linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 35 de 15 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 16 e-commerce 10 foto 9 technik 9 auto 8 unterhaltungselektronik 8 tourismus 7 internet 6 informationstechnologie 5 mode-lifestyle 5 oekologie 5 astrologie 4 bau 4 chemie 4 informatik 4 luftfahrt 4 radio 4 universitaet 3 verkehr-gueterverkehr 3 archäologie 2 bahn 2 geografie 2 handel 2 kunst 2 landwirtschaft 2 media 2 politik 2 theater 2 transport-verkehr 2 verkehr-kommunikation 2 architektur 1 bergbau 1 film 1 gartenbau 1 gastronomie 1 historie 1 infrastruktur 1 jagd 1 medizin 1 musik 1 typografie 1 verkehrsfluss 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Aufbewahrung conservación 307

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Aufbewahrung almacenaje 35 . . .

Verwendungsbeispiele

Aufbewahrung conservación
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Hierbei handelt es sich um die systematische Aufbewahrung und Verwaltung von Waren in Lagern. ES
Consiste en la conservación y gestión sistemáticas de mercancías en los almacenes. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Aufbewahrung der Schriftstücke .

48 weitere Verwendungsbeispiele mit "Aufbewahrung"

37 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Aufbewahrung von Garnen leicht gemacht: DE
Almacene el hilo de manera muy sencilla: DE
Sachgebiete: bau foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Abschließbarer Raum zur unentgeltlichen Aufbewahrung der Räder DE
Sala consigna para guardar la bicicleta de forma gratuita DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Aufbewahrung der Bestände an verschiedenen Auslagerungsorten DE
puesta a salvo de los fondos en diversos lugares. DE
Sachgebiete: verlag historie universitaet    Korpustyp: Webseite
kostenlose Aufbewahrung von Wertsachen und Gepäck DE
Custodia gratis de equipaje y objetos de valor. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Mehr über „Beidseitiges Parksystem zur Aufbewahrung“ erfahren ES
Aprender más sobre “Mango Comfort con luz integrada "SpotLight"” ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Mehr über „Beidseitiges Parksystem zur Aufbewahrung“ erfahren ES
Aprender más sobre “Juego completo de accesorios” ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Aufbewahrung von Informationen mit Legal Hold ES
Más información Administra varias cuentas ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Hohe Kosten für die Aufbewahrung von Dokumenten
Ponga los documentos bajo control, rápidamente.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Nageltip-Box für die praktische Aufbewahrung von Nageltips ES
Pigmentos de color para la decoración de uñas ES
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Zur Aufbewahrung hatte ich sie auf ganz normales Papier geklebt. ES
Para conservarlos los pegué en hojas de papel blanco normales. ES
Sachgebiete: astrologie internet media    Korpustyp: Webseite
.... zur Aufbewahrung von Wimpern, kleinem Zubehör oder anderem Kleinkram. DE
.... para guardar pestañas, pequeños accesorios y artículos. DE
Sachgebiete: e-commerce handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Im Bildungsbereich ist die Aufbewahrung von Unterlagen mühsam und kostenintensiv. ES
Mantener registros en papel de la información educativa es una tarea lenta y costosa. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tresore für Waffenaufbewahrung, Banktresore, Tresore für Aufbewahrung von Geld und Dokumenten zur Archivierung, Tresore für Aufbewahrung der Datenträger. ES
Cajas fuertes para guardar armas, cajas fuertes para Bancos, para guardar dinero y documentos a archivar así como, para guardar portadores de datos. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Das Konservenglas zeichnet sich durch breiten Hals aus und wird zur Verpackung und Aufbewahrung verschiedener… ES
El vidrio para conservas se caracteriza por boca ancha y se utiliza para envasar y… ES
Sachgebiete: foto chemie technik    Korpustyp: Webseite
Safe Ihre Wertsachen können Sie natürlich auch gerne an unserer Rezeption zur Aufbewahrung im Hotelsafe abgeben. DE
Caja fuerte Puede entregar sus objetos de valor en recepción para que sean guardados en la caja fuerte del hotel. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Großes Rückenstaufach mit separater Tasche zur Aufbewahrung von Trinkflasche / Funkgerät mit Durchführung. DE
Espacio dorsal grande con un bolsillo interior separado para guardar la cantimplora/walkie talkie con conexión al piloto DE
Sachgebiete: verkehrsfluss luftfahrt unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
clevere Aufbewahrungs-Taschen in Vorhängen und am Bett plus Steckdosen in Reichweite
prácticos bolsilleros en cortinas y junto a la cama, además de tomas de corriente al alcance de la mano
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Einfachere Dokumentation - Das System macht die Aufbewahrung von Papierunterlagen überflüssig, da alle Daten elektronisch gespeichert werden. ES
Registro de datos más práctico: olvídese de los miles de registros en papel, ya que el sistema almacena todos los datos de forma electrónica. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Unterkunft im Hotel, Restaurantdienste, Unterkunft auf Campingplatz, Service und Aufbewahrung von Fahrrädern für Radfahrer auf Radtouren. ES
Alojamiento en el hotel, servicios de restaurante, alojamiento en el campamento, mantenimiento de bicicletas y local para guardar bicicletas a servicio de los ciclistas en ciclorrutas. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Zubereitung und die Aufbewahrung von verschiedenen Lebensmitteln ist ein wichtiges Kriterium für die Bewertung. DE
La preparació i l'emmagatzematge d'aliments diferents és un criteri important per avaluar. DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Zum sicheren Transport und zur Aufbewahrung von Werkzeugen, Zubehör und Kleinteilen. ES
Contenedores para almacenar y transportar herramientas y otros accesorios sueltos. ES
Sachgebiete: oekologie auto foto    Korpustyp: Webseite
Das Museum wurde 1855 von Maximilian II. zur Aufbewahrung der Kunstschätze Bayerns gegründet. ES
Fue creado en 1855 por Maximiliano II para albergar el patrimonio artístico de Baviera. ES
Sachgebiete: verlag kunst architektur    Korpustyp: Webseite
Die medizinischen Kühlvorrichtungen verwenden wir für die Aufbewahrung verschiedener Materialien im Gesundheitswesen, in der Pharmaindustrie, Veterinär- und Nahrungsmittelindustrie usw. ES
Utilizamos los equipos de enfriamiento sanitario para conservar diferentes materiales sanitarios, farmacológicos, veterinarios, alimenticios, etc. ES
Sachgebiete: medizin chemie technik    Korpustyp: Webseite
Die Archivschachteln stellen ein Komplexsystem dar, das zur Aufbewahrung und kurzfristiger sowie langfristiger Archivierung der üblich verwendeten Formate bestimmt ist. ES
Las cajas de archivo representan un sistema integral, destinado para guardar a corto y largo plazo los formatos de uso habitual. ES
Sachgebiete: luftfahrt foto typografie    Korpustyp: Webseite
Die Rubrik Designmöbel wird nochmals in die Segmente Schlafen, Wohnen, Essen, Arbeiten, Aufbewahrung, Flur und Outdoor unterteilt. ES
La sección de muebles de diseño se divide a su vez en los segmentos: dormir, vivir, comer, trabajar, conservar, pasillos y exteriores. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die eleganten Zimmer sind mit Kabel-TV, einem Schreibtisch, einem Schrank für die Aufbewahrung und einem Haartrockner ausgestattet. ES
Las habitaciones son luminosas y tienen vistas a la ría de Vigo o a las montañas. ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Echter Hingucker dieses Kits ist das glitzernde Abend-Täschchen, fast zu schade nur zur Aufbewahrung des Zubehörs. DE
Lo más llamativo de este kit es el bolsito brillante de noche, el clutch – casi demasiado solo para guardar los utensilios. DE
Sachgebiete: e-commerce foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Chirurgiekassette wurde für die sichere Aufbewahrung und Sterilisation von chirurgischen Instrumenten und Hilfsteilen des Straumann® Dental Implant System entwickelt. ES
El sistema Straumann® Dental implant System se complementa con un gran abanico de instrumentos de gran precisión y de componentes de manejo. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die TruckToolBox bietet die ideale Lösung zum sicheren Transport und zur Aufbewahrung von Werkzeugen, Zubehör und Kleinteilen. ES
Las cajas Truck ToolBox es la solución ideal para almacenar y transportar todo tipo de herramientas, materiales y otros accesorios sueltos. ES
Sachgebiete: oekologie auto foto    Korpustyp: Webseite
Im gesamten Hotel nutzen Sie WLAN kostenfrei und auch Ihr Gepäck können Sie ohne Aufpreis zur Aufbewahrung im Hotel aufgeben. ES
El establecimiento ofrece conexión Wi-Fi gratuita en todas sus instalaciones y servicio gratuito de consigna de equipaje. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Für den häuslichen Bereich empfiehlt sich die Aufbewahrung der Messer in einem geeigneten Messerblock, welcher solide gearbeitet, stabil und in seiner Materialität zu den Messern passend sein sollte. DE
Para el ámbito casero se aconseja guardar el cuchillo en un porta cuchillo, el cual debería ser de buena calidad y trabajado robusto y en su material, adecuado para el cuchillo. DE
Sachgebiete: gartenbau foto gastronomie    Korpustyp: Webseite
Der gesamte Bestand wird zu diesem Zweck auf Grundlage der Regeln zur Erschließung von Nachlässen und Autographen (RNA) gesichtet, geordnet, katalogisiert und in eine konservatorisch optimale Aufbewahrung überführt. DE
Con este propósito se catalogará y clasificará el legado sobre la base de las Reglas para catalogación y clasificación de legados y manuscritos (RNA). Después se asegurará la conversación óptima de los fondos. DE
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Wir bieten emaillierte Tanks für die Aufbewahrung von Trinkwasser, Abfallwasser, Gülle, flüssigen Düngemittel usw. Die emaillierten Tanks werden sowohl neu als auch renoviert angeboten. ES
Ofertamos recipientes esmaltados para almacenar agua potable, aguas residuales, lodos líquidos, abonos líquidos, etc. Ofertamos recipientes esmaltados tanto nuevos, como renovados. ES
Sachgebiete: oekologie auto bahn    Korpustyp: Webseite
Wir bieten emaillierte Silos für die Aufbewahrung von Getreide, Mais, Biomasse, Holzabfälle, Granulat usw. an. Wir bieten sowohl neue als auch renovierte emaillierte Silos. ES
Ofertamos silos esmaltados para almacenar trigo, maíz, residuos de madera, granulados, etc. Ofertamos silos esmaltados tanto nuevos, como renovados. ES
Sachgebiete: oekologie auto bahn    Korpustyp: Webseite
Wir verkaufen Sicherheitsschränke zur Aufbewahrung von Brennstoffen, Säuren und Laugen, Giften und chemischen Stoffen, sowie Sicherheitsschränke zur sicheren Lagerung von brennbaren Flüssigkeiten und Brandschutzschränke für Druckgasflaschen. ES
Ofertamos armarios de seguridad para guardar materias inflamables, ácidos y lejías, venenos y materias químicas así como, armarios de seguridad para guardar líquidos inflamabes. También ofertamos armarios antiincendio para guardar bombas de presión. ES
Sachgebiete: bau chemie bergbau    Korpustyp: Webseite
Das Konservenglas zeichnet sich durch breiten Hals aus und wird zur Verpackung und Aufbewahrung verschiedener Nahrungsmittelarten bestimmt, die chemisch oder per Sterilisation konserviert werden. ES
El vidrio para conservas se caracteriza por boca ancha y se utiliza para envasar y conservar diferentes tipos de alimentos conservados mediante un proceso químico o mediante la esterilización. ES
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Der Sage nach wurde der allseits bekannte Wat Phnom, wörtlich "Tempel-Berg", zur Aufbewahrung der vier von Yeah Penh am Ufer des Mekong entdeckten Buddha-Statuen erbaut. ES
El muy popular Vat Phnom, el "templo en la colina", fue erigido para albergar las cuatro imágenes de Buda que Yeah Penh halló a orillas del Mekong: ES
Sachgebiete: verlag radio archäologie    Korpustyp: Webseite
Der gesamte Bestand wurde zu diesem Zweck auf Grundlage der Regeln zur Erschließung von Nachlässen und Autographen (RNA) gesichtet, geordnet, katalogisiert und in eine konservatorisch optimale Aufbewahrung überführt. DE
Con este propósito se catalogará y clasificará el legado sobre la base de las Reglas para catalogación y clasificación de legados y manuscritos (RNA). DE
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Der Sage nach wurde der allseits bekannte Wat Phnom, wörtlich "Tempel-Berg", zur Aufbewahrung der vier von Daun Penh am Ufer des Mekong entdeckten Buddha-Statuen erbaut. ES
El muy popular Vat Phnom, el "templo en la colina", fue erigido para albergar las cuatro imágenes de Buda que Daun Penh halló a orillas del Mekong: ES
Sachgebiete: verlag theater archäologie    Korpustyp: Webseite
Das MCR20 Wechselmagazin wurde für die sichere Aufbewahrung der Tastermodule und für den schnellen, automatischen Modulwechsel entwickelt. Gleichzeitig schützt es die Tastermodule vor Verschmutzung. ES
El autocambiador MCR20 está diseñado para almacenar de manera segura los módulos de sonda para una rápida sustitución automática y para protegerlos de los contaminantes suspendidos que puedan estar presentes en el entorno de trabajo ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
Klappboxen aus Karton erlauben die Aufbewahrung von Garnen, die zum Sticken nicht gebraucht werden, um lange Haltbarkeit der Garne zu gewährleisten. DE
Las cajas plegables de cartón le permitirá también almacenar los conos de hilos que no están siendo utilizados y garantizar de esta manera una vida útil más duradera. DE
Sachgebiete: bau foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Mit dem speziellen Thermosublimations-Druckverfahren entstehen brillante Fotoprints in laborähnlicher Qualität mit bis zu 100 Jahren Lebensdauer bei Aufbewahrung in einem Album. ES
La tecnología de sublimación de tintas garantiza impresiones con calidad de laboratorio que duran hasta 100 años guardadas en un álbum. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Diese leeren Plexiglas-Döschen mit einem Durchmesser von 5 cm sind speziell für die Aufbewahrung von und die Arbeit mit Wimpernverlängerungen vorgesehen. DE
Estas cajitas vacías de plexiglás (diametro 5 cm) están especialmente destinadas para almacenar y trabajar con extensiones de pestañas. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Die beeindruckenden Einrichtungen erlauben die Lagerung von 1,5 Millionen Flaschen und die Aufbewahrung von bis zu 10 Millionen Liter Wein in enormen rostfreien Stahltanks. ES
Las impresionantes instalaciones permiten almacenar hasta 10 millones de litros de vino en enormes toneles de acero inoxidable y almacenar 1,5 millones de botellas. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Von den Räumen gehen schöne stuckverzierte Öffnungen auf den Hof. Zur Aufbewahrung der Lebensmittel wurde ein Keller in den Felsen gehauen.
Las salas se asoman al patio a través de bellas ventanas adornadas de yeserías, mientras la bodega acondicionada en la roca sirve como despensa.
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Die Bibliothek, die zur Aufbewahrung der ca. 10.000 Bücher errichtet wurde, die Schoelcher im Jahr 1883 der Stadt vermachte, beherbergt heute etwa 300.000 Bände, von denen ein Drittel besichtigt werden kann. ES
La edificación, destinada a acoger las 10.000 obras donadas a la ciudad por Schoelcher en 1883, conserva cerca de 300.000 volúmenes, de los que se expone la tercera parte. ES
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
Stickstoff wird als Kältemittel zum Einfrieren und zur Aufbewahrung von Blut, Gewebe- und anderen Proben verwendet. In der Dermatologie und Kryochirurgie wird flüssiger Stickstoff in der Kryotherapie, d. h. zur Zerstörung von erkranktem Gewebe durch Einfrieren eingesetzt. ES
El nitrógeno NF se usa como agente criogénico para congelar y preservar sangre, tejidos y otras muestras biológicas, así como para congelar y destruir el tejido enfermo en criocirugía y dermatología. ES
Sachgebiete: oekologie auto chemie    Korpustyp: Webseite
Idealerweise ist ein begehbarer Kleiderschrank immer mit einem geschlossenen Element mit Schranktüren oder ähnlichem versehen, zur Aufbewahrung von zum Beispiel saisonalen Klamotten, die derzeit nicht in Benutzung sind oder aber für die Kleidungsstücke, die gar nicht sooft getragen werden wie Ballkleider oder ein Frack. ES
Lo ideal sería que estuviesen siempre cerrados, con puertas o elementos similares, para almacenar ropa de temporada o prendas que no se usan a menudo, como por ejemplo vestidos de gala o un frac. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite