Übersetzungen
[NOMEN]
Ausleger
|
brazo 32
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der RB500 XD ist ein zweiteiliger Ausleger für besonders schwere Siebarbeiten.
ES
El RB500 XD es un brazo de dos secciones para aplicaciones de criba extremas.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie technik internet
Korpustyp:
Webseite
Der RB300 XD ist ein zweiteiliger Ausleger für kleinere mobile Siebarbeiten.
ES
El RB300 XD es un brazo de dos secciones para aplicaciones de criba móvil de pequeño tamaño.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie technik internet
Korpustyp:
Webseite
Der RB750 XD ist ein zweiteiliger Ausleger für besonders schwere Sieb- und Kreiselbrecher-Arbeiten.
ES
El RB750 XD es un brazo de dos secciones para aplicaciones de criba extremas y trituradoras giratorias.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie technik internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Ausleger fuer Schraemmaschine
|
.
|
Hebung des Auslegers
|
.
|
Regnergeraet mit Ausleger
|
.
|
Ausleger für Metallfoliendruckmaschinen
|
.
|
Heben des Auslegers
|
.
|
an einem Ausleger angebrachte Schaufel
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ausleger"
24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Platte und Ausleger sind sekundär.
DE
Placa y los soportes son secundarios.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Der Ausleger ZL ist komplett mit verschiedenen Elementen zur Optimierung der Gerätezuverlässigkeit ausgestattet.
El cargador ZL está completamente equipado con diferentes elementos que optimalizan la fiabilidad del dispositivo.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik media
Korpustyp:
Webseite
Die hochfesten Hohlprofile Optim werden für Baukonstruktionen und Gerüste sowie für Ausleger- und Rahmenkonstruktionen verwendet.
ES
Los perfiles huecos de alta resistencia Optim se utilizan en estructuras y marcos de construcción, así como en estructuras de bastidores de equipos de transporte.
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Kurzum, es navigiert alles über dieses Meeresparadies, von dem traditionellen Ausleger-Kanu, über Rennstrecken-Pirogen, von großen Segelschiffen bis zu den einfachen Kajaks.
Así, desde la tradicional piragua con banco móvil a la piragua de competición, del gran velero al simple pequeño kayak, todo navega en este Edén marítimo.
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite