Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nur noch drei Gebäude stehen in der ursprünglichen Konstellation auf dem Gelände.
DE
Sólo tres edificios se encuentran en la constelación original en el sitio.
DE
Sachgebiete:
kunst verlag media
Korpustyp:
Webseite
Blieben die Scheiben in der gewünschten Konstellation stehen, erzielte der Spieler einen Gewinn.
Si los discos terminaban en la constelación deseada, el jugador retiraba una ganancia.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik typografie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wer sich in dieser neuen Konstellation orientieren will, muss den Blick in die Welt wagen und ihre historischen Grundlagen studieren.
DE
El que quiera orientarse en esta nueva situación tendrá que atreverse a contemplar el mundo y estudiar sus fundamentos históricos.
DE
Sachgebiete:
verlag geografie media
Korpustyp:
Webseite
Wer sich in dieser neuen Konstellation orientieren will, wird den Blick in die Welt wagen müssen, wird sich über gegenwärtige Probleme im Weltzusammenhang informieren und deren historische Grundlagen studieren müssen.
DE
El que quiera orientarse en esta situación nueva tendrá que atreverse de contemplar el mundo entero, tendrá que informarse sobre los problemas contemporáneos en el contexto mundial y estudiar sus fundamentos históricos.
DE
Sachgebiete:
verlag soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Es ist eine außergewöhnliche Konstellation, dass zwei Familien so reibungslos miteinander arbeiten und die Söhne das fortführen, was ihre Väter aufgebaut haben. Es ist eine Kontinuität und Stilsicherheit, von der die Gäste profitieren.
ES
Se trata pues de una situación inhabitual, ya que las dos familias, Kowalke y Klunker, trabajan juntas sin asperezas y los hijos perpetúan la tradición garantizando a la clientela la continuidad de un estilo afirmado.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie radio
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Konstellation des Wandlers erlaubt eine bessere Verteilung der Massenträgheitsmomente - dadurch wird eine überragende Schwingungsisolation in allen Fahrbereichen erzielt.
ES
La configuración con el convertidor permite una mejor distribución de los momentos de inercia de masa, por lo que se alcanza un muy buen aislamiento de las vibraciones en todos los regímenes de conducción.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Konstellation"
31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Diese Konstellation ist keineswegs neu.
ES
el detalle es lo importante.
ES
Sachgebiete:
film verlag astrologie
Korpustyp:
Webseite
Es ist Anliegen dieses Buchs, diesen historischen Zwischenraum (1945 bis 1952), der manche Konstellation heutiger postkolonialer Diskussionen vorwegnimmt, mit seinen Akteuren, Stimmen und Handlungen wieder zugänglich zu machen.
DE
Este libro propone volver a hacer accesible al público este intervalo histórico (1945 a 1952), que anticipa algunas constelaciones actuales de los debates postcoloniales, con sus actores, voces y acciones.
DE
Sachgebiete:
geografie tourismus media
Korpustyp:
Webseite