linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 5
Korpustyp
Sachgebiete
media 3 kunst 2 literatur 2 mode-lifestyle 2 musik 2 mythologie 1 psychologie 1 raumfahrt 1 religion 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Raserei furia 5
. .

Verwendungsbeispiele

Raserei furia
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Diese "Rasereien" Sauls waren letztlich Anlass, den jungen David, der wie kein anderer des Harfenspiels mächtig war, an den Königshof zu holen. DE
Estas "furias" de Saúl eran en definitiva un motivo para que el joven David, que tocaba el arpa como nadie, fuera llevado a la corte. DE
Sachgebiete: religion psychologie mythologie    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Raserei"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

mitreißende Melodien, packende Emotionen, kalte Raserei, traurige Langsamkeit, farbenfrohe Soundlandschaften und kargen Minimalismus. DE
melodías cautivadoras, emociones intensas, fríos exabruptos black, triste lentitud, coloridos paisajes sonoros y un parco minimalismo. DE
Sachgebiete: musik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Besser kann man die Aggressivität des Death Metal, die Raserei des Black Metal und die Wucht der Moderne nicht miteinander verbinden! DE
Y es que es imposible combinar de mejor forma la agresividad del death metal, la velocidad del black y el peso del metal moderno. DE
Sachgebiete: musik raumfahrt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Es entstanden technische Vorrichtungen und Apparate, die sich dadurch auszeichneten, dass sie völlig funktionsuntüchtig waren und in ihrer Raserei schließlich zerbrachen. DE
Se crearon así dispositivos y aparatos técnicos que se caracterizaban por ser completamente incapaces de funcionar, dispositivos que acababan por destruirse en su operación vertiginosa. DE
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite
ein Land der Leere, der Stille, und des Innehaltens, in dem die Raserei, die uns umgibt, für einen Augenblick angehalten wird. DE
un país del vacío, del silencio, de la introspección, en el cual el frenesí que nos rodea es detenido por un instante. DE
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite