Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
vía
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aquí encontrará contacto y vía de acceso a BIKOMA.
DE
Kontakte und Wege zur Bikoma GmbH finden Sie hier.
DE
Sachgebiete:
controlling auto handel
Korpustyp:
Webseite
La finalidad del taller de formación consiste en determinar y promover nuevas vías para una mejor colaboración entre escuelas y empresas.
DE
Ziel der Bildungswerkstatt ist es, neue Wege zur besseren Zusammenarbeit zwischen Schulen und den Betrieben zu finden und zu fördern.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
La vía sagrada (el cardo máximo) acentuaba su extraordinaria puesta en escena.
ES
Der heilige Weg ( cardo maximus) trug zur außergewöhnlichen Wirkung des Säulengangs bei.
ES
Sachgebiete:
verlag musik politik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Era pura felicidad para mí pasar horas en mi habitación mirando como los trenes circulaban por las vías del ferrocarril.
ES
Es war die pure Glückseligkeit für mich, stundenlang zuzuschauen wie die Züge auf ihren Gleisen durch mein Zimmer fuhren.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Unas diez personas han encontrado ya la muerte al intentar atravesar sus vías.
ES
Ein knappes Dutzend Menschen fand bereits den Tod beim Überqueren der Gleise.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Apostada en el Gran Canal, 1.800 km de vía navegable entre Pekín y Shanghai, Hangzhou fue un importante puerto fluvial, además de ciudad piloto para la industria sedera.
ES
Am 1800 km langen Großen Kanal zwischen Peking und Shanghai gelegen, wuchs Hangzhou mit dem Entstehen der Seidenindustrie zu einem großen Binnenhafen heran.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una y otra vez, los activistas se encadenan a las vías del tren o socavan los raíles para bloquear los transportes.
DE
Regelmäßig ketten sich hier Aktivisten an die Bahngleise oder unterhöhlen die Schienen, um die Transporte zu blockieren.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Observaciones de vías de ferrocarril con medidas constructivas alrededor como, p. ej., construcción de puentes y túneles, diques de contención para tramos de ferrocarril, etc.
DE
Beobachtungen von Bahngleisen bei umliegenden Baumaßnahmen wie z. B. Brücken- und Tunnelbau, Unterpressungen von Bahnstrecken usw.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation bau technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Doscientos indígenas krenak bloquearon la vía ferroviaria Vitória-Minas en Minas Gerais, Brasil, el 1 de diciembre, pidiendo el pleno reconocimiento de su territorio.
Zweihundert Krenak Indianer haben am 1. Dezember 2005 die Eisenbahnlinie Vitoria-Minas in Minas Gerais, Brasilien, blockiert, um auf ihre Landforderungen aufmerksam zu machen.
Sachgebiete:
auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Doscientos indígenas krenak bloquearon la vía férrea Vitória-Minas en el estado de Minas Gerais, Brasil, el pasado 1 de diciembre, pidiendo el pleno reconocimiento de su territorio.
Zweihundert Krenak Indianer haben am 1. Dezember 2005 die Eisenbahnlinie Vitoria-Minas in Minas Gerais, Brasilien, blockiert, um auf ihre Landforderungen aufmerksam zu machen.
Sachgebiete:
auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
vías cerebelosas
|
.
|
vía disciplinaria
|
.
|
vía clásica
|
.
|
vías longitudinales
|
.
|
vía urbana
|
.
|
vía interurbana
|
.
.
|
vías piramidales
|
.
|
vía refleja
|
.
|
vías biliares
|
.
|
vía secundaria
|
.
.
.
|
vía ancha
|
.
|
vía empotrada
|
.
|
vía tranviaria
|
.
|
vía estable
|
.
|
vía métrica
|
.
|
vía accesible
|
.
|
vía muerta
|
.
.
|
vía terminal
|
.
.
|
vía principal
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit vía
283 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
mit Spirit Airlines in 2:25
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
mit Swiss International Air Lines in 1:20
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
mit Swiss International Air Lines in 3:30
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Trabajadores reparan vías del tren.
DE
Arbeiter setzen Bahngleise instand.
DE
Sachgebiete:
film kunst literatur
Korpustyp:
Webseite
vía Miami International en 16h15
mit JetBlue Airways in 1:59
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
vía Ámsterdam Schiphol en 15h25
Amsterdam Schiphol nach PNH
Sachgebiete:
verlag luftfahrt handel
Korpustyp:
Webseite
vía Miami International en 26h35
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
vía Dusseldorf Internacional en 15h20
Cagliari nach Düsseldorf International
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Sachgebiete:
transport-verkehr wirtschaftsrecht universitaet
Korpustyp:
Webseite
Combinar varias vías en una sola
DE
Verbinde mehrere Linien zu einer einzigen
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Todas cuentan con TV vía satélite.
ES
Alle Zimmer sind mit Sat-TV ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Diseñe vías férreas en AutoCAD Civil 3D.
ES
Führen Sie Bahntrassenplanungen in AutoCAD Civil 3D durch.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling internet
Korpustyp:
Webseite
- la adquisición por vía sucesoria / hereditaria
DE
der Erwerb durch Erbanfall/ Vermächtnis
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Selecciona una vía que comparte nodos comunes
DE
Wie man einzelne Linien auswählt
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Combine varias vías seleccionadas en uno.
DE
Verbinde mehrere Linien zu einer einzigen.
DE
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
No se darán citas por vía telefónica.
DE
Es werden keine Termine telefonisch vergeben.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel universitaet
Korpustyp:
Webseite
Válvulas de varias vías fabricantes y proveedores.
ES
Mehrweghähne Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Válvulas de varias vías?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Mehrweghähne?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
También le podrían llegar vía correo electrónico.
Sie können ebenso in E-Mails dargestellt sein.
Sachgebiete:
controlling e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Ofrecen TV vía satélite y sofá cama.
Sie sind mit Sat-TV und einem Schlafsofa ausgestattet.
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Solución para administración por vía oral.
DE
Lösung zur oralen Anwendung.
DE
Sachgebiete:
oekologie zoologie technik
Korpustyp:
Webseite
sonido, imágenes, escritura y comunicación vía internet.
DE
Kommunikation in der guten alten Zeit und heute.
DE
Sachgebiete:
verlag geografie internet
Korpustyp:
Webseite
vía Abu Dhabi Internacional en 16h25
ab 453 € Abu Dhabi International nach Hamburg International
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
vía Abu Dhabi Internacional en 16h25
Düsseldorf International nach Abu Dhabi International
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
con Vueling Airlines vía BCN en 14h10
mit Vueling Airlines in 2:20
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
vía Palma de Mallorca en 2h55
mit Vueling Airlines in 1:10
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
con Vueling Airlines vía Barcelona en 10h45
mit Vueling Airlines in 2:15
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
vía Guangzhou y Ámsterdam Schiphol en 21h55
Amsterdam Schiphol nach Hanoi
Sachgebiete:
verlag luftfahrt handel
Korpustyp:
Webseite
vía Bogotá y Madrid en 18h55
mit American Airlines in 2:15
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
vía ANU y Londres Gatwick en 23h10
Atlanta Hartsfield-Jackson ATL nach London
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
vía Madrid y Hamad Internacional en 25h40
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
con Iberia Airlines vía Madrid en 3h30
mit Iberia Airlines in 2:40
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
vía Riad y Milán Malpensa en 25h00
Riad nach Frankfurt am Main
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
vía Riad y Milán Malpensa en 25h00
Riad nach Bangkok Suvarnabhumi
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
vía Dubai y Karachi en 16h25
Sachgebiete:
verlag luftfahrt handel
Korpustyp:
Webseite
vía Karachi y Dubai en 14h35
Sachgebiete:
verlag luftfahrt handel
Korpustyp:
Webseite
vía Karachi y Dubai en 14h35
Sachgebiete:
verlag luftfahrt handel
Korpustyp:
Webseite
vía Karachi y Dubai en 15h10
Sachgebiete:
verlag luftfahrt handel
Korpustyp:
Webseite
Acceder al aparato de serie vía Internet
DE
Per Internet auf das serielle Gerät zugreifen
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Controlar temperaturas y desarrollos vía Browser
DE
Per Browser Temperaturen und Verläufe überwachen
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
También puede ser presentada por vía electrónica:
DE
Er kann auch in elektronischer Form eingereicht werden:
DE
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
TV LCD con canales vía satélite.
LCD-TVs sind mit Sat-TV ausgestattet.
Sachgebiete:
luftfahrt verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Televisores están equipados con canales vía satélite.
Alle Zimmer sind mit Sat-TV ausgestattet.
Sachgebiete:
luftfahrt verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Puede seleccionar dos o mas vías cerradas.
Es können zwei oder mehr geschlossene Linien ausgewählt werden.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Reconoce vías y primero selecciona sus nodos antes de pasar a otras vías.
DE
Erkennt Linien und wählt zuerst deren Punkte aus bevor auf andere Linien fortgeschritten wird.
DE
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
las infecciones de las vías respiratorias exigen su especial atención.
DE
Infekte der Atemwege erfordern Ihre besondere Aufmerksamkeit.
DE
Sachgebiete:
psychologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
el registro manual vía terminal de cobro de peaje
DE
Manuell am Terminal Stornierung & Umbuchung
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Europa tiene que dirigirse hacia una nueva vía de desarrollo.
DE
Europa muss sich auf einen neuen Entwicklungspfad begeben.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Un cambio de vía requiere transformaciones más profundas:
DE
Ein Pfadwechsel setzt grundlegendere Veränderungen voraus:
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Esta máquina puede limpiar desvíos adyacentes a las vías.
DE
Diese Maschine kann neben Gleisen auch Weichen reinigen.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr bahn
Korpustyp:
Webseite
Disponen de TV vía satélite y aire acondicionado.
ES
Zur Ausstattung gehören ein Sat-TV und Klimaanlage.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Unir un nodo en el segmento de vía más corto
DE
Füge einen Punkt im nächstgelegenen Linienabschnitt ein
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
suma - suma todos los valores numéricos de las vías seleccionadas
DE
Summe - addiert alle Zahlenwerte der ausgewählten Linien
DE
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
También puede pagar vía PayPal, transferencia bancaria, o por cheque.
ES
Natürlich können Sie auch per Paypal oder Banküberweisung bezahlen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Puedes comprar un saldo vía Paypal o AlertPay
Sie kaufen sich Guthaben per Paypal oder AlertPay
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Están equipadas con aire acondicionado, TV vía satélite y minibar.
ES
Zur Ausstattung gehören eine Klimaanlage, Sat-TV und eine Minibar.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Intenta seguir tus artistas con tu listado de musíca vía
ES
Versuche doch Künstlern aus Deiner Musik-Bibliothek durch … zu folgen
ES
Sachgebiete:
musik radio theater
Korpustyp:
Webseite
Cuentan con TV vía satélite, aire acondicionado y minibar.
ES
Freuen Sie sich auf Sat-TV, eine Minibar und eine Klimaanlage.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Una vía de contacto entre soportes tradicionales y modernos
DE
Brücke zwischen traditionellen und neuen Medien
DE
Sachgebiete:
film schule media
Korpustyp:
Webseite
Medición, análisis y visualización de datos vía VGraph
DE
Mit VGraph Daten erfassen, analysieren und darstellen
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie universitaet informatik
Korpustyp:
Webseite
Reporte de problemas vía SMS o e-mail
DE
Störungsmeldung per SMS oder E-Mail
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
En la vía rápida con OEE y MES
DE
Mit OEE und MES auf der Überholspur
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie auto internet
Korpustyp:
Webseite
Válvulas esféricas de varias vías fabricantes y proveedores.
ES
Mehrwege-Kugelhähne Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Válvulas esféricas de varias vías?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Mehrwege-Kugelhähne?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones tienen TV vía satélite, caja fuerte y escritorio.
Jedes Zimmer wartet mit einem TV, einem Telefon, einer Minibar und Klimaanlage auf.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
una vía para crear y almacenar energía y calor
Energie und Wärme aus Sonne und Gas gewinnen und speichern
Sachgebiete:
oekologie auto foto
Korpustyp:
Webseite
Todas incluyen una TV vía satélite y un minibar.
Alle Zimmer sind mit Sat-TV und einer Minibar ausgestattet.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ofrece habitaciones con TV vía satélite y conexión a internet.
ES
Freuen Sie sich auf Zimmer mit Sat-TV und Internetzugang.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Todas las habitaciones tienen aire acondicionado y TV vía satélite.
ES
Jedes der klimatisierten Zimmer bietet Ihnen Sat-TV sowie ein eigenes Bad mit einer Dusche und kostenlosen Pflegeprodukten.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Ofrece flamantes habitaciones modernas con sofá y TV vía satélite.
ES
Sie wohnen in frischen, modernen Zimmern mit einem Sofa, Sat-TV und kostenfreiem WLAN.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones están equipadas con TV vía satélite.
ES
Alle Zimmer sind mit Sat-TV ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Además, disponen de aire acondicionado, TV vía satélite y minibar.
ES
Zur weiteren Ausstattung gehören Klimaanlage, Sat-TV und eine Minibar.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Todas cuentan con aire acondicionado, nevera y TV vía satélite.
ES
Alle Zimmer sind mit Klimaanlage, einem Kühlschrank und Sat-TV ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones incluyen TV con canales vía satélite de Canal+.
ES
Zur weiteren Ausstattung der Zimmer in diesem Hotel gehören ein TV mit Canal +-Sat-Kanälen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Nuestras vías de decisión y comunicación son cortas y directas.
DE
Unsere Entscheidungs- und Kommunikationswege sind kurz.
DE
Sachgebiete:
marketing schule personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones tienen TV vía satélite, caja fuerte y escritorio.
ES
Jedes Zimmer bietet Sat-TV, einen Safe und einen Schreibtisch.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Ofrece habitaciones con aire acondicionado y TV vía satélite.
ES
Freuen Sie sich auf klimatisierte Zimmer mit Sat-TV sowie einen Dachgarten mit einem Grill und einem Außenpool.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Permalink to Descubriendo la ‘Vía Verde’ en Manacor
ES
Permalink to Nehmen Sie am Tapas-Festival in Palma teil
ES
Sachgebiete:
film musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Estas son las vías de acceso a Bad Homburg:
DE
Das sind Bad Homburgs Verkehrstore:
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Vía libre para una calidad de lijado aun mas fina:
PL
Bahn frei für noch feinere Schleifqualität:
PL
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Todas las habitaciones tienen TV vía satélite, minibar y balcón.
ES
Alle Zimmer sind mit Sat-TV, einer Minibar und einem Balkon ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Todas cuentan con TV vía satélite y baño.
ES
Jedes Zimmer erwartet Sie mit Sat-TV und einem eigenen Bad.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Para información detallada por favor contactarnos vía E-mail:
DE
Für genauere Informationen zum Alumni-Treffen und zur Anmeldung kontaktieren Sie uns bitte unter hamex@alumni.uni-heidelberg.de.
DE
Sachgebiete:
verlag religion media
Korpustyp:
Webseite
Complemento SimplifyArea - a pesar del nombre, también simplifica vías.
DE
SimplifyArea Plugin - trotz seines Namens, vereinfachert auch Linien.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
No se darán citas por vía telefónica o correo electrónico.
DE
Es werden weder telefonisch noch per Email Termine vergeben .
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel universitaet
Korpustyp:
Webseite
No se darán citas por vía telefónica, excepto:
DE
Es werden keine Termine telefonisch vergeben.
DE
Sachgebiete:
verlag handel universitaet
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones tienen cocina completa y TV vía satélite.
Eine voll ausgestattete Küche und Sat-TV sind in allen Zimmern Standard.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
con Turkish Airlines vía Estambul-Ataturk en 11h40
mit Turkish Airlines in 2:45
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
vía Ámsterdam Schiphol y Estambul-Ataturk en 25h35
Amsterdam Schiphol nach Alexandria El Nohza
Sachgebiete:
luftfahrt handel internet
Korpustyp:
Webseite
vía Sídney-Kingsford Smith y Singapur Changi en 32h30
Singapur Changi nach Adelaide
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
vía Milán Linate y París Orly en 11h15
Berlin nach Alghero Sardinia
Sachgebiete:
verlag luftfahrt handel
Korpustyp:
Webseite
vía París Charles de Gaulle y Milán Linate en 8h00
Sachgebiete:
verlag luftfahrt handel
Korpustyp:
Webseite
vía Hong Kong Internacional y Zúrich en 27h20
Cebu nach Hong Kong International
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
con Air Fiji vía Estambul Sabiha en 6h30
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
vía Londres Gatwick y Tokio Haneda en 24h35
Sofia nach Tokio mit Turkish Airlines
Sachgebiete:
luftfahrt raumfahrt weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
vía Helsinki Vantaa y Tokio Narita en 25h10
Sydney Kingsford Smith nach Tokio
Sachgebiete:
luftfahrt raumfahrt weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
vía Tokio Haneda y París Charles de Gaulle en 30h45
ab 725 € Tokio nach Portland
Sachgebiete:
luftfahrt raumfahrt weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
vía Tokio Haneda y Roma Fiumicino en 23h00
ab 520 € Tokio nach Nizza
Sachgebiete:
luftfahrt raumfahrt weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite