linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 87 com 13 de 6 eu 1
Korpustyp
Webseite 107
Sachgebiete
verlag 83 tourismus 63 musik 30 verkehr-kommunikation 22 radio 20 film 16 gastronomie 8 mode-lifestyle 8 transport-verkehr 7 astrologie 6 kunst 6 bau 5 e-commerce 5 gartenbau 4 media 4 unterhaltungselektronik 4 auto 3 internet 3 finanzmarkt 2 handel 2 verkehr-gueterverkehr 2 finanzen 1 flaechennutzung 1 foto 1 geografie 1 immobilien 1 infrastruktur 1 jagd 1 landwirtschaft 1 marketing 1 oekonomie 1 sport 1 technik 1 theater 1 transaktionsprozesse 1 universitaet 1 verkehrssicherheit 1 verwaltung 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Küche . . . .
[Weiteres]
Küche mesa 30

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

küche . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Pantry-Küche .
japanische Küche cocina japonesa 19 .
traditionelle Küche cocina tradicional 16
Pflanzensäfte für die Küche .
Scheuerkissen für die Küche .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Küche

51 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Eine sehr gute Küche : ES
Restaurante muy confortable ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Eine sehr gute Küche :
Un buen bistrot sin pretensiones a precios contenidos.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Köstliche italienische Küche im Assaggio
Exquisita comida italiana en Assaggio
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Geboten wird eine traditionelle Küche. ES
Tapas y platos tradicionales. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Völlige Geruchsfreiheit in der Küche ES
La nueva dimensión en el cuidado de la cubertería ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Armaturen für Bad und Küche ES
Visiones e innovaciones para el baño desde 1901. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Armaturen für Bad und Küche ES
Le descubrimos un baño para sentirse bien. ES
Sachgebiete: e-commerce bau handel    Korpustyp: Webseite
Armaturen für Bad und Küche ES
Un baño de ensueño de Hansgrohe. ES
Sachgebiete: verlag tourismus bau    Korpustyp: Webseite
Armaturen für Bad und Küche ES
Baños de ensueño, baños de inspiración | Hansgrohe ES
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
RESOURCE® Produkte für die Küche
Productos más sabrosos y saludables
Sachgebiete: verlag marketing handel    Korpustyp: Webseite
Ganztägig warme Küche im Mosaic ES
Comida para todas horas en el Mosaic ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Buffetrestaurant serviert asiatische Küche. ES
El restaurante buffet sirve comida asiática. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Zeitgemäße Küche mit traditionellen Wurzeln. ES
Carta actualizada de base tradicional. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Westliche Küche wird ebenfalls angeboten. ES
También se preparan platos occidentales. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Armaturen für Bad und Küche ES
Para bañeras normales y especiales; ES
Sachgebiete: e-commerce bau internet    Korpustyp: Webseite
Armaturen für Bad und Küche
Para su estilo en el baño.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Küche, Speiseraum und Wohnzimmer der Villa
Comprobar tarifas y disponibilidad de habitaciones
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Erhalte neue Angebote für küche ikea ES
Recibe alertas de nuevos anuncios con colchón doble ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Von der Küche wird ein Balkon erschlossen. ES
Además desde ella podrá acceder al balcón. ES
Sachgebiete: verlag flaechennutzung verwaltung    Korpustyp: Webseite
PlacesOnLines Reiseführer für die Küche aus Spanien: ES
Guia de la comida en España: ES
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
PlacesOnLines Reiseführer für die Küche aus Türkei: ES
Guia de la comida en Turquía: ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Die badische Küche ist Spitze in Deutschland. DE
Las especialidades culinarias de Baden son de las mejores de Alemania. DE
Sachgebiete: verlag geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Zimmer mit kleiner Küche, sehr gut
Acceso a Internet en habitaciones
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
das Buch "bulthaup b3 lebensraum küche"
el libro "bulthaup espacios vitales"
Sachgebiete: transaktionsprozesse finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
italienisch, Fischgerichte und Muttis gute Küche
Comida italiana, platos de pescado y los platos ricos de mamá.
Sachgebiete: astrologie sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Klassische kantonesische Küche im Lai Po Heen
Platos cantoneses clásicos en Lai Po Heen
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Köstliche moderne amerikanische Küche mit asiatischen Einflüssen
Una exquisita fusión de sabores norteamericanos actuales y toques asiáticos
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Asiatische Küche im Herzen von Prag
Descubra Asia en el corazón de Praga
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das hoteleigene Restaurant serviert internationale Küche.
El restaurante del hotel sirve platos internacionales.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Das Restaurant serviert seinen Gästen saisonorientierte Küche.
Su restaurante sirve platos de temporada.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Elektrische Küche mit Zubehör AUF LAGER ES
Maleta organizadora de color rojo EN STOCK ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nova - keramische Wandfliesen für Bad und Küche ES
Oficina7 – azulejos de cerámica para el revestimiento del baño ES
Sachgebiete: bau gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Im Restaurant erwartet Sie gehobenen Küche. ES
Además, el restaurante elabora comida semigastronómica. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Die internationale Küche ist französisch beeinflusst. ES
Reducida carta de tinte internacional. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ansprechende Bar mit ungezwungener Atmosphäre, traditionelle Küche. ES
Atractivo bar de carácter informal y carta tradicional. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Harmonisch eingerichtetes Speisezimmer und äußerst verfeinerte Küche. ES
Comedor acondicionado con armonía y recetas bastante elaboradas. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Sie genießen hier überwiegend mexikanische Küche. ES
La comida es principalmente mexicana. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Die Küche ist zeitgemäß, raffiniert und ei.. ES
El resultado, como el marco, es contemporáneo, refinado e inventivo. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Küche und Wohnen verschmelzen zu einer Einheit ES
Cocinar y vivir se concentran en un solo ambiente ES
Sachgebiete: film verlag gartenbau    Korpustyp: Webseite
Im Restaurant wird Ihnen deutsche Küche serviert. ES
Además, en las inmediaciones hay muchos restaurantes y bares de tapas. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Semmelknödel - Eine Bekanntschaft mit der deutschen Küche DE
Semmelknödel - un platillo típico alemán DE
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Im Restaurant wird japanische Küche serviert. ES
El restaurante de este alojamiento abre para la comida y la cena. ES
Sachgebiete: verlag tourismus finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Frau Surfen im Internet in der Küche
un parell navegar per la web en un ordinador portàtil
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Das Restaurant Portofino serviert Ihnen italienische Küche.
El restaurante sirve platos internacionales.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Erhalte neue Angebote für küche garbsen ES
Recibe alertas de nuevos anuncios con cuidar ancianos ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Küche als Gourmettempel – der Herbst ES
El fregadero como cálido refugio para el invierno ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Küche als Gourmettempel – der Herbst ES
El verano es época de cócteles ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Kunst, Kultur und Küche in Manchester
Manchester, hoteles en una ciudad cosmopolita y elegante.
Sachgebiete: kunst radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Klassisch-kantonesische Küche im Lai Po Heen ES
Platos cantoneses clásicos en Lai Po Heen ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Regionale amerikanische Küche im Muze (ganztägig) ES
Comida americana regional durante todo el día en el Muze ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Zwanglose moderne Küche ganztägig im Café Causette ES
Comida informal y contemporánea durante todo el día en el Café Causette ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie authentische Aromen der peruanischen Küche ES
Descubra los auténticos sabores de Perú ES
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Eine Küche voller Finesse – einen Stopp wert! ES
Contenidos con un alto valor percibido ES
Sachgebiete: verlag auto media    Korpustyp: Webseite
In der Küche bequem zu verwenden. ES
Se puede usar para cocinar. ES
Sachgebiete: astrologie foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Fresh - keramische Wandfliesen für Bad und Küche ES
Shine – revestimiento brillante para el baño moderno ES
Sachgebiete: kunst gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Weekend - Fliesen für Wandverkleidungen in Bad & Küche ES
lithos - revestimiento efecto de mármol para baños ES
Sachgebiete: kunst bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
Das helle Restaurant serviert rustikale italienische Küche. ES
El restaurante, espacioso, propone especialidades rústicas italianas. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Restaurant Guang Zhou serviert chinesische Küche. ES
El restaurante Eight Treasure prepara platos chinos. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Im Restaurant genießen Sie traditionelle bulgarische Küche. ES
En el restaurante podrá degustar platos tradicionales búlgaros. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Restaurant sehr komfortabel, angenehm Eine hervorragende Küche : ES
Restaurante de un establecimiento de La Guía MICHELIN® ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das hoteleigene Restaurant serviert sardische Küche. ES
El restaurante sirve platos sardos. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Essen Karibische Küche in Punta Cana
Guias de viaje en Punta Cana
Sachgebiete: radio tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Galizische Küche in Santiago de Compostela
Guías de viaje en Santiago de Compostela
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die hervorragende Küche machte aus der Arbeit ein Vergnügen. www.roterochs.de DE
Gracias a las excelentes comidas, el trabajo se convirtió en un placer. www.roterochs.de DE
Sachgebiete: tourismus theater media    Korpustyp: Webseite
Im Restaurant genießen Sie Gerichte der europäischen Küche. ES
El restaurante prepara platos europeos. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Restaurant des Hotels serviert Ihnen einheimische Küche. ES
El hotel tiene un restaurante que ofrece platos locales. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Die Spezialitäten unseres Küchenchefs beinhalten auch leichte und gesunde Küche. ES
El menú diario incluye una selección de platos ligeros y saludables. ES
Sachgebiete: kunst musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Im Angebot stehen ausgezeichnete Küche und bekannte Weinarten. ES
Ofrecemos excelentes comidas y vinos conocidos. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie beste mediterrane Küche in einem unserer 3 Restaurants. ES
Nuestros huéspedes disfrutarán de descuentos en este club. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Authentische portugiesische Gerichte und internationale Küche genießen Sie im Restaurant. ES
Los huéspedes podrán disfrutar de platos portugueses e internacionales en el restaurante. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Restaurant serviert Ihnen Spezialitäten der patagonischen Küche. ES
El restaurante ofrece especialidades gastronómicas de la Patagonia. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im hoteleigenen Restaurant genießen Sie regionale Küche und internationale Gerichte. ES
Además, el restaurante del hotel prepara especialidades locales e internacionales. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Höfliches Personal serviert in dem schlicht eingerichteten Restaurant französische Küche. ES
Un personal muy cortés sirve alimentos de fuerte influencia francesa en un restaurante decorado con sencillez. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Gehobene französische Küche serviert das Reflets Par Pierre Gagnaire. ES
En el Reflets Par Pierre Gagnaire se sirve comida francesa exquisita. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotelrestaurant serviert Meeresfrüchte und regionale Küche aus frischen Zutaten. ES
El hotel tiene un restaurante que sirve mariscos, pescados y platos regionales elaborados con ingredientes frescos. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Das Torilla Restaurant im Innenhof serviert italienische und mediterrane Küche. ES
El restaurante Torilla se encuentra en el patio del hotel y sirve platos italianos y mediterráneos. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie mediterrane Küche im Restaurant oder Snacks im Bistro. ES
En el restaurante se preparan platos mediterráneos y en el bistró se ofrecen aperitivos. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Salon, Küche und überdachte Terrasse mit seitlichem Meerblick. DE
Terraza grande cubierta con vistas laterales al principio de la playa. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr radio    Korpustyp: Webseite
Französischen Brasserie-Küche vom Feinsten mit internationalem Touch
Un toque de inspiración internacional con la mejor comida francesa
Sachgebiete: tourismus gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Bar-Restaurant VeriTable bietet regionale und internationale Küche an.
El bar-restaurante VeriTable sirve platos regionales e internacionales.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Im gemütlichen Restaurant mit Terrasse wird Südtiroler Küche serviert.
El acogedor restaurante y la terraza sirven, además, especialidades típicas de Tirol del Sur.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Das Restaurant verwöhnt mit schwäbischer und internationaler Küche.
Además, el restaurante mima a los huéspedes con especialidades de Suabia y e internacionales.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Chef Alexander Fankhauser begeistert mit kreativen Zitaten der Alttiroler Küche: ES
El chef Alexander Fankhauser cuenta con entusiastas seguidores por su uso creativo de los ingredientes tiroleses tradicionales: ES
Sachgebiete: film musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die Wohnung besteht aus einer offenen Küche mit Esszimmer.
Barbacoa. Aire acondicionado centralizado en toda la casa.
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Sie bietet gut ausgestattete, individuell eingerichtete Zimmer sowie gehobene Küche.
Ofrece habitaciones y suites con escritorio y secador de pelo.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Elektrische Küche mit Zubehör Grand Chef Electronic Kitchen ES
Cocinita electrónica con sonido y accesorios Grand Chef Electronic Kitchen ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Chilenische und internationale Küche serviert Ihnen das Restaurant Peninsula. ES
En el restaurante Península, los huéspedes podrán degustar platos chilenos e internacionales. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Restaurant im SOL Hotel serviert italienische Küche. ES
El restaurante del SOL Hotel prepara platos italianos. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Das Hotelrestaurant serviert Ihnen griechische und internationale Küche. ES
El restaurante del hotel sirve platos griegos e internacionales. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In der Unterkunft serviert Ihnen ein Restaurant europäische Küche. ES
Hay un restaurante que prepara platos europeos y un bar con chimenea. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Serviert werden Menüs der französischen Küche mit spanischen und ita.. ES
Menús de base francesa con influencias españolas e italianas; ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage genießen Sie marokkanische Küche im Speisesaal. ES
En la zona de comedor se ofrece comida marroquí, bajo petición. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Angeboten wird klassische französische Küche von Bayonne-Schinken über.. ES
degustará especialidades clásicas francesas como el jamón de Bayona, el pato as.. ES
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Hier genießt man eine gepflegte traditionelle und regionale Küche. ES
Un local familiar y agradablemente retro. ES
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Später am Tag genießen Sie hier brasilianische und internationale Küche. ES
También se preparan especialidades brasileñas e internacionales durante el resto del día. La recepción está abierta las 24 horas. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie lokale portugiesische Gerichte sowie internationale Küche im Restaurant. ES
Los huéspedes podrán disfrutar de platos portugueses e internacionales en el restaurante del hotel. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Im Restaurant Speisesaal genießen Sie österreichische und internationale Küche. ES
El restaurante Speisesaal sirve platos austriacos e internacionales. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Das Restaurant des Mercator serviert gehobene, saisonale Küche mit fr.. ES
El restaurante del Mercator, que abre de lunes a jueves, sirve una .. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Das Humidor Churrascaria Restaurant serviert gehobene brasilianische Küche sowie Fleischgerichte. ES
El restaurante Humidor Churrascaria sirve platos brasileños muy elaborados y carne excelente. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie im Restaurant Garden Court die französische Küche. ES
El restaurante Garden Court sirve platos de comida francesa. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite