Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ausgrabungen haben Reste eines Baptisteriums zu Tage gebracht, und ..
ES
Las excavaciones han permitido descubrir los vestigios de un baptisterio..
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
führt weltweit archäologische Ausgrabungen und Forschungen durch, pflegt Kontakte zur internationalen Wissenschaft → www.dainst.org Study-in-Germany:
DE
realiza excavaciones arqueológicas e investigaciones, maneja los contactos con el mundo científico → www.dainst.org Study-in-Germany:
DE
Sachgebiete:
schule media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Die Sammlungen wurden etwas spät und übereilt erst nach der Gründung des deutschen Kaiserreiches im Gefolge der großen archäologischen Ausgrabungen, die ..
ES
Las colecciones se completaron tardía y precipitadamente, tras el nacimiento del Imperio Alemán, como resultado de las grandes excavaciones arqueol..
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Mosaike, die bei Ausgrabungen gefunden wurden, können in einem Museum bewundert werden.
ES
Un museo expone los mosaicos hallados durante las excavaciones.
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ausgrabung"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
die Ausgrabung der verschollenen Maya-Stadt Uxul im Süden Mexikos.
DE
las excavaciones en la ciudad maya perdida de Uxul, en el sur de México.
DE
Sachgebiete:
religion literatur media
Korpustyp:
Webseite
Bei verschiedenen Ausgrabungs-Expeditionen wurden Tausende von Gegenständen ans Tageslicht gebracht.
ES
Se han encontrado miles de objetos en la pirámide, a lo largo de las diferentes excavaciones realizadas.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Oberhalb der Burg Bollendorf befinden sich die Reste einer römischen Villa, die bei der Ausgrabung 1907-1910 entdeckt wurden.
DE
Por encima del castillo de Bollendorf se encuentran los restos de una villa romana, descubiertos en el transcurso de excavaciones entre los años 1907 y 1910.
DE
Sachgebiete:
verlag historie verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Sehenswert ist auch die archäologische Ausgrabung unter der Kathedrale, wo die Reste einer 2 000-jährigen Geschichte gefunden wurden.
ES
Interesante conjunto arqueológico, testigo de más de 2.000 años de historia.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Im Zuge dieser archäologischen Ausgrabung unterhalb des Straßenniveaus wurden die Überreste eines römischen Hauses (Ende des 1. Jh. v. Chr.) zutage gefördert, das einer wohlhabenden Familie gehörte:
ES
Este yacimiento arqueológico situado por debajo del nivel de la calle muestra los restos de una casa romana propiedad de una familia acomodada de finales del s. I a.C.:
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite