linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 10 es 5
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 5 verlag 4 literatur 3 media 3 technik 3 universitaet 3 astrologie 2 internet 2 jagd 2 theater 2 tourismus 2 architektur 1 controlling 1 elektrotechnik 1 informatik 1 informationstechnologie 1 kunst 1 landwirtschaft 1 mode-lifestyle 1 musik 1 mythologie 1 schule 1 transaktionsprozesse 1 unterhaltungselektronik 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[VERB]
obedecer . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

obedecer folgen 64 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "obedecer"

85 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La fachada obedece a las reglas arquitectónicas del estilo neorrenacentista. ES
Seine Fassade ist im Neorenaissance-Stil ausgeführt. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
La solución técnica siempre obedece a los requisitos tecnológicos del cliente. ES
Die technische Lösung ist immer den technologischen Anforderungen des Kunden untergeordnet. ES
Sachgebiete: elektrotechnik architektur technik    Korpustyp: Webseite
El hardware de AmpliTrain® está fabricado en Alemania y obedece los criterios de calidad más elevados en cuanto a fabricación y empleo. DE
Die AmpliTrain® Hardware wird in Deutschland gebaut und erfüllt in puncto Verarbeitung und Bedienung höchste Qualitätskriterien. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
la costosa intervención de un abogado para la amonestación sujeta a pago para el operador no obedece su deseo real o supuesto. DE
Die zeitaufwendigere Einschaltung eines Anwaltes zur für den Dienstanbieter kostenpflichtigen Abmahnung entspricht nicht dessen wirklichem oder mutmaßlichem Willen. DE
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
El diseño claro y purista de la bañera PURO DUO obedece a este concepto y constituye la ampliación lógica de la exitosa familia PURO. ES
Das klare und puristische Design der PURO DUO Badewanne folgt diesem Ansatz und ist die logische Erweiterung der erfolgreichen PURO Familie. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El consumo de carne, leche y huevos no es vital, sino que obedece simplemente a un hábito o a un signo de lujo – que no resulta indispensable. DE
Der Konsum von Fleisch, Milch und Eiern ist keine Lebensnotwendigkeit, sondern Luxus, Gewohnheit - und überflüssig. DE
Sachgebiete: astrologie jagd landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
El programa obedece a objetivos de política cultural y es un instrumento importante de la política cultural y educativa en el exterior. DE
Das Programm dient kulturpolitischen Zielen und ist ein wichtiges Steuerungsinstrument der Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik. DE
Sachgebiete: literatur universitaet media    Korpustyp: Webseite
El programa obedece a objetivos de política cultural y es un instrumento importante de la política cultural y educativa en el exterior. DE
Das Programm dient kulturpolitischen Zielen und ist ein wichtiges Instrument der Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Los alargadores de tarimas se colocan en la paleta EURO, el alto de la configuración obedece a la solicitud del cliente. ES
Die Palettenaufsätze baut man auf die EURO Paletten, die Höhe der Anlage nach Bedarf des Kunden. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, cada proceso de asesoramiento es individual, porque cada organización obedece a sus propios valores, sus secretos y su dinámica. DE
Trotzdem ist jeder Beratungsprozess einzigartig, weil jede Organisation ihre eigenen Werte, Geschwindigkeiten und Geheimnisse hat. DE
Sachgebiete: astrologie controlling tourismus    Korpustyp: Webseite
Probablemente, este nuevo trend obedece a diversos motivos: por un lado, el empobrecimiento de relaciones humanas que se deriva de la globalización y sus secuelas (como la migración) empuja a buscar seguridad; DE
Als ein Motiv kann vielleicht die aus der Globalisierung folgende Verarmung zwischenmenschlicher Beziehungen ausgemacht werden, die zu einer Suche nach Geborgenheit drängt. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
“En el centro del trabajo de la CIR están las personas despojadas de una vida decente y de derechos básicos que parecen ser naturales para nosotros, y esto obedece a la injusticia global que favorecen ciertas élites corruptas.
„Im Mittelpunkt der CIR-Arbeit stehen die Menschen, denen aufgrund globaler Ungerechtigkeiten und oftmals korrupter Eliten vor Ort ein würdiges Leben und für uns selbstverständliche Grundrechte vorenthalten werden.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Este conjunto líder en el mercado obedece a JDBC 4.0 y es compatible con SSL, la automatización de Windows y la recuperación automática de la aplicación tras un fallo. ES
Diese marktführende Suite ist vollständig mit JDBC 4.0 kompatibel und unterstützt SSL, Windows-Authentifizierung sowie automatisches Anwendungs-Failover. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Si la modificación o la no realización conforme a contrato del servicio del viaje obedece a circunstancias acaecidas tras el cierre del contrato y no provocadas de mala fe por el organizador, entonces el organizador tendrá derecho a proporcionar una compensación prestando un servicio sustituto de igual o superior valor, análogo al servicio contratado. DE
Beruht die Nichterbringung oder nicht vertragsgemäße Erbringung der Reiseleistung auf Umständen, die nach Vertragsschluss eingetreten und nicht vom Veranstalter wider Treu und Glauben herbeigeführt worden sind, so ist der Veranstalter berechtigt, durch die Erbringung einer gleich - oder höherwertigen Ersatzleistung, die dem Charakter der geschuldeten Leistung nahe kommt, Abhilfe zu schaffen. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse jagd    Korpustyp: Webseite