linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 9 de 6
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 10 mode-lifestyle 5 unterhaltungselektronik 5 kunst 4 media 3 architektur 2 astrologie 2 bau 2 oekonomie 2 theater 2 verkehr-gueterverkehr 2 musik 1 radio 1 religion 1 technik 1 tourismus 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Sitzmöbel asiento 62

Verwendungsbeispiele

Sitzmöbel asiento
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Confidente (engl.) ist eine Polsterbank, die zwei Personen als Sitzmöbel dient. DE
Confidente (Inglés) es un banco tapizado que sirve de asiento a dos personas. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Durch genau diese Polsterungsart können die Sitzmöbel den verschiedensten Liege- und Sitzansprüchen gerecht werden. ES
Con este relleno el asiento puede tener diferentes formas para reclinarse. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Außerdem gibt es sitzende Mannequins, die entweder auf dem Boden sitzen oder auf einen Sitzmöbel gesetzt werden können. DE
También hay maniquíes sentados, sentado ya sea en el suelo o se puede establecer en un asiento. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "Sitzmöbel"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sitzmöbel | Furthof Antiquitäten am Bodensee DE
Desayuno | Antigüedades Furthof en el lago DE
Sachgebiete: religion kunst musik    Korpustyp: Webseite
Wir produzieren und liefern gepolsterte Sitzmöbel. ES
Producimos y vendemos juegos de sala seccionales tapizados. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr media    Korpustyp: Webseite
Tische Die Firma Kaiser-Sitzmöbel wurde 1968 gegründet. ES
Mesas La empresa Kaiser-Sitzmöbelfue fundada en el año 1968. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Stühle Die Firma Kaiser-Sitzmöbel wurde 1968 gegründet. ES
Sillas La empresa Kaiser-Sitzmöbelfue fundada en el año 1968. ES
Sachgebiete: verlag oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Schreibtische Die Firma Kaiser-Sitzmöbel wurde 1968 gegründet. ES
Escritorios La empresa Kaiser-Sitzmöbelfue fundada en el año 1968. ES
Sachgebiete: verlag oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Gepolsterte Sitzmöbel produzieren wir auch im Auftrag für Hotels und andere Unterkunft- und Erholungseinrichtungen. ES
Por encargo fabricamos muebles seccionales tapizados también para los hoteles y otros establecimientos que brindan alojamiento y para los establecimientos de recreo. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr media    Korpustyp: Webseite
Doppelschichtiger Schaumstoff wird über ein Gerüst aus Wellenfedern geklebt und so entsteht das Schaumstoffpolster. Sitzmöbel ES
La espuma de doble capa se pega sobre un marco de muelles ondulados y así se forma la almohadilla de espuma. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wir bieten auch einzelne Büro- und Sitzmöbel an – Büro-, Manager-, Ergonomie- und andere –stühle und Sessel. ES
Ofertamos muebles de oficina y para sentarse – es decir sillas y sillones de oficina, sillones dirección Manager, sillas y sillones ergonómicos, etc., incluso por piezas sueltas. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Ein Sitzmöbel für 4 Personen, das meist in der Mitte eines Salons platziert wird. DE
Una capacidad para 4 personas, que se coloca por lo general en el centro de un salón de belleza. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Stilvoll ergänzt werden die zeitlosen Sitzmöbel durch BW Complements, das Leuchten- und Tischprogramm der Bielefelder Werkstätten. DE
El estilo de Residence se caracteriza por un aspecto clásico e intemporal. DE
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein weiteres Sitzmöbel (Polstermöbel, Sessel oder Sofa), mit AGR-Gütesiegel oder vergleichbar. DE
Mobiliario para sentarse adicional que sea adecuado para la espalda (muebles tapizados, sillones o sofás).* DE
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Genau deshalb strotzen die Möbel – vor allem natürlich die Sitzmöbel wie Sofas, Stühle, Polstermöbel – vor Gemütlichkeit und laden immer wieder zu behaglichen Stunden ein. ES
Los muebles de diseño escandinavo combinan todo tipo de formas que ofrece la naturaleza, consiguiendo sofás, sillas y muebles tapizados muy cómodos, que invitan a pasar horas acogedoras y muy agradables. ES
Sachgebiete: verlag kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite