linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 46 de 27 com 22 org 2 eu 1
Korpustyp
Sachgebiete
tourismus 34 verlag 28 e-commerce 26 luftfahrt 19 media 17 radio 15 internet 12 musik 11 astrologie 10 weltinstitutionen 8 theater 7 verkehr-kommunikation 7 kunst 6 mode-lifestyle 6 unterhaltungselektronik 6 foto 5 informationstechnologie 5 politik 5 religion 5 film 4 technik 4 transaktionsprozesse 4 universitaet 4 sport 3 auto 2 chemie 2 controlling 2 finanzmarkt 2 gastronomie 2 literatur 2 medizin 2 militaer 2 pharmazie 2 psychologie 2 typografie 2 verkehr-gueterverkehr 2 architektur 1 biologie 1 geografie 1 handel 1 historie 1 informatik 1 landwirtschaft 1 marketing 1 mathematik 1 meteo 1 mythologie 1 oeffentliches 1 raumfahrt 1 rechnungswesen 1 ressorts 1 soziologie 1 transport-verkehr 1 verkehrssicherheit 1 zoologie 1

Übersetzungen

[VERB]
einigen . . . .
sich einigen . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

sich einigen llegar a un acuerdo 17

Verwendungsbeispiele

97 weitere Verwendungsbeispiele mit "einigen"

35 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wie oben, aber mit einigen zusätzlichen Verbesserungen. DE
Como el anterior, pero con refinamientos adicionales. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr militaer technik    Korpustyp: Webseite
In einigen Zimmern genießen Sie Poolblick.
siempre disfrutando de las tarifas más económicas.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Sanitz mit einigen Einkaufsgelegenheiten und Restaurants liegt 7 Kilometer entfernt.
Sanitz, con sus diversas tiendas y restaurantes, está a 7 Km.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Dieser Erweiterungscontroller kann in einigen Spielen verwendet werden. ES
Este mando complementario puede utilizarse para jugar solo. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Doch gaben sich diese Probleme nach einigen Umstellungen. ES
Después guardar los cambios antes de cerrar el modo de diseño. ES
Sachgebiete: universitaet typografie internet    Korpustyp: Webseite
Okwui Enwezor Biographie, mit Links zu einigen Projekten DE
Okwui Enwezor biografía con links hacia otros proyectos DE
Sachgebiete: tourismus politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Unweit vom Zentrum begegnen Sie einigen der wichtigsten religiösen Denkmälern:
A breve distancia de ahí se encuentran importantes monumentos religiosos:
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Verziert mit Herbstlaub und einigen kleinen Zweigen holt man sich den Herbst nach Hause. ES
decórala con hojas otoñales y pequeñas ramas de colores, ¡tendrás el otoño en casa! ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Auch sie war schnell überzeugt und hat schon nach einigen Rezepten gefragt, um diese selber nachzukochen. ES
Incluso esta muy contento ya que las porciones son suficientes y no siente hambre. ES
Sachgebiete: film psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Kostenfreies WLAN ist in der Lobby und in einigen Zimmern verfügbar. ES
Dispone de sauna, gimnasio y piscina de temporada en la azotea. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Christoph Houtman ist Gründungsgesellschafter der TEAM und hält den Kontakt zu einigen internationalen Übersetzungsagenturen. DE
Christoph es miembro fundador de TEAM e interlocutor principal para diversas agencias de traducción internacionales. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Andere sehenswerte Städte in der Nähe sind Mannheim, Speyer und Sinsheim mit einigen interessanten Museen.
Las ciudades de Heidelberg, Schwetzingen y Espira son fácilmente accesibles.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Diese Konditionen enthalten in einigen Fällen den Ausschluss und die Begrenzung der Haftung seitens Hotelopia.
Términos y condiciones de la página web de Hotelopia
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
In einigen Zimmern der Unterkunft steht kostenfreies WLAN zu Ihrer Verfügung.
Hay conexión WiFi gratuita en las habitaciones.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Hier kann man sich vorstellen, wie Ljubljana noch vor einigen Jahren aussah: ES
Imaginamos que no hace tanto tiempo, Liubliana debía parecerse a esto: ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Heutzutage auf Mallorca Veganer zu sein ist sehr viel einfacher als noch vor einigen Jahren. ES
Ser vegano en Mallorca se ha hecho cada vez más fácil durante los últimos años. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Einige der Boote sind nach einigen unbesungenen Helden der New York Docks benannt. ES
Sus nombres corresponden a "héroes olvidados" de los muelles de Nueva York. ES
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite
So weit ich informiert bin, arbeitet Herr Meyer schon seit einigen Jahren nicht mehr in Holland. DE
Por lo que sé, el Sr. Meyer ya hace años que no trabaja en Holanda. DE
Sachgebiete: astrologie sport media    Korpustyp: Webseite
Auf Wunsch kann in einigen Fällen auch das untere Lid behandelt werden. DE
Si necesario, también el párpado inferior puede ser tratado. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Permalink to Cisco stopft kritische Sicherheitslöcher in einigen seiner WLAN-Access-Points
Permalink to Paypal invierte en Acorns
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
DICTATOR Produkte werden in eigenen Fertigungsstätten in Deutschland und einigen weiteren europäischen Ländern hergestellt. DE
Los productos DICTATOR son fabricados en instalaciones propias en Europa. DE
Sachgebiete: verlag marketing ressorts    Korpustyp: Webseite
Der Hintergrund ist, dass wir seit einigen Wochen unseren Userbestand nicht mehr nach Ländern trennen. ES
La razón es simplemente que ya no separamos a nuestros usuarios por país. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Die Ente umdrehen, mit einigen Schöpflöffeln Weinsud übergiessen und weitere 30 Minuten braten. DE
Se le da la vuelta en la cazuela, untalo y dejalo 30 minutos más. DE
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
„Die Behörden erlaubten zwar einigen der Bewohner, in das CKGR zurückzukehren.
Pero las autoridades locales han dejado la carretera abierta, violando así la orden judicial.
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer verfügen über einen Flachbild-TV und in einigen Unterkünften können Sie nach einem .. ES
Todas las habitaciones tienen acceso en ascensor y dispone.. ES
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Jedes der stilvollen, modernen Zimmer ist hauptsächlich in weiß gestaltet, das mit einigen Farbtupfern aufgelockert wird. ES
Las habitaciones, elegantes y modernas, están decoradas en luminosos tonos blancos, con toques de color. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Von einigen Zimmern genießen Sie Berg- oder Gartenblick Bademäntel und Hausschuhe liegen für Sie bereit.
Las habitaciones deluxe gozan de vistas a la pista de carreras.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Ob Reparatur oder Ersatz ist in einigen Fällen schwer zu entscheiden.
La reparaci? o reemplazo de los instrumentos es a veces dif?il de evaluar.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse architektur    Korpustyp: Webseite
Ein Endometriumkarzinom wurde bei einigen wenigen Patientinnen mit Brustkrebs gefunden, die mit dem Hormonpräparat Tamoxifen behandelt wurden. DE
Este tipo de cáncer se puede originar en pacientes con cáncer de mama que han recibido tratamiento con tamoxifeno. DE
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Ich entwickle meine Ideen und Produkte ständig weiter und arbeite auch noch an einigen gewagten, unbenannten Theorien und Hypothesen.
De ahí que mis obras sean tan variadas. Seguí desarrollando permanentemente mis ideas y productos.
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite
Diese werden in der Augenforschung seit einigen Jahren im Zusammenhang mit Altersblindheit (grauer Star, Katarakt) gezielt untersucht. ES
En los últimos años los investigadores han trabajado sobre los beneficios que producen en el tratamiento de la ceguera relacionada con el envejecimiento (cataratas). ES
Sachgebiete: astrologie pharmazie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Nach einigen Jahren in London, San Francisco und auf Goa lebt sie heute als Autorin und Übersetzerin in Hamburg. DE
Después de vivir en Londres, San Francisco y Goa reside ahora en Hamburgo donde escribe y traduce. DE
Sachgebiete: religion literatur media    Korpustyp: Webseite
Ihr formidables Debüt ‚Crystalline’ konnte dieses Jahr in der Szene einigen Staub aufwirbeln und allerorts starke bis überschwängliche Kritiken einfahren. DE
Su formidable debut 'Crystalline' levantó bastante polvo en la escena este año, recibiendo críticas que iban desde buenas a impresionantes. DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
"Wir freuen uns darauf, Millionen von neuen Familien aus einigen der wichtigsten Internet-Märkte in unsere Plattform aufzunehmen. ES
"Estamos muy contentos de recibir a millones de nuevas familias provenientes de los mercados más importantes de Internet a nuestra plataforma. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Flüge nach Doha (Katar) Finden Sie folgend die von Nutzern meistgesuchten Flüge von einigen wichtigen Städten nach Doha (Katar) .
Reserva ya tus vuelos desde Gerona (España) a las ciudades más importantes del mundo. En el cuadro de abajo te ofrecemos los vuelos de Gerona (España) a las principales ciudades.
Sachgebiete: film luftfahrt tourismus    Korpustyp: Webseite
Flüge nach Malaga (Spanien) Finden Sie folgend die von Nutzern meistgesuchten Flüge von einigen wichtigen Städten nach Malaga (Spanien) .
En el cuadro de abajo te ofrecemos los vuelos de Barcelona (España) a las principales ciudades. Barcelona - Lima
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Flüge nach Casablanca (Marokko) Finden Sie folgend die von Nutzern meistgesuchten Flüge von einigen wichtigen Städten nach Casablanca (Marokko) .
En el cuadro de abajo te ofrecemos los vuelos de Casablanca (Marruecos) a las principales ciudades. Casablanca - Dubái
Sachgebiete: luftfahrt radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Flüge nach Alicante (Spanien) Finden Sie folgend die von Nutzern meistgesuchten Flüge von einigen wichtigen Städten nach Alicante (Spanien) .
Reserva ya tus vuelos desde Alicante (España) a las ciudades más importantes del mundo. En el cuadro de abajo te ofrecemos los vuelos de Alicante (España) a las principales ciudades.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Flüge nach Oviedo (Spanien) Finden Sie folgend die von Nutzern meistgesuchten Flüge von einigen wichtigen Städten nach Oviedo (Spanien) .
Reserva ya tus vuelos desde Oviedo (España) a las ciudades más importantes del mundo. En el cuadro de abajo te ofrecemos los vuelos de Oviedo (España) a las principales ciudades.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Flüge nach Kairo (Ägypten) Finden Sie folgend die von Nutzern meistgesuchten Flüge von einigen wichtigen Städten nach Kairo (Ägypten) .
Reserva ya tus vuelos desde El Cairo (Egipto) a las ciudades más importantes del mundo. En el cuadro de abajo te ofrecemos los vuelos de El Cairo (Egipto) a las principales ciudades.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Flüge nach Eindhoven (Niederlande) Finden Sie folgend die von Nutzern meistgesuchten Flüge von einigen wichtigen Städten nach Eindhoven (Niederlande) .
En el cuadro de abajo te ofrecemos los vuelos de Eindhoven (Holanda) a las principales ciudades.
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Flüge nach Barcelona (Spanien) Finden Sie folgend die von Nutzern meistgesuchten Flüge von einigen wichtigen Städten nach Barcelona (Spanien) .
En el cuadro de abajo te ofrecemos los vuelos de Barcelona (España) a las principales ciudades.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Flüge nach Madrid (Spanien) Finden Sie folgend die von Nutzern meistgesuchten Flüge von einigen wichtigen Städten nach Madrid (Spanien) .
En el cuadro de abajo te ofrecemos los vuelos de Ibiza Ciudad (España) a las principales ciudades.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Flüge nach Nantes (Frankreich) Finden Sie folgend die von Nutzern meistgesuchten Flüge von einigen wichtigen Städten nach Nantes (Frankreich) .
Reserva ya tus vuelos desde Nantes (Francia) a las ciudades más importantes del mundo. En el cuadro de abajo te ofrecemos los vuelos de Nantes (Francia) a las principales ciudades.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Flüge nach Lissabon (Portugal) Finden Sie folgend die von Nutzern meistgesuchten Flüge von einigen wichtigen Städten nach Lissabon (Portugal) .
Reserva ya tus vuelos desde Lisboa (Portugal) a las ciudades más importantes del mundo.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Flüge nach Warschau (Polen) Finden Sie folgend die von Nutzern meistgesuchten Flüge von einigen wichtigen Städten nach Warschau (Polen) .
En el cuadro de abajo te ofrecemos los vuelos de Varsovia (Polonia) a las principales ciudades.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Flüge nach Casablanca (Marokko) Finden Sie folgend die von Nutzern meistgesuchten Flüge von einigen wichtigen Städten nach Casablanca (Marokko) .
En el cuadro de abajo te ofrecemos los vuelos de Casablanca (Marruecos) a las principales ciudades.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Flüge nach Madrid (Spanien) Finden Sie folgend die von Nutzern meistgesuchten Flüge von einigen wichtigen Städten nach Madrid (Spanien) .
Reserva ya tus vuelos desde Madrid (España) a las ciudades más importantes del mundo. En el cuadro de abajo te ofrecemos los vuelos de Madrid (España) a las principales ciudades.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel befindet sich in der Küstenstadt Salou und ist von einigen Souvenirläden, Restaurants und verwinkelten Gassen umringt.
Este hotel se alza en la ciudad costera de Salou, rodeado de numerosas tiendas de recuerdos, restaurantes y calles serpenteantes.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In einigen Fällen kann es sein, dass sich die Vorhaut erst im Laufe der Pubertät von der Eichel löst. ES
En caso de que no se haya solucionado solo, la edas recomendada para la intervención quirúrgica es a los 3-4 años. ES
Sachgebiete: verlag film psychologie    Korpustyp: Webseite
Von einigen der Unterkünfte genießen Sie Meer- oder Stadtblick. Die Zimmer umfassen zudem ein eigenes Bad mit Badewanne oder Dusche. ES
Las habitaciones incluyen aire acondicionado, TV de pantalla plana con canales por cable y vía satélite y baño privado con bañera o ducha, albornoces y zapatillas. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
In einigen Fenstern des Hôtels Altenloh wird - auch nachts - der so oft gemalte blaue Himmel des Künstlers widergespiegelt. ES
Hoy, incluso de noche, las ventanas del edificio Altenloh reflejan ese cielo azul tantas veces pintado por el artista. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie sind bestens bekannt für ihre köstlichen Sorten wie "Sirup" und "Pulsar" und arbeiten an einigen neuen hochwertigen selbstblühenden Sorten. ES
Son especialmente conocidas por sus deliciosas variedades como la 'Syrup' y la 'Pulsar' y están funcionando en nuevas modalidades autoflorecientes de alta calidad. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Sie haben die Gelegenheit, mit einigen der branchenweit innovativsten Größen zusammenzuarbeiten sowie Ihre Fähigkeiten und Ihre Sichtweise zu erweitern.
Tendrás la oportunidad de trabajar junto con los cerebros más innovadores de la industria, desarrollar tus habilidades y expandir tus ideas.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Google setzt sich aktiv für ein barrierefreies Web ein und ist dazu in einigen Standard- und Beratungskomitees vertreten. ES
Google colabora activamente para conseguir que la Web sea accesible participando en comités consultivos y en el desarrollo de estándares. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Geben Sie Ihren einigen Inhalt ein, laden Sie Bilder hoch und wählen Sie die Farben nach Ihrem Geschmack. ES
Introduzca su propio contenido, cargue sus imágenes y seleccione los colores que más le gusten. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wenn Du auf den ehemaligen Güterzug-Gleisen spazierst, wirst Du an einigen Stellen die Stadt um Dich herum vergessen. ES
Cuando caminas por este carril de tren abandonado, es fácil olvidar que estás en la ciudad. ES
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eine attraktive Speisekarte bietet traditionelle Gerichte mit einigen internationalen Akzenten. Geräumige Zimmer mit hohem Komfort, einige sogar m.. ES
Apetitosas especialidades tradicionales con algún que otro plato internacional y habitaciones confortables y espaciosas, en oca.. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Es schützt das Schmelzbad beim Schweißen von Metallen wie Aluminium, nichtrostendem Stahl, Kupfer und einigen Magnesiumlegierungen und verhindert Oxidation. ES
Como gas industrial inerte, protege el baño evitando la oxidación. ES
Sachgebiete: auto technik chemie    Korpustyp: Webseite
Grund für den Rückgang ist ein Optimierungsprozess des Kundenportfolios in Frankreich, den das Unternehmen seit einigen Monaten durchführt.
La facturación se ha visto impactada por la optimización de la cartera de clientes en Francia, actuación que la compañía viene aplicando en los últimos meses.
Sachgebiete: rechnungswesen finanzmarkt weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dieses umweltfreundliche Hotel liegt nur 500 Meter vom Bahnhof entfernt und direkt in der Nähe von einigen der lokalen Sehenswürdigkeiten.
Este hotel para familias se encuentra cerca de Centro de convenciones Palexco y de Coliseum da Coruña.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Weitere wichtige Themen des Besuchs waren die Lage der Menschenrechte in diesem Bundesstaat sowie die Sicherheit, vor allem in einigen ländlichen Gebieten. DE
Entre otros temas de importancia sobre la visita, se tocó el tema de las condiciones de los derechos humanos en el Estado, así como la seguridad sobretodo en las áreas rurales. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Zeitschrift, mit einer Auflage von 3.000 Exemplaren, erhalten Mitglieder und Freunde sowohl in Deutschland als auch in Ecuador und in einigen anderen lateinamerikanischen Staaten umsonst. DE
Nuestra revista, con 28.000 ejemplares circula a escala nacional con la Revista Líderes, además es distribuida de forma gratuita entre todos nuestros socios y amigos de la AHK. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Spielen Sie Golf im Paradies – Mit unserem exklusiven Golfprogramm haben Sie die Chance, auf einigen der besten Golfplätze Hawaiis zu spielen. ES
Juega golf en el paraíso: con nuestro programa de Golf podrás jugar en los mejores campos. ES
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Diese Chance nutzt das Start-up Kizoa und bietet eine Online Fotosoftware in fünf verschiedenen Sprachen, seit einigen Monaten auch in Deutsch. ES
Kizoa te ofrece también la posibilidad de organizar sus fotos en diferentes albumes para clasificarlos según sus deseos y para encontrar sus fotos facilmente. ES
Sachgebiete: e-commerce foto internet    Korpustyp: Webseite
Bedeutsam ist jedoch, dass das Asylrecht – von einigen Ausnahmen abgesehen – weitgehend respektiert wird und dass es den meisten Menschen gelingt, Schutz vor Konflikten und Verfolgung zu finden. DE
Importante es, sin embargo, que el derecho de asilo –salvo excepciones– es mayormente respetado y que la mayoría de las personas logra hallar protección de conflictos y persecución. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Insbesondere in einigen kleinen Gemeinschaften finden die religiösen Praktiken in denselben sozialen Einrichtungen statt, in denen auch andere Aktivitäten, wie zum Beispiel wirtschaftliche, stattfinden. DE
En particular en las sociedades pequeñas, las instituciones sociales en que ocurren las prácticas religiosas pueden ser idénticas a aquéllas en las que otras actividades, como las económicas, suceden. DE
Sachgebiete: religion historie soziologie    Korpustyp: Webseite
Welche Art der Geschwindigkeitsmessung zum Einsatz kommt, ist abhängig von der Bandbeschleunigung, vom Umschlingungswinkel an den Umlenkrollen und einigen weiteren Faktoren zu fällen. DE
El tipo de taquímetro a aplicar depende de la aceleración de la banda, el ángulo de la banda con los rodillos deflectores y otros factores. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto foto    Korpustyp: Webseite
Muhammad ist ein Nachfahre der Ära amerikanischer Sklaven im Süden Amerikas, und ist überwiegend Afro-amerikanischer Abstammung, mit einigen irischen und englischen Vorfahren. ES
Muhammad es predominantemente de ascendencia afroamericana, con algo de ascendencia irlandesa e Inglesa. ES
Sachgebiete: mathematik theater media    Korpustyp: Webseite
Weil die Winter in Europa nicht mehr so schneesicher sind wie noch vor einigen Jahren, müssen Veranstaltungen auf Schanzen oder Pisten immer wieder verlegt oder gar abgesagt werden. DE
Debido al hecho de que últimamente durante los inviernos en Europa no hay seguridad de nieve, a menudo los eventos organizados sobre trampolines o pistas tienen que ser aplazados o incluso anulados. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik sport    Korpustyp: Webseite
Flüge nach Tel Aviv (Israel) Finden Sie folgend die von Nutzern meistgesuchten Flüge von einigen wichtigen Städten nach Tel Aviv (Israel) .
Reserva ya tus vuelos desde Larnaca (Chipre) a las ciudades más importantes del mundo.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Gemäß einigen Meinungsumfragen sind es gerade die Jugendlichen, die die Handlungsweise von Politikern kritisieren, und die am wenigsten den gesellschaftlichen Dynamiken in politischen Fragen folgen. DE
Según estudios de opinión, son las y los jóvenes los que más acusan actitudes de apatía y desgano en relación a temas de índole político y los que menos participan en dinámicas de orden político y electoral. DE
Sachgebiete: politik universitaet media    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Ihnen 10 Einzel - und Doppelzimmer mit Bad und 2 Komfort Appartements, mit der Möglichkeit in einigen Zimmern zusätzliche Betten aufzustellen. ES
Disponemos de 10 habitaciones individuales y dobles con baño, y dos suites de lujo. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Da diese zwei Verfahren grundsätzlich verschieden sind, korrelieren sie nur in einigen, für die Praxis aber relevanten Proben, z. B. im Ablauf kommunaler Kläranlagen. DE
Aunque los dos mètodos son muy diferentes, sus resultados se correlacionan muy bien en el análisis de descargas de las instalaciones municipales de aguas residuales. DE
Sachgebiete: chemie foto biologie    Korpustyp: Webseite
Javascript Wir nutzen Javascript an einigen Stellen auf der Internet-Präsenz, um die Nutzbarkeit und das Erleben der Seite attraktiver zu gestalten. ES
Javascript Se utiliza Javascript para mejorar la usabilidad de esta web, así como para hacerla más atractiva visualmente. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Einsatz von Cookies In einigen Bereichen der Website werden sogenannte Cookies eingesetzt, um Ih­nen unsere Leistung individueller zur Verfügung stellen zu können.
Uso de cookies Las cookies son pequeños archivos de texto que se almacenan en el caché del navegador del visitante.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Neben dem Katheter wird in einigen Fällen auch ein Papillotom zur Kanülierung verwendet, vor allem dann, wenn sowieso eine Papillotomie durchgeführt werden muss. ES
Aparte de usar prótesis el esfinterotomo se utilizan también para canulaciones en diversos casos. Normalmente es el caso si el esfinterotomo tiene que producirse en cada lugar. ES
Sachgebiete: medizin technik internet    Korpustyp: Webseite
Schließlich setzte sich Lothar Warneke in einigen Werken mit Alltagsproblemen und dem Abbau starrer ideologischer Positionen auseinander (Einer trage des anderen Last, 1988). ES
Finalmente, Lothar Warneke aborda en sus obras los problemas cotidianos, y aboga por la supresión de las posiciones ideológicas rígidas ( Einer trage des anderen Last , 1988). ES
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Folglich ist jeder schlechter Kritik ausgesetzt, der versucht, sich über die Einwände von „einigen Eingeweihten“ hinwegzusetzen und dem Volk Weisheit zu vermitteln. ES
Así pues, las críticas se cruzan en el camino de cualquiera que intente hacer llegar la sabiduría a la gente por encima de las objeciones del “círculo íntimo”. ES
Sachgebiete: kunst tourismus media    Korpustyp: Webseite
Oberon erbarmt sich der Liebenden und läßt ? nach einigen neuen Verwirrungen ? durch seinen Diener Puck mithilfe eines Zaubertrankes das Gleichgewicht herstellen. DE
Oberon se apiada de los amantes y ? añadiendo más confusión- permite a su siervo Puck que restablezca el equilibrio con la ayuda de su poción mágica. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Unbegrenzte Communitys ermöglichen es Ihnen, frühzeitig im Produktentwicklungsprozess mit dem Management, den Kunden, den Anbietern oder anderen Beteiligen zusammenzuarbeiten, um sich schneller auf eine endgültige Konstruktion zu einigen.
Las comunidades sin límites le permiten interactuar con la dirección, los clientes, los proveedores y cualquier otro interesado en el proceso de desarrollo del producto, lo que le ayuda a alcanzar el diseño final más rápidamente.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Im Umfeld der Piazza Loggia beobachten Sie, dass der Bereich von einigen Monumenten und Bauwerken im Venetianischen Stil umgeben und von Torre dell'Orologio einmalig geprägt ist.
Yendo a Piazza Loggia se observan los edificios monumentales en estilo veneciano que la caracterizan, con la Torre del Reloj que delinea el horizonte urbano.
Sachgebiete: religion kunst theater    Korpustyp: Webseite
Seit dem Jahr 1600 wird der Vernagtferner sorgfältig beobachtet, da er in einigen Vorstößen ins Rofen Tal eisgedämmte Seen gebildet hatte, die öfters mit desaströser Wirkung in bewohnte Gebiete ausbrachen. DE
Desde el año 1600 el Vernagtferner ha sido cuidadosamente observado por haber formado lagos glaciales en el valle Rofen cuales frecuentemente manaron con consecuencia desastrosa a zonas habitadas. DE
Sachgebiete: geografie zoologie meteo    Korpustyp: Webseite
Für die Konzernhotellerie und deren zentrale Reservierungssysteme ist dies mit einigen Einschränkungen schon möglich, für Privathotels ermöglicht dies webres. webres bietet den Anschluss an nahezu alle weltweiten Buchungsportale, die für die Hotellerie wichtig sind. DE
Para el segmento corporativo con centrales de reservas esto es ya factible pero con limitaciones. Para establecimientos hoteleros privados, webres ofrece ya la solución completa sin limitaciones. webres ofrece la conexión a todos los portales de reservas relevantes en el ámbito hotelero a nivel internacional. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Wirtschaft zwar weiterhin wächst, sich das Wachstum insgesamt aber abgeschwächt hat. Mit einigen Ausnahmen hält die gute Preiskonjunktur bei den Exportgütern der Region an. DE
la región sigue creciendo, aunque con menor tasa, y se mantiene, con excepciones, la situación de altos precios de los productos exportables de la región y de menores costos de los bienes de mayor valor agregado. DE
Sachgebiete: oeffentliches universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Durch die geografische Nähe pflanzt sich der Aufruhr aus dem Maghreb und einigen Ländern des Nahen und Mittleren Ostens auch in Jordanien fort und die jordanische Bevölkerung fordert Änderungen der politischen und sozialen Ordnung des Landes. ES
Hoy, los movimientos revolucionarios que están recorriendo el Magreb y parte del Medio y el Próximo Oriente parecen calar también entre su población, que empieza a reclamar cambios. ES
Sachgebiete: religion verlag musik    Korpustyp: Webseite
Es gibt viel zu sehen und viele Attraktionen, inklusive dem Blue Reef Aquarium, dem Pyramids Center, dem D-Day Museum, dem Southsea Castle, dem Kings Theater und einigen Meilen Strand. ES
Hay muchas cosas que ver y muchas atracciones que visitor incluyendo el Acuario del Blue Reef, la piscina de las pirámides, el museo de D-day, el castillo de Southsea, Kings Theatre y kilómetros de playas. ES
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Bewohner_innen konnten ihre Häuser nicht verlassen, die Zu- und Ausgänge zu der Favela waren gesperrt, in einigen Häusern gab es keinen Strom und in den Schulen fand kein Unterricht statt.
Los residentes no pudieron salir de sus casas, nadie pudo entrar ni salir del complejo, parte de las casas se quedaron sin electricidad y las escuelas cancelaron las clases.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die einwöchige Flamencoreise geht im Mai eines jeden Jahres nach Sevilla, wo sowohl an Tänzerinnen und Tänzer als auch an Sänger und Gitarristen Unterricht bei einigen der renommiertesten Künstlern unserer Zeit vermittelt wird. DE
Loas viajes se hacen siempre en Mayo y las clases de baile y de guitarra se dan en el Centro de Arte y Flamenco de Sevilla . DE
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Auf dem Kontinent, dessen Bewohner die Demokratie als ihre größte Errungenschaft ansehen (obwohl in einigen Ländern, das muss gesagt werden, Skype diese Ehre zuteilwird), können diese die Präsidenten ihrer beiden obersten Entscheidungsgremien noch immer nicht per Urnengang wählen. DE
el continente cuyos habitantes consideran la democracia como su mayor aportación (aunque en algún país, todo hay que decirlo, gana el Skype), sigue sin elegir en las urnas a los presidentes de sus dos máximos órganos de gobierno. DE
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus haben Sie im Hotel kostenfreien Zugang zum modern ausgestatteten Fitnesscenter Life Fitness, zu einem Internetraum mit Drucker sowie zu einer Sammlung von Büchern mit einigen berühmten Werken nationaler und internationaler Autoren.
El hotel ofrece acceso gratuito al moderno gimnasio Life Fitness Gym, a la sala de internet con impresora, y a su colección de libros, con obras famosas de escritores nacionales e internacionales.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die Ponderosa Beach Bar veranstaltet oft außergewöhnliche Events. Diese Veranstaltungen inkludieren die Einladung von einigen großartigen und sehr beliebten Musikern und DJs wie z.B. Thomas Jackson, Fernando Gullón, Pepe Link und Andy Proctor. ES
El bar de Ponderosa Beach siempre organiza estupendos eventos entre los que se incluyen actuaciones de conocidos músicos, artistas y DJs como Thomas Jackson, Fernando Gullón, Pepe Link, and Andy Proctor. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die einzige Substanz, die Reaktionen bei einigen Menschen hervorruft (in der Regel diejenigen, die auch auf Pflaster allergisch reagieren), ist der Klebstoff des medizinischen Klebebands, sofern es verwendet wird. DE
La unica sustancia que podria causar problemas es el adhesivo en la cinta medica, que aconsejamos usar como segunda opcion para fijar las pestañas mas bajas si los pad antiarrugas no son suficientes. DE
Sachgebiete: astrologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Landhotel Can Maries liegt herrlich ruhig in einer wunderschönen ländlichen Umgebung, nur 900 m von Puerto de San Miguel entfernt, einem kleinen Ferienort mit einigen Bars, Restaurants, Geschäften und einem guten Wassersportangebot. ES
A 900 metros del Puerto San Miguel, el Hotel Rural Can Maries está ubicado idealmente para disfrutar de la tranquilidad del campo aunque también está cercano a bares, restaurantes, deportes acuáticos y otros servicios de la localidad turística. ES
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel ist direkt gegenüber des Hastings Plaza, wo Sie zollfrei einkaufen können, und 4 Minuten zu Fuß von einigen der besten Schwimmplätze der Insel am weltberühmten Strand Rockley.
Este hotel de Barbados se encuentra a sólo 3 minutos en coche de la playa Pebbles y del mar Caribe.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Heute schenkt das 'Teatro Nuovo' dem Musical und der großen Prosa besondere Aufmerksamkeit und beherbergt seit einigen Jahren die 'Gran Galà della Pubblicità', den 'premio Mediakey' und Modenschauen von großen Stilisten wie Yves Saint-Laurent und Armani.
Hoy, el Teatro Nuovo dedica mucha atención a los musicales y a la gran prosa y celebra, desde hace años la Gran Gala de la Publicidad, el premio Mediakey y desfiles de grandes estilistas como Yves Saint-Laurent y Armani.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Lego Der Herr der Ringe Es war höchste Zeit, dass TT Games das Programmieren auf iOS endlich in den Griff bekommen haben. Nach einigen Lego-Spielen mit furchtbar komprimierten Zwischensequenzen, ist das neueste Abenteuer der beliebten Serie auf mobilen Geräten mit Leichtigkeit ein Konkurrent traditioneller Handheld-Versionen geworden. ES
Lego El Señor de los Anillos Fue el juego con el que TT Games le cogió el tranquillo definitivamente al desarrollo para iOS, y tras sufrir escenas de corte terriblemente comprimidas en entregas anteriores, la última aventura en la popular serie Lego compite fácilmente con las versiones tradicionales para portátiles. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio media    Korpustyp: Webseite