linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 8 es 2
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 10 transaktionsprozesse 5 wirtschaftsrecht 5 handel 2 steuerterminologie 2 informatik 1 internet 1 typografie 1 unterhaltungselektronik 1 verlag 1 versicherung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Rechnungsbetrag .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Nachlass auf den Rechnungsbetrag .
Beschwerde über den Rechnungsbetrag .
Rabatt auf den Rechnungsbetrag .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Rechnungsbetrag"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Überweisen Sie den Rechnungsbetrag auf unser Konto.
Transfiera la cantidad a a pagar a nuesta cuenta bancaria.
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Kommastellen des Rechnungsbetrags bitte durch Punkt trennen.
Reemplace el coma en los importes a pagar por un punto.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Hierbei entstehen Kosten von 3 % des Rechnungsbetrages, diese werden automatisch von PayPal dem Rechnungsbetrag zugerechnet. DE
Ello acarreará costes de 3 % de la factura , que se añadirá automáticamente a su factura de PayPal. B. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Der Rechnungsbetrag wird von Ihrem Konto abgebucht, die Rechnung erhalten Sie auf dem Postweg. DE
El importe de la factura le será cargado en cuenta y la factura la recibirá por vía postal. DE
Sachgebiete: e-commerce typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Nach Prüfung durch Paypal wird der Rechnungsbetrag automatisch von Ihrer Kreditkarte abgebucht. DE
Tras su examen por Paypal, el importe de la factura se debitará automáticamente de su tarjeta de crédito. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Wir schicken Ihnen auf Wunsch andere Ware, schreiben den Rechnungsbetrag auf Ihrem Kundenkonto gut oder überweisen Ihnen das Geld zurück. DE
A petición le hacemos llegar otra mercancía, abonamos el importe de la factura en su cuenta de cliente o bien le giramos el dinero. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Wenn der Rechnungsbetrag 150 Euro nicht überschreitet, gibt es weniger Pflichtangaben für die Rechnung und das Lieferdatum muss nicht angegeben werden. ES
También puedes emitir tus facturas proformas cuando envíes muestras que no tengan valor comercial, es decir, cuando mandas muestras de tus productos para darlos a conocer. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Wir werden den Rechnungsbetrag während der Trophy (nicht vorher) abziehen und die dazugehörige Rechnung erhalten Sie wenige Tage nach der Verkostung.
Haremos el cargo a la tarjeta durante el periodo del Trophy (nunca antes), por lo tanto recibirá la factura correspondiente unos días después.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
4.5 Bei vereinbarter Rücksendung mangelfreier Ware wird dem Kunden ein Prüf- und Abwicklungsaufwand in Höhe von 20 % des Rechnungsbetrages (mindestens 50 €) berechnet. DE
4.5 En el caso de que se acuerde el reenvío de mercancía sin defectos, se impondrá al cliente un recargo del 20 % del importe de la factura (mínimo 50 €) en concepto de gastos de comprobación y tramitación. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Ab 40,00 Eur Warenwert ist die Rücksendung innerhalb von Deutschland sogar kostenfrei! Jeder Thomann-Sendung liegt ein Rücksendeformular bei, in dem Sie uns mitteilen können, ob Sie den Rechnungsbetrag auf Ihrem Kundenkonto gutgeschrieben, zurück überwiesen oder auf ein anderes Thomann-Produkt angerechnet bekommen möchten. DE
En> cada paquete de Thomann incluímos un formulario de devolución en el que nos puede indicar si prefiere que el importe de la factura permanezca en su cuenta de cliente para futuras compras, reembolsado a su cuenta bancaria o bien utilizado para comprar otros productos. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: Webseite