten, traditionellen Dim Sum und köstlichen Desserts.
ES
Sachgebiete:
film tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite