linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 7 es 4 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
verkehr-gueterverkehr 5 technik 4 verkehrssicherheit 4 auto 3 bau 3 internet 2 tourismus 2 bahn 1 e-commerce 1 elektrotechnik 1 foto 1 informatik 1 informationstechnologie 1 jagd 1 meteo 1 raumfahrt 1 sport 1 transport-verkehr 1 unterhaltungselektronik 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Steigung pendiente 119
inclinación 19 cuesta 15 paso 9 . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Steigung .

Verwendungsbeispiele

Steigung pendiente
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Der hydrostatische Antrieb garantiert die optimale Kombination von Geschwindigkeit und Zugkraft insbesondere an Steigungen DE
La conducción hidrostática garantiza una óptima combinación en velocidad y tracción especialmente en pendientes DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Obwohl Teile der Strecke über starke Steigungen verfügt, ist der Schwierigkeitsgrad im generellen Leicht.
aunque con un tramo con pendiente pronunciada, en general es baja
Sachgebiete: verlag tourismus internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


geometrische Steigung .
ungleiche Steigung .
progressive Steigung .
negatieve Steigung . .
umgekehrte Steigung . .
kleine Steigung . .
untere Steigung .
maximale Steigung .
durchschnittliche Steigung .
widerstandsproportionale Steigung .
maßgebende Steigung . .
Steigung der Schraube .
mittlere geometrische Steigung .
Steigung bei Drehmoment Null .
Steigung bei Segelstellung .
Steigung der Geraden . .
Steigung eines Gewindes .
Propeller mit konstanter Steigung .
Schraube mit konstanter Steigung .
Propeller mit veraenderlicher Steigung .
Schraube mit veraenderlicher Steigung .
Rille mit großer Steigung .
Rille mit variabler Steigung .
Startfähigkeit bei Steigung .
Schnecke mit abnehmender Steigung .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Steigung"

51 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

TNT erstellt einen kurzgefassten Bericht der Progressionsanalyse mit den wichtigsten Parametern (MD-Steigung, p-Werte, usw.). DE
TNT crea un informe de análisis conciso de progresión que contiene los parámetros más importantes (MD aumento, p-valores, etc.). DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
In den ersten 2 Stunden führt uns eine starke Steigung durch den tropischen Regenwald bis zur Wand des Tepuis. DE
En las primeras 2 horas subimos entre la selva por un camino inclinado, hasta la pared del tepuy. DE
Sachgebiete: tourismus meteo jagd    Korpustyp: Webseite
Seit der Eröffnung der Halle im August 2009 bieten sich der internationalen Leistungselite aus Langlauf, Biathlon und Nordischer Kombination auf einer Loipenlänge von 1,9 km mit einer maximalen Steigung von 12 Prozent ganzjährig bestmögliche Trainingsbedingungen. DE
Desde la gran inauguración de la pista en Agosto de 2009, los competidores de elite internacionales de esquí cross-country, biatlon y ?Nordic Combination? han podido beneficiarse con las mejores condiciones posibles de entrenamiento, todo el año. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit sport bahn    Korpustyp: Webseite
OKFFB 3.050 mm, 3.580 mm, 3.932 mm und 4.462 mm Es können verschiedene Bauhöhen kombiniert werden oder weitere Bauhöhen mit Adaptern (in der Steigung von 176 mm / Treppensteigung) bzw. als Neukonstruktion realisiert werden. DE
SSA 3.050 mm, 3.580 mm, 3.932 mm y 4.462 mm Se pueden combinar entre sí diferentes alturas de construcción o bien realizar otras alturas con adaptadores (en modulación de 176 mm / modulación de escalera) o bien realizar como construcciones nuevas. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite