linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 24 es 12
Korpustyp
Sachgebiete
media 10 politik 9 verlag 9 militaer 8 theater 7 kunst 6 musik 6 historie 4 radio 4 religion 4 architektur 3 film 3 jagd 3 tourismus 3 auto 2 forstwirtschaft 2 internet 2 mythologie 2 schule 2 verkehr-kommunikation 2 vogelkunde 2 weltinstitutionen 2 astrologie 1 bau 1 e-commerce 1 finanzen 1 gartenbau 1 mode-lifestyle 1 oekologie 1 raumfahrt 1 technik 1 transport-verkehr 1 universitaet 1 unterhaltungselektronik 1 verkehr-gueterverkehr 1

Übersetzungen

[NOMEN]
tropa . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

tropa SA-Trupp 1 Ballett-Truppe 1 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tropas paracaidistas .
tropas aerotransportadas . . . . .
tropas aerotransportado .
paracaídas de tropa .
Grupo Occidental de Tropas .
transporte de tropas .
país que aporta tropas . . .
tren de tropas . .
rotación de tropas .
transporte de tropas por aire .
motor de tropas por aire .
buque de transporte de tropas .
vehículo para transporte de tropas .

34 weitere Verwendungsbeispiele mit "tropa"

57 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

casa de construcción, lugar de tropas y cantera. DE
Bauhaus, Truppenplatz und Steinbruch. DE
Sachgebiete: verlag internet media    Korpustyp: Webseite
Este año, 75.000 internautas siguieron los pases de esta encantadora tropa. ES
Dieses Jahr haben 75 000 Websurfer den Charme der schlendernden Scharen verfolgt. ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¡Fuera las tropas alemanes de Afganistán! - contra todo apoyo militar de Alemania DE
Bundeswehr raus aus Afghanistan - Gegen jede deutsche Kriegsunterstützung DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Pero los valientes majoreros derrotaron a las tropas inglesas en dos batallas cerca de Tuineje. DE
Tapfere Majojeros besiegten sie allerdings in zwei Schlachten bei Tuineje. DE
Sachgebiete: religion historie militaer    Korpustyp: Webseite
¡Derrota al malvado Darthenshmirtz y a sus tropas de asalto con el Agente P! ES
Bekämpfe mit Rebel Agent P. Darthenshmirtz und seine untergebenen Normtrooper! ES
Sachgebiete: kunst radio theater    Korpustyp: Webseite
ツ。Derrota al malvado Darthenshmirtz y a sus tropas de asalto con el Agente P! ES
Bekämpfe mit Rebel Agent P. Darthenshmirtz und seine untergebenen Normtrooper! ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Particularmente impresionante también porque aquí el nivel de tropas históricamente documentados se convierten 01:01. para diorama DE
Besonders beeindruckend auch deshalb, weil hier die historisch belegten Truppenstärken 1:1 umgesetzt werden. zum Diorama DE
Sachgebiete: verlag militaer politik    Korpustyp: Webseite
Pero la armonía está rota desde que la tropa militante de la “Fracción del ejército enanístico” ha sido fundada. DE
Doch die Harmonie ist getrübt, seitdem die militante Gartenzwerggruppe „Nanistische Armeefraktion“ aktiv geworden ist. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Los bloqueos simbólicos de tanques recuerden al diciembre del año 1941, cuando las tropas alemanas venieron hasta aquí. DE
Die symbolischen Panzersperren erinnern an den Dezember 1941, als die Spitze der deutschen Panzertruppen bis hierher kam. DE
Sachgebiete: mythologie musik architektur    Korpustyp: Webseite
Fue el cuartel general de las tropas soviéticas en 1945 y alberga el Centro Cultural de Gdansk. ES
Nachdem es 1945 den sowjetischen Besatzungstruppen als Hauptsitz diente, wurde das Rathaus zu einem Kulturzentrum. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
De 1934 a 1992 funcionó como área militar, primero por la Deutschen Wehrmacht y desde 1945 por las tropas soviéticas. DE
Im Zeitraum 1934 bis 1992 diente sie als Militärfläche, zuerst von der Deutschen Wehrmacht und ab 1945 von den Sowjettruppen. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft vogelkunde jagd    Korpustyp: Webseite
Ante el temor de un levantamiento revolucionario de izquierda, las tropas del Reich ocupan el Estado Libre por breve tiempo (»ejecución imperial«). DE
Aus Angst vor einer linksrevolutionären Erhebung besetzen Reichstruppen kurzzeitig den Freistaat (»Reichsexekution«). DE
Sachgebiete: historie politik media    Korpustyp: Webseite
El programa incluyó además un viaje al norte de Chile para visitar las tropas de combate blindadas y sus instalaciones de instrucción en la zona de Iquique. DE
Das Programm beinhaltete auch eine Reise in den Norden Chiles zum Besuch der gepanzerten Kampftruppen und ihrer Ausbildungseinrichtungen im Raum Iquique. DE
Sachgebiete: militaer universitaet politik    Korpustyp: Webseite
Solamente cuando se encuentra el enano Gottlieb, quien pertenece a esta tropa, accede a este mundo secreto de los gorros con borla. DE
Erst als er in dem Gartenzwerg Gottlieb einen Verbündeten findet, erhält er Zugang in die geheime Welt der Zipfelmützen. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
El 29 de abril de 1945, el día que el campo fue liberado por las tropas estadounidenses, más de 30.000 personas completamente debilitadas fueron encarceladas aquí. DE
Am 29. April 1945, am Tag der Befreiung des Lagers durch die Amerikaner, waren über 30.000 völlig entkräftete Menschen hier gefangen. DE
Sachgebiete: verlag schule politik    Korpustyp: Webseite
En los años 1860, el gobierno colonial compró una extensión de tierras en Tanglin y dejó construir alojamientos para las tropas armadas (Tanglin Camp). DE
In den 1860er Jahren kaufte die Kolonialregierung ein Landstück in Tanglin, um dort Unterkünfte für Armeetruppen bauen zu lassen, das Tanglin Camp. DE
Sachgebiete: film gartenbau militaer    Korpustyp: Webseite
En la continuación, vimos un grupo vaqueros que rebaño y paramos para filmar, ellos ofrecieron para acompañar las tropas, se podría montar con seguridad. DE
Bei der Weiterfahrt sahen wir einige Cowboys eine Viehherde zusammen treiben, als wir sie filmten, boten sie uns an, wir könnten ruhig mit reiten. DE
Sachgebiete: film astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Cada 2 de mayo, verbenas y celebraciones conmemoran en Madrid el levantamiento histórico de los madrileños contra las tropas francesas en 1808. ES
Jedes Jahr am 2. Mai feiert man in Madrid den Aufstand der Bevölkerung gegen die napoleonische Herrschaft, die Fiesta de la Comunidad de Madrid oder auch Fiesta del Dos de Mayo. ES
Sachgebiete: musik tourismus militaer    Korpustyp: Webseite
Está dominado por una imponente fortaleza del s. XVI y fue la última ciudadela de los Borbones que se rindió a las tropas sardo-piamontesas en 1861. ES
beherrscht wird der Ort jedoch von einer mächtigen Festung aus dem 16. Jh.: Es war die letzte Zitadelle der Bourbonen, die sich 1861 den sardo-piemontesischen Streitkräften ergab. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
La isla fue invadida sucesivamente por romanos, vikingos, sajones, normandos y, por fin, en el s. XIII, por las tropas del rey Eduardo I de Inglaterra. ES
Im Anschluss wurde Anglesey nacheinander von den Römern, den Wikingern, den Sachsen und schließlich den Normannen erobert, bis die Insel im 13. Jh. unter Eduard I. an das englische Königreich angeschlossen wurde. ES
Sachgebiete: mythologie tourismus theater    Korpustyp: Webseite
1919 Con el paso de los años, las numerosas huelgas y revueltas sangrientas tienen la consecuencia de repetidas declaraciones del estado de excepción, pudiendo solamente ser reprimidas por tropas imperiales. DE
1919 Mehrere Streiks und blutige Unruhen haben im Verlauf des Jahres die mehrmalige Verhängung des Ausnahmezustands zur Folge und können nur durch Reichstruppen beendet werden. DE
Sachgebiete: historie politik media    Korpustyp: Webseite
Este edificio construido en 1584 en previsión de un ataque de la Armada Invencible fue reforzado en el s. XIX por miedo a un desembarco de las tropas napoleónicas y durante la II Guerra Mundial ante posibles ataques alemanes. ES
Das Fort wurde 1584 in Vorbereitung auf den Angriff der unbesiegbaren Spanischen Armada errichtet und im 19. Jh. aus Furcht vor einer Landung Napoleons sowie im zweiten Weltkrieg wegen eventueller deutscher Angriffe verstärkt. ES
Sachgebiete: religion architektur theater    Korpustyp: Webseite
La visita de la "mezquita turca" y, sobre todo, de la antigua prisión nos recuerda el papel militar desempeñado por esta fortaleza que albergó, entre otros, las tropas del mariscal Juin durante la II Guerra Mundial. ES
Die "türkische Moschee" und ganz besonders das frühere Gefängnis erinnern an die militärische Funktion der Festung, in der während des Zweiten Weltkriegs u.a. die Garnisonen des Marschall Juin stationiert waren. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Cuenta la leyenda que el rey Naresuan arengó a sus tropas desde un habitáculo acondicionado en la cabeza del gigantesco Buda del Wat Si Chum, haciéndoles creer así que era el Iluminado quien les hablaba. ES
Der Legende nach sprach König Naresuan durch den riesigen Buddha-Kopf im Wat Si Chum zu seinen Untertanen und ließ sie in dem Glauben der Erwachte selbst würde zu ihnen sprechen. ES
Sachgebiete: film verlag theater    Korpustyp: Webseite
Otros 1.879 prisioneros muertos, así como tropas regulares del ejército alemán que murieron en combates en los alrededores de Dachau, fueron enterrados en dos fosas comunes el 18 de mayo de 1945 a más tardar. DE
Weitere 1.879 tote Häftlinge sowie die bei den Kämpfen in der Nähe Dachaus ums Leben gekommenen deutschen Wehrmachtssoldaten wurden bis mindestens zum 18. Mai 1945 in zwei weiteren Massengräbern beigesetzt. DE
Sachgebiete: religion verlag schule    Korpustyp: Webseite
Dos placas conmemorativas en recuerdo de la liberación del campo por las tropas estadounidenses el 29 de abril 1945 cuelgan de las paredes interiores de la entrada al campo. DE
An den Wänden des Torbogens sind heute zwei Gedenktafeln zu erkennen, die an die Befreiung des Lagers durch amerikanische Einheiten am 29. April 1945 erinnern. DE
Sachgebiete: verlag architektur media    Korpustyp: Webseite
Logró su independencia definitiva de España recién después de la última victoria de las tropas de Simón Bolívar sobre los realistas en la batalla de Boyacá y el posterior establecimiento de la República de Gran Colombia. DE
Erst nach dem endgültigen Sieg der von Simón Bolívar geführten Streitkräfte über die Spanier in der Schlacht von Boyacá und der Gründung der República de Gran Colombia erlangte auch Cartagena die Unabhängigkeit. DE
Sachgebiete: kunst historie media    Korpustyp: Webseite
La Hohe Schrecke fue utilizada por muchos siglos – hasta 1934 – por la administración de bosques de Werther’schen. De 1934 a 1992 funcionó como área militar, primero por la Deutschen Wehrmacht y desde 1945 por las tropas soviéticas. DE
Der Wald auf der Hohe Schrecke wurde seit dem Mittelalter nur moderat und extensiv genutzt. Von 1934 bis 1992 diente sie als Militärfläche. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft vogelkunde jagd    Korpustyp: Webseite
Estos sistemas son una ayuda para los instructores de buceo en el ámbito del buceo deportivo profesional, para los apasionados del buceo deportivo, así como para submarinistas profesionales y tropas en misiones militares. DE
Diese Systeme unterstützen Tauchlehrer im professionellen Sporttauchbereich, ambitionierte Sporttaucher sowie Berufstaucher und das Militär bei ihren Einsätzen. DE
Sachgebiete: oekologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
En 1948, tropas francesas logran dinamitar la mitad de la torre Humboldthain dejando solamente el lado norte, cubierto posteriormente con más 1.4 millones de toneladas de destrozos y escombros y creando la elevación artifical llamada popularmente «Mont Klamott». DE
Die Nordseite des Flakturms Humboldthain, der 1948 von französischen Pionieren niedergelegt wurde, blieb deswegen nur als Ruine erhalten. Danach wurden im Volkspark Humboldthain über 1,5 Mio. Kubikmeter Trümmerschutt aufgeschichtet und die Bunkerreste mit einem sogenannten „Mont Klamott“ übererdet. DE
Sachgebiete: religion transport-verkehr militaer    Korpustyp: Webseite
Los Scouts estaban en su auge en Estados Unidos cuando el Sr. Hubbard portó por primera vez su pañuelo, el uniforme y el sombrero estilo Montana en 1923 con la Patrulla Águila Negra de la Tropa 31 de Tacoma, Washington. ES
Das amerikanische Pfadfindertum befand sich noch in seinen Anfängen, als L. Ron Hubbard 1923 zum ersten Mal das Halstuch, Khakihosen und den „Montana Peak“-Pfadfinderhut in der 31. Schwarze Adler Spähgruppe von Tacoma, Washington, trug. ES
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, los vehículos militares de los cuerpos de paz de las Naciones Unidas y de la OTAN están protegidos por medio de blindajes complementarios contra el fuego directo y de artillería, y además contra morteros y minas, entre ellos los vehículos de las tropas alemanas IFOR en Bosnia. DE
So sind die Fahrzeuge von UN- bzw. NATO-Friedenstruppen durch Panzerungssysteme auf der Basis von Keramik gegen direkten Beschuss mit Handfeuerwaffen, gegen Artillerie- und Mörsersplitter sowie gegen Minen geschützt; unter anderen bei Fahrzeugen der deutschen Friedenstruppen in Krisengebieten. DE
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Utiliza la Fuerza, maneja tu sable láser y acaba con las tropas de cerdos en un viaje intergaláctico que te llevará desde los desiertos de Tatooine hasta las profundidades de la Estrella de los Cerdos, donde te enfrentarás al terrorífico Darth Vader, ¡el Lord Oscuro de los Cerdos! ES
Schwingen Sie Ihr Lichtschwert und vernichten Sie die Schweinetruppen auf Ihrer intergalaktischen Reise von den Wüsten auf Tatooine bis in die Tiefen des Schweinesterns, wo Sie auf den furchteinflößenden Darth Vader, den Dunklen Lord der Schweine, treffen werden. Möge die Macht mit Ihnen sein! ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Pero las autoridades y criollos de las otras regiones de la Audiencia y de los Virreinatos de Lima y de Bogotá se unieron contra Quito y llegó a la ciudad un contingente de tropas limeñas al mando del Coronel Manuel Arredondo. DE
Aber die Staatsgewalten und Kreolen in den übrigen Regionen des Königlichen Gerichtsbezirks und den Vizekönigreichen von Lima und Bogotá verbündeten sich gegen Quito, und ein Truppenkontingent aus Lima gelangte unter der Führung von Oberst Manuel Arredondo in die Stadt. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite