Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Anschauung
|
.
|
anschauung
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anschauung"
17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dem Lesen sollte das Denken vorausgehen, und alles Erkennen sollte auf Anschauung beruhen.
DE
El pensar tenía que precederle al leer y todo conocimiento tenía que basarse en la observación.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie schule
Korpustyp:
Webseite
diese Anschauung hat entscheidend zur namentlichen Kennzeichnung der Fallsucht im Mittelalter beigetragen:
DE
esta idea contribuyó de forma decisiva a la denominación de la epilepsia en aquella época:
DE
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Wohin es führt, wenn wir sie ignorieren, dafür bietet uns das Jahr 1914 reichlich Anschauung.
DE
El año 1914 nos ofrece abundantes muestras de adónde conduce ignorarlos.
DE
Sachgebiete:
astrologie militaer politik
Korpustyp:
Webseite
In der Anschauung der alten Ägypter war mit dem Begriff "nsjt" (= nesejet = Epilepsie) also eine Krankheit gemeint, die von den Göttern geschickt und überaus gefährlich war.
DE
Por lo tanto y según la forma de pensar de los antiguos egipcios lo que el nombre de la enfermedad "nsjt" (= nesejet = epilepsia) denominaba era una enfermedad enviada por Dios y sumamente peligrosa.
DE
Sachgebiete:
astrologie psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite