linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 4
Korpustyp
Sachgebiete
astrologie 4 religion 2 medizin 1 militaer 1 mythologie 1 politik 1 psychologie 1 schule 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Anschauung . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anschauung .
anschauung .

Verwendungsbeispiele

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anschauung"

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Dem Lesen sollte das Denken vorausgehen, und alles Erkennen sollte auf Anschauung beruhen. DE
El pensar tenía que precederle al leer y todo conocimiento tenía que basarse en la observación. DE
Sachgebiete: religion astrologie schule    Korpustyp: Webseite
diese Anschauung hat entscheidend zur namentlichen Kennzeichnung der Fallsucht im Mittelalter beigetragen: DE
esta idea contribuyó de forma decisiva a la denominación de la epilepsia en aquella época: DE
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Wohin es führt, wenn wir sie ignorieren, dafür bietet uns das Jahr 1914 reichlich Anschauung. DE
El año 1914 nos ofrece abundantes muestras de adónde conduce ignorarlos. DE
Sachgebiete: astrologie militaer politik    Korpustyp: Webseite
In der Anschauung der alten Ägypter war mit dem Begriff "nsjt" (= nesejet = Epilepsie) also eine Krankheit gemeint, die von den Göttern geschickt und überaus gefährlich war. DE
Por lo tanto y según la forma de pensar de los antiguos egipcios lo que el nombre de la enfermedad "nsjt" (= nesejet = epilepsia) denominaba era una enfermedad enviada por Dios y sumamente peligrosa. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite