linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 11 es 5
Korpustyp
Sachgebiete
verkehr-gueterverkehr 12 auto 8 technik 7 bau 4 nautik 4 unterhaltungselektronik 4 informatik 2 archäologie 1 forstwirtschaft 1 gartenbau 1 luftfahrt 1 oekologie 1 transaktionsprozesse 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
trampilla . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

trampilla Vibrationsklappe 2 Absperrorgan 1 Vibrations- klappe 1 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


trampilla equilibrada .
trampilla abatible . .
cesto cargador de trampilla .
eje de la trampilla .
compuerta de trampilla .
trampilla de acceso . .
trampilla en el techo . .
trampilla de ventilación .
trampilla de inspección . .
trampilla de furgón . .
trampilla de vagón . .
trampilla abatible de descarga .
trampilla de piso . .
trampilla giratoria articulada .
trampilla para forraje .

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "trampilla"

48 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Se accede a través de una trampilla en el techo. DE
Der Einstieg erfolgt über eine Dachbodenluke. DE
Sachgebiete: verlag gartenbau archäologie    Korpustyp: Webseite
Trampilla en la zona de la puerta corredera DE
Klappe im Bereich der Schiebetür DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Vaciado a través del husillo y la trampilla de salida frontal con enclavamiento exacto DE
Entleerung über Schnecke und stirnseitige Auslaufklappe mit exakter Verriegelung DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Mesa de carga (trampilla) plegada hidráulicamente, junto con oruga de alimentación. ES
Der hydraulisch ausklappbare Tisch mit der zusätzlichen Stahlbandkette. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Salida con corredera rotativa especial o trampilla de acero inoxidable, opcional con disco hecho de silicona
Auslauf mit speziellem Drehschieber oder Edelstahlklappe, wahlweise mit Scheibe aus Silikon
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Ayudan siempre cuando se deben abrir, cerrar o mover de otra manera los tragaluces, las trampillas, tapas, cubiertas o otros componentes móviles. leer más DE
Sie helfen überall, wo Klappen, Luken, Fenster, Deckel, Hauben oder viele weitere bewegliche Komponenten geöffnet, geschlossen oder auf sonstige Weise bewegt werden müssen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Esta información suele aparecer también en el lateral de la puerta del vehículo o en el interior de la trampilla del depósito de carburante. ES
Diese sind manchmal auf einem Aufkleber auf der Innenseite der Vordertür oder der Tankklappe zu finden. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
El nuevo sistema de seguridad ESL de la empresa EUCHNER es una manilla de puerta multifuncional que sirve para asegurar y monitorizar resguardos de seguridad separadores, como puertas y trampillas de máquinas e instalaciones. DE
Das neue Sicherheitssystem ESL aus dem Hause EUCHNER ist ein multifunktionaler Türgriff für die Absicherung und Überwachung von trennenden Schutzeinrichtungen wie Türen und Klappen bei Maschinen und Anlagen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Estas vibraciones aflojan (hacen más fluidos) el producto a granel que quedan en la superficie de contacto y transportan el producto al borde del disco de trampilla o disuelven el producto acumulado en la brecha emergente.
Die Schwingungen lockern (fludisieren) das anstehende Schüttgut an der Kontaktfläche auf und fördern das Produkt an den Rand der Klappenscheibe bzw. lösen am entstandenen Spalt das angestaute Produkt.
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Puertas dobles eco con volante de cierre plus: trampilla de llenado con volante de cierre HSM V-Press 820 Potente mecanismo de eliminación La HSM V-Press 820 reúne todas las ventajas de una prensa gracias a su potente motor, su construcción economizadora de espacio y una técnica perfeccionada e innovadora. ES
eco – Doppeltüre mit Handrad-Türverschluss plus – Füllklappe mit Handrad-Türverschluss HSM V-Press 820 Starke Entsorgungsstation Die HSM V-Press 820 vereint durch ihren starken Motor, die platzsparende Bauweise und einer ausgereiften und innovativen Technik alle Vorteile einer Ballenpresse in sich. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Línea profesional de SECURIO con protección contra contacto y trampilla de mantenimiento integrada Con la función PAPERcontrol para medir el grosor del papel se evita fácilmente que se produzca atasco de papel, lo cual resulta muy práctico (SECURIO B34 y P44) El engrasador automático garantiza una potencia y calidad de corte constantemente altos. ES
SECURIO Professional-Linie mit Berührungsschutz und integrierter Serviceklappe • Mit der PAPERcontrol Funktion zur Papierstärkenmessung wird praktisch und einfach Papierstau vermieden (SECURIO B34 und P44) • Ein automatischer Öler sorgt für konstant hohe Schnittleistung und -qualität. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse technik informatik    Korpustyp: Webseite
acero herramientas de prensa zinc hoja acabado del metal alquiler productos de chapa Procesamiento de Plásticos componentes de plástico metalurgia puntal metal productos de plástico asamblea metal de encargo presionando formando molduras máquina Plásticos industria doblado de perfiles perfiles revestimiento soldadura imprimir trampilla de revisión Taller de prensado de plásticos Partes apremiadas piezas ES
vermietung presswerkzeuge Metall bau Blechbearbeitung industrie Stahl Distanzfüße Kunststoffpresswerk Stempeln Schweißen Kunststoffspritzguss Abkannten metal finishing herstellung von Formteilen galvanische verzinkung bildung Siebdruck Revisionsklappe Verstellfüße metallerzeugung Überzug drucken profile manipulationstechnik Doppelboden Tragesysteme aluminium Kunststoffprodukte Kunststoffe Kunststoffspritzerei ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite