Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Eine Unzahl Reisebusse entleert sich seiner Insassen.
DE
Los pasajeros abandonan un sinnúmero de autocars.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Unzahl"
12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wir besaßen eine Unzahl von Gegenständen, die als Sexualfetische gedient hatten:
DE
Poseíamos una infinidad de objetos que habían servido de fetiches sexuales:
DE
Sachgebiete:
religion schule soziologie
Korpustyp:
Webseite
Obwohl wir in Zeitschriften eine Unzahl von Ratschlägen populärer Psychologen finden, hat sich dieser Trend nur verschlimmert.
ES
A pesar de que nuestras revistas están llenas de consejos de psicólogos “populares”, la tendencia no ha hecho más que empeorar.
ES
Sachgebiete:
kunst informationstechnologie philosophie
Korpustyp:
Webseite
MULTIVAC bietet Ihnen eine Unzahl von Verpackungslösungen für Convenience-Produkte wie z. B. Fertiggerichte, Zutaten, Pizzen oder Salate. Für den Einzelhandel und Großhandel ebenso wie für die Gastronomie.
MULTIVAC le ofrece cientos de soluciones de envasado para productos listos para consumir, como platos precocinados, ingredientes de platos, pizzas o ensaladas, para comercio minorista, mayorista y hostelería.
Sachgebiete:
oekonomie e-commerce gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Kein anderer Beitrag hat auch nur annähernd so viel Zulauf erhalten wie der über die (un-)tote Popikone, die Unzahl von Kommentaren spricht die gleiche Sprache.
DE
Ninguna otra contribución haya estado a punto de obtener la mayor cantidad de alimento como en la (des) icono pop muertos, la gran cantidad de comentarios habla el mismo idioma.
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
Kein anderer Beitrag hat auch nur annähernd so viel Zulauf erhalten wie der über die (un-)tote Popikone, die Unzahl von Kommentaren spricht die gleiche Sprache.
DE
Ninguna otra contribución incluso ha estado a punto de obtener la mayor cantidad de suministro a partir del icono de muertos pop (ONU), el gran número de comentarios habla el mismo idioma.
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Die Selbsthilfebücher, die in den Buchhandlungen die Regale füllen, die vielen Radiosendungen und herumreisenden Vortragsredner zum Thema Selbstverbesserung bieten alle eine Unzahl von Lösungen zu den Problemen, wie das Leben zu verstehen ist.
ES
Las estanterías de auto-mejoramiento de las librerías, las emisiones de radio y televisión, y los conferenciantes de auto-ayuda que recorren los circuitos de giras de conferencias, ofrecen, todos ellos, innumerables soluciones a los problemas de la comprensión de la vida.
ES
Sachgebiete:
astrologie informationstechnologie philosophie
Korpustyp:
Webseite